Übersetzung von "wurde versichert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Versichert - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Versichert - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Versichert - Übersetzung : Versichert - Übersetzung : Versichert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Den Finanzmärkten wurde versichert, dass der Euro weiterhin bestehen bleiben würde.
Financial markets have been reassured that the euro is here to stay.
Bin versichert.
I got fire insurance.
Sei versichert.
But be sure of this.
frachtfrei versichert
carriage and insurance paid to
Bei diesen Treffen wurde uns versichert, dass sie die erforderliche Ausrüstung liefern können.
The whole world will be watching and experience this journey.
Mir wurde ausdrücklich versichert, dass Fräulein DuBois zur Eröffnung der Oper singen wird.
I've been assured by Messieurs Amiot and Lecours that as soon as the Opera reopens, Mademoiselle DuBois will sing.
Ich bin versichert.
I have insurance.
Sind Sie versichert?
You got any insurance?
Sind Sie versichert?
Are you insured?
Bei Ihnen versichert?
Insured with your company? Yes.
Ich bin versichert.
Not interested in insurance, Mr. Riordan.
Ich bin versichert.
I'm insured.
in (9) versichert.
In (9)
Dies ist hier die richtige Vorgehensweise, wie mir auch vom juristischen Dienst versichert wurde.
That is, and I am advised by the legal service, the appropriate way to deal with this.
Mein Haus ist versichert.
My house is covered by insurance.
Er ist nicht versichert.
He's uninsured.
Sie ist nicht versichert.
She's uninsured.
Ich bin nicht versichert.
I'm uninsured.
Du bist nicht versichert.
You're uninsured.
Tom ist nicht versichert.
Tom is uninsured.
Wir sind nicht versichert.
We're uninsured.
Tom ist nicht versichert.
Tom doesn't have insurance.
Das Gepäck ist versichert.
The baggage is insured.
Alle Arbeitnehmer sind versichert.
All workers are covered.
Ich bin ordentlich versichert.
I have proper insurance.
War das Wachsfigurenmuseum versichert?
Was there? Was there any insurance on the wax museum?
Okay, wir sind versichert.
Okay, the insurance is paid up.
nicht gegen Invalidität versichert.
not insured against invalidity.
Mir wurde vom Sitzungspräsident versichert, daß meine Anfrage diesmal auf die Tagesordnung gesetzt werden würde.
Arrangements have been made in the first place for a dinner on the evening of Thursday to which, among others, the members of the Mashreq delegation are invited.
Den schottischen Lords wurde versichert, dass sie nicht gegen ihren Willen in Frankreich dienen müssten.
The Scottish lords were not to serve beyond the sea against their will and were pardoned for their recent violence in return for swearing allegiance to King Edward.
Uns wurde verschiedentlich vom Präsidium versichert, daß die Karten der nicht anwesenden Mitglieder entfernt werden.
We have written arrangements under GATT, which we cannot just tear up.
Auf Anfrage wurde der Kommission offiziell versichert, daß die schwedischen Zuchtbuchvorschriften dem Gemeinschaftsrecht angeglichen wurden.
The Commission, following its inquiries, was officially assured that the Swedish stud book rules had been aligned with EC legislation.
Der Grat wurde zwischen 1909 und 1915 von der DAV Sektion München teilweise mit Drahtseilen versichert.
Between 1909 and 1915 the ridge was partially secured with wire cables by the German Alpine Club section at Munich.
Mein Haus ist völlig versichert.
My house is fully insured.
Tom ist eigentlich nicht versichert.
Actually, Tom doesn't have insurance.
Außerdem ist mir nicht versichert.
Besides, I ain't insured.
Zum Glück waren die versichert.
It's lucky the Updyke's stuff was insured.
Macht nichts, ich bin versichert.
That's all right. I'm insured.
Prentiss ist bei uns versichert.
But we insured Prentiss Hat.
Sind Sie denn nicht versichert?
You're doing all right.
CIP frachtfrei versichert ( benannter Bestimmungsort)
CIP Carriage and Insurance Paid To ( named place of destination)
Ihnen wäre damit von diesem Zeitpunkt an bekannt, ob die Waren versichert oder nicht versichert waren.
Although being insured for several millions of dollars, no claim was ever made on underwriters for the loss of the ship.
Uns wurde versichert, je mehr Fleisch, Milch und Geflügelprodukte wir essen würden, desto gesünder würden wir sein.
We were told, we were assured, that the more meat and dairy and poultry we ate, the healthier we'd be.
Betrachten wir einmal andere verheerende Ereignisse, die nicht versichert werden (und oft genug nicht versichert werden können).
Consider other devastating events that are uninsured (and often uninsurable) in the private sector.
Der Arbeitsminister Mufarrij Al Haqbani versichert
Minister of Labor Mufarrij Al Haqbani assured

 

Verwandte Suchanfragen : Wurde Versichert, - Wurde Versichert, - Uns Wurde Versichert, - Mir Wurde Versichert, - Versichert Mit - Risiko Versichert - Gegenstand Versichert