Übersetzung von "wurden erhalten durch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wurden nicht unbefriedigende Auskünfte erhalten? | Has the Commission not received unsatisfactory information? |
durch Strangpressen erhalten | CY, DE, EE, ES, FR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK None. |
Das vorhandene Mobiliar blieb erhalten, fehlende Stücke wurden nach Möglichkeit durch Möbel aus friderizianischer Zeit ersetzt. | The royal couple retained the existing furniture and replaced missing pieces with furniture from Frederick's time. |
Anzahl der Arbeitsplätze, die durch die Gründung oder den Ausbau eines Unternehmens geschaffen oder erhalten wurden | Number of jobs created or maintained through the establishment or development of a business |
Die Völker, die viel zu lange durch die Geschichte getrennt wurden, müssen die Chance erhalten, sich wiederzuvereinigen. | Our peoples, who have been separated by history for far too long, must have a chance to be reunited. |
Die durch die Richtlinie abgedeckten Finanzprodukte wurden in den Text eingebunden, wobei die Möglichkeit erhalten bleibt, Finanzinnovationen zu berücksichtigen. | The financial products covered by the directive have been specified in the body of the text, but there is still scope for the inclusion of subsequent financial innovations. |
Allerdings wurden seltene Spontanberichte einer aPTT Verlängerung erhalten. | However, rare spontaneous reports of aPTT prolongation have been received. |
Wir erhalten 3 geteilt durch 19. | We obtain 3 over 19. |
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten. | Through wisdom a house is built by understanding it is established |
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten. | Through wisdom is an house builded and by understanding it is established |
Allerdings wurden seltene Spontanberichte einer HIT bei Patienten, die mit Fondaparinux behandelt wurden, erhalten. | However, rare spontaneous reports of HIT in patients treated with fondaparinux have been received. |
Durch diesen Befehl erhalten sie die Ausgabe | This leads to the output |
Wir erhalten 4 durch 8 bzw. 0.5. | We get 4 over 8, which is a half. |
40 Allerdings wurden seltene Spontanberichte einer HIT bei Patienten, die mit Fondaparinux behandelt wurden, erhalten. | However, rare spontaneous reports of HIT in patients treated with fondaparinux have been received. |
50 Allerdings wurden seltene Spontanberichte einer HIT bei Patienten, die mit Fondaparinux behandelt wurden, erhalten. | However, rare spontaneous reports of HIT in patients treated with fondaparinux have been received. |
Angenommen, dass unter Benutzung der Variante 4, d. h. durch aufeinanderfolgendes Auflösen zweier Bestandteile des Gemischs derselben Analyseprobe, folgende Ergebnisse erhalten wurden | Suppose that using variant 4, that is successively removing two components from the mixture of one single specimen, the following results are obtained |
Auch die Beitrittskandidaten sollten Zugang zu den Erfahrungen erhalten, die in der EU durch gemeinschaftliche und nationale Programme und Projekte gewonnen wurden. | It is desirable that candidate countries also have access to the experience acquired in the EU through Community and national programmes and projects. |
Jahrhundert, erhalten, die übrigen Gebäude wurden offenbar schon zuvor planiert. | See also Zvíkov Castle References External links Orlík nad Vltavou |
Anlagen, die geschlossen wurden, werden keine Zertifikate mehr kostenfrei erhalten. | Installations that have closed shall no longer receive any allowances for free. |
Durch Parteienstreit erhalten wir dieses Geld nicht zurück. | Inter party debates will not get that money back. |
1 UmwG durch Formwechsel eine andere Rechtsform erhalten. | S.M.B.A. |
Durch Laplace'sche Glättung erhalten wir dennoch 1 19. | However, our Laplacian prior gives us 1 over 19. |
Sie durch acht teilen und Sie erhalten S. | You divide by eight and you get S. |
Das Parlament hat durch den Vertrag Rechte erhalten. | The current statistics which we have at our disposal speak for them selves on that score. |
(Komplexe Kombination, erhalten durch Fraktionierung von reduziertem Rohöl. | (A complex combination obtained by the fractionation of reduced crude oil. |
Im westlichen Dachstuhl ist ein Laufrad erhalten, mit dem Materialien durch eine Öffnung in der Decke nach oben gehoben wurden (beim westlichen Portal). | A pulley remains in the west loft, and with it materials were lifted through an opening in the ceiling near the west portal. |
Somit kommt die Kommission zu dem Schluss, dass durch die Neuinvestition 596 Arbeitsplätze erhalten und 252 Arbeitsplätze geschaffen wurden, was insgesamt 848 Arbeitsplätzen entspricht. | Accordingly, the Commission considers that the new investment has safeguarded 596 existing jobs and created 252 new jobs, giving a total of 848 jobs. |
Ich versuche meine Wendigkeit durch neue Aktivitäten zu erhalten. | Just, I try to keep my mobility through new activities. |
Sie erhalten Savene durch Infusion in eine ihrer Venen. | Savene will be given by infusion into one of your veins. |
Ich versuche meine Wendigkeit durch neue Aktivitäten zu erhalten. | I just try to keep my mobility through new activities. |
Sie erhalten ihre Umlaufbahn durch den Einfluss der Anziehungskraft. | It's the gravitational pull that makes these things orbit. |
Durch Anklicken einzelner Kriterien erhalten Sie Erklärungen und Lösungsvorschläge. | Click on each criteria to access explanations and tips for completing the task. |
(Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Hydrodesulfurierung von Naphtha. | (A complex combination of hydrocarbons obtained from the hydrodesulphurization of naphtha. |
Durch sie erhalten Sie Kontakt mit Hammersohn und Kline. | You will establish contact with Hammersohn and Kline through her. |
(Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Fraktionierung von Rohöl. | (A complex combination of hydrocarbons produced by the fractionation of crude oil. |
(Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Destillation eines Verschnittöles. | (A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of a blend oil. |
(Komplexe Kombination, erhalten durch Wasserstoffabsorption aus einem wasserstoffreichen Lauf. | (A complex combination obtained by absorbing hydrogen from a hydrogen rich stream. |
(Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Hydrodesulfurierung von Naphtha. | (A complex combination of hydrocarbons obtained from the hydrodesulphurisation of naphtha. |
(Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Destillation von Rohöl. | (A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. |
(Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Destillation des Butanlaufs. | (A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of the butane stream. |
Durch die Vermögensübertragungen hätten die Landesbanken keine Liquidität erhalten. | They argued that the Landesbanks had received no liquidity as a result of the asset transfers. |
Krisengeschüttelte Länder, die bisher keine Kredite erhalten hatten, wurden größtenteils nicht berücksichtigt. | Crisis hit countries that were not already borrowers were largely left out. |
Während des Berichtszeitraums wurden 18 Neuanträge gestellt 39 Länder erhalten derzeit Hilfe. | During the reporting period, 18 new requests were received and 39 countries are currently being assisted. |
Seltene, als MNS berichtete Fälle wurden auch im Zusammenhang mit Olanzapin erhalten. | Rare cases reported as NMS have also been received in association with olanzapine. |
Bei keinem der Patienten, die Replagal erhalten hatten, wurden IgE Antikörper entdeckt. | No IgE antibodies have been detected in any patient receiving Replagal. |
Verwandte Suchanfragen : Wurden Erhalten - Wurden Durch - Erhalten Durch - Erhalten Durch - Erhalten Durch - Erhalten Durch - Erhalten Durch - Erhalten Durch - Durch Erhalten - Daten Wurden Erhalten - Daten Wurden Erhalten - Ergebnisse Wurden Erhalten - Wurden Erhalten Für - Werte Wurden Erhalten