Übersetzung von "wurden verkürzt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verkürzt - Übersetzung : Wurden - Übersetzung : Verkürzt - Übersetzung : Verkürzt - Übersetzung : Verkürzt - Übersetzung : Wurden verkürzt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gottfrid Svartholm war krank . ...wurde verkürzt, aber die Schadensersatzzahlungen wurden erhöht. Wir wurden verurteilt.
Gottfrid Svartholm was sick . ...was shortened but the damages were raised. We're convicted.
Gottfrid Svartholm war krank . ... wurde verkürzt, aber die Schadensersatzzahlungen wurden erhöht. Wir wurden verurteilt.
Gottfrid Svartholm was sick . ...was shortened but the damages were raised. We're convicted.
Verkürzt
Abridged
Mit der zweiten Hand wurden die Saiten gedämpft oder verkürzt und somit die Tonhöhe bestimmt.
Instruments with a fingerboard are then played by adjusting the length of the vibrating portion of the strings.
Auch wurde über Fälle berichtet, in denen die empfohlenen Mindestabstände zwischen den einzelnen Dosen verkürzt wurden.
There have been reports of overdose with Prevenar, including cases of administration of a higher than recommended dose and cases of subsequent doses administered closer than recommended to the previous dose.
Rauchen verkürzt das Leben.
Smoking shortens your life.
Unsere Folterkammer ist verkürzt.
Our torture chamber has been abbreviated.
Der Begriff wurde kreiert, indem die englischen Worte costume play (Kostüm spielen) verkürzt und miteinander kombiniert wurden.
The term cosplay was created by combing and shortening the words costume play.
10) um eine Laufrolle verkürzt.
10, used a hull rather than a frame.
Der Oberarmknochen ist nicht verkürzt.
The average body mass is .
Die Kommissionsfragestunde wurde wieder verkürzt.
Question Time with the Commission has been cut yet again.
In der römischen Epigrafik herrschte ein System vor, bei dem die Wörter auf den ersten Buchstaben verkürzt wurden.
In Roman inscriptions, Words were commonly abbreviated by using the initial letter or letters of words, and most inscriptions have at least one abbreviation.
Auf diese Weise müssen die Antragsteller keinen völlig neuen Antrag stellen und wurden die Fristen für die Projektgenehmigung verkürzt.
In this way the applicants would not have to re apply anew and the terms for project approval were shortened.
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
So do not give in short measure nor underweigh.
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
And diminish not the measure and the balance.
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
And give not short measure and weight.
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
And do not short measure or short weight.
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
And do not diminish the measure and weight.
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
And give not short measure and short weight. Lo!
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
Do not diminish the measure or the balance.
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
Do not reduce the measure nor the scale.
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
And do not decrease from the measure and the scale.
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
Do not give short measure and short weight.
Abbildung 1 Strecken können verkürzt werden
Graph 1 The need for shorter routes
Beschlüssen und Mitteilungen des Präsi verkürzt.
tries of origin of the representatives on the
Hat M. Muche Ihre Arbeitszeit verkürzt?
Mr. Muche reduced your hours?
Unglück verlängert das Leben, Glück verkürzt es.
Sadness lengthens life happiness shortens it.
(Oft verkürzt wiedergegeben als Fußball ist Krieg.
Often misquoted in the form Football is war .
1955 wurde der Familienname zu Kroto verkürzt.
In 1955, the family name was shortened to Kroto.
zeitraum von 17 auf 10 Tage verkürzt.
Delegate reimbursement procedures will also be improved, leading to a reduction in the average time taken to process transactions from 17 to 10 days.
Auch wurde die Dauer ihrer Arbeitsverträge verkürzt.
Their tenure has also been reduced.
Sie geben die Wirklichkeit nur verkürzt wieder.
They provide a snapshot of reality.
Du verkürzt meine Lebenserwartung um 2 Jahre.
You scared me out of 2 years' growth.
Und wo diese Tage nicht verkürzt würden, so würde kein Mensch selig aber um der Auserwählten willen werden die Tage verkürzt.
Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened.
Und wo diese Tage nicht verkürzt würden, so würde kein Mensch selig aber um der Auserwählten willen werden die Tage verkürzt.
And except those days should be shortened, there should no flesh be saved but for the elect's sake those days shall be shortened.
Erlass von Durchführungsmaßnahmen verkürzt Umsetzungsfrist in der Praxis
Adoption of implementing measures in practice shortens transposition period
Bei äußerster Dringlichkeit kann die Frist verkürzt werden .
In case of extreme urgency , the time limit may be reduced .
Dabei wurde die Haupthalle um zwei Segmente verkürzt.
As part of that work, the main shed was shortened by two segments.
Die empfohlenen Einzeldosen sollten Dosierungsintervalle nicht verkürzt werden.
The recommended single doses of Xeomin should not be exceeded and the intervals between injections should not be shortened.
Das hat dazu geführt, dass Vorhaben häufig verkürzt oder in ihrem Umfang beschnitten wurden und das Amt mitunter überhaupt keine Aufsichtsdienste leisten konnte.
This has often curtailed or reduced the scope of assignments and has occasionally made it impossible for the Office to provide any oversight whatsoever.
( 2 ) Bei äußerster Dringlichkeit kann die Frist verkürzt werden .
2 . In case of extreme urgency , the time limit may be reduced .
Infolgedessen wird die Hauptschule oft verkürzt als Restschule bezeichnet.
(Berlin and Hamburg have abolished the Hauptschule since then.
Später sei diese Bezeichnung zu dog watch verkürzt worden.
The last dog watch is also referred to as the second dog watch in some sources.
Armut macht krankt, grenzt aus und verkürzt die Lebenserwartung.
Poverty causes disease and exclusion and shortens life expectancy.
Auch wurde die Dauer der Arbeitsverträge der Vorstandsvorsitzenden verkürzt.
Their tenure has also been reduced.

 

Verwandte Suchanfragen : Wurde Verkürzt - Könnte Verkürzt - Haben Verkürzt - Verkürzt Werden - Wird Verkürzt - Wir Verkürzt - Wurde Verkürzt - Verkürzt Text - Kann Verkürzt Werden - Haben Wir Verkürzt