Übersetzung von "zunehmende Stichprobengröße" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Stichprobengröße - Übersetzung : Zunehmende - Übersetzung : Zunehmende Stichprobengröße - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Stichprobengröße. | the current sample number. |
Stichprobengröße | Sample Size |
n Stichprobengröße | n the current sample number. |
Chinas zunehmende Wachstumsrisiken | China s Growing Growth Risks |
Zunehmende Bewölkungweather condition | Increasing Cloud |
Zunehmende Bewölkungweather forecast | Increasing cloudiness |
Zunehmende Wolkenweather forecast | Increasing clouds |
Zunehmende Bewölkungweather forecast | Increasing Clouds |
Europas zunehmende globale Rolle | Europe s Rising Global Role |
Die um die jeweiligen Verschlechterungsfaktoren korrigierten Messungen der in Anhang I Nummer 6.2.1 aufgeführten Schadstoffe gelten als logarithmisch normal verteilt und sollten zunächst durch natürliches Logarithmieren transformiert werden m0 sei die minimale und m die maximale Stichprobengröße (m0 3 und m 32) n sei die tatsächliche Stichprobengröße. | The values of the pollutants given in section 6.2.1 of Annex I, after having applied the relevant DF, are considered to be log normally distributed and should be transformed by taking their natural logarithms. Let m0 and m denote the minimum and maximum sample size respectively (m0 3 and m 32) and let n denote the current sample number. |
Die zunehmende Nervosität ist verständlich. | The growing anxiety is understandable. |
Zunehmende Aktivität des Geheimdienstes (SBU). | Increased Security Service (SBU) activity. |
Anhaltende Armut und zunehmende Vulnerabilität | Persistent poverty and increasing vulnerability |
Ohne Nekropsie oder große Stichprobengröße ist es nicht möglich, aussagefähige Schlussfolgerungen bezüglich der Wirksamkeit von Equimectin aus dieser Studie zu ziehen. | Without necropsy or a large sample size, it is impossible to draw any meaningful conclusions from this study regarding the efficacy of Equimectin. |
2.3.3 Höhere CO2 Konzentrationen, steigende Temperaturen, zunehmende Stickstoffablagerungen, veränderte Störungsabläufe und zunehmende Lebensraumverschlechterung dürften weitere Invasionen erleichtern. | 2.3.3 Rising CO2 concentrations, warmer temperatures, greater nitrogen deposition, altered disturbance regimes and increased habitat degradation are likely to facilitate further invasions. |
Heute spielen Metalldetektoren eine zunehmende Rolle. | Latrobe nugget Nugget (coin) References |
Einleitung Zunehmende Gefahren im internationalen Warenverkehr | A. Introduction Increasing risks in the international transport of goods |
Die zunehmende Internationalisierung der Wirtschaftstätigkeiten macht | In addition national regional imbalances could be expected to worsen in these conditions. |
Mit der Stichprobengröße von 10000, 1500 und 100 Tieren kann eine Prävalenz von 0,03 , 0,2 , 0,6 und 3 mit 95 prozentiger Sicherheit festgestellt werden. | The sample sizes of 10000, 1500, 500 and 100 animals will allow the detection of a prevalence of 0,03 , 0,2 , 0,6 and 3 respectively with a 95 confidence. |
Sogar Japan widmet der Region zunehmende Aufmerksamkeit. | Even Japan is devoting more attention to the region. |
23. begrüßt die zunehmende Nutzung der Binnenwasserstraßen | Welcomes the increasing use of the inland waterway |
Wir erleben eine zunehmende Verdichtung des Curriculums. | We have a serious compression of the curriculum happening out there. |
Außerdem hat die Forstwirtschaft zunehmende wirtschaftliche Bedeutung. | Secondly, on 5 March the previous government resigned in accordance with constitutional procedure. |
Hollywood dreht eine zunehmende Zahl seiner Filme anderswo. | Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere. |
Globalisierung zieht eine zunehmende gegenseitige Abhängigkeit nach sich. | Globalization entails increasing interdependence. |
der zunehmende Stellenwert von Kernwaffen in militärischen Grundsatzpapieren, | increasing assertion of the role of nuclear weapons in military doctrines |
Die organische Chemie gewann nun zunehmende wirtschaftliche Bedeutung. | Organic compounds tend to dissolve in organic solvents. |
Das zweite für Populationszuwachs, die zunehmende menschliche Bevölkerung. | The second is for continued population, human population expansion. |
101 Projekte genehmigt Hinweise auf eine zunehmende Mobilisierungskapazität | 101 projects approved indicating increasing mobilisation capacity |
2.1 Der zunehmende Einfluss der Medien auf Kinder | 2.1 Growing media influence on children |
4.2.5 Es braucht auch zunehmende Professionalität in KMU. | 4.2.5 There is also a need for increased professionalism in SMEs. |
Auch auf Ratsebene ist eine zunehmende Mobilisierung festzustellen. | There has also been increased involvement by the Council. |
Es ist darauf hinzuweisen, dass die Stichprobengröße sehr klein war (22 bis 29 Frauen), und es werden keine 95 Konfidenzintervalle für die Inzidenz der Hyperplasie angegeben. | It should be noted that sample size was very small (22 to 29 women), and no 95 confidence intervals for the incidence of hyperplasia are stated. |
Wie bei der Studie KLIM PD 11 USA könnte die Stichprobengröße als zu klein angesehen werden, um eine endgültige Schlussfolgerung über die endometriale Sicherheit zu ziehen. | As for the KLIM PD 11 USA trial, sample size may be considered too low to draw definite conclusion with regard to endometrial safety. |
Mit der Stichprobengröße von 5000, 1500, 500 und 50 Tieren ist die Ermittlung einer Prävalenz von 0,06 , 0,2 , 0,6 und 6 mit 95 prozentiger Sicherheit festzustellen. | The sample sizes of 5000, 1500, 500 and 50 animals will allow the detection of a prevalence of 0,06 , 0,2 , 0,6 and 6 respectively with a 95 confidence. |
Ein weiteres Problem mit der Erhebung über die Wirtschaftsrechnungen ist, zumindest in einigen Ländern, die geringe Stichprobengröße, die die Möglichkeit einer Schichtung der Mieten einschränken kann. | Another problem of a household budget survey, at least in some countries, concerns its small sample size that may restrict the possibility of stratifying the rentals. |
Die errechneten Werte von F und t sind mit den in der nachstehenden Tabelle aufgeführten kritischen Werten von F und t für die jeweilige Stichprobengröße zu vergleichen. | Compare the calculated F and t values with the critical F and t values corresponding to the respective number of tests indicated in table below. |
Als einziger Wirtschaftsfaktor ist der zunehmende Tourismus zu nennen. | Its only positive economical factor today is tourism. |
Weiter zunehmende Ängste könnten zu kontraproduktiven, protektionistischen Maßnahmen führen. | Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures. |
Ist die zunehmende finanzielle Liquidität wirklich eine ähnliche Kraft? | Is rising financial liquidity really a similar force? |
Brasilien kämpft gegen die Rezession und zunehmende Arbeitslosigkeit an. | Brazil is battling recession and rising unemployment. |
Ein weiteres Problem in Bangkok ist der zunehmende Verkehr. | Nearby, the Haroon Mosque is the centre of a Muslim community. |
Außerdem kann auf die zunehmende Globalisierung schneller reagiert werden. | This proportion also determines the control and the risks of the enterprise in the same proportion. |
Auch während der Studie wurde eine zunehmende Knochendichte beobachtet. | Increases in bone density were also seen during the study. |
Ich bekam auch zunehmende Anerkennung aus der neuen Kundschaft. | There was growing appreciation from my new clients. |
Verwandte Suchanfragen : Stichprobengröße Überlegungen - Geplante Stichprobengröße - Ausreichende Stichprobengröße - Kleinere Stichprobengröße - Durchschnittliche Stichprobengröße - Stichprobengröße Für - Zunehmende Menge - Zunehmende Auswirkungen - Zunehmende Verbreitung - Zunehmende Anerkennung - Zunehmende Regulierung - Zunehmende Verbreitung