Übersetzung von "wurde in Auftrag gegeben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Würde - Übersetzung : Auftrag - Übersetzung : Gegeben - Übersetzung : Auftrag - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Gegeben - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Auftrag - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Seine Ermordung wurde vermutlich vom römischen Kaiser Gallienus in Auftrag gegeben. | He is assassinated along with his eldest son, evidently on orders from emperor Gallienus. |
Sie wurde von der Generaldirektion Wissenschaft des Europäischen Parlaments in Auftrag gegeben. | It was commissioned by the Directorate General for Research in the European Parliament's secretariat, but the opinions expressed are in no way binding on their authors and do not constitute the European Parliament's position. |
Hier am Rande der Golfküste... wurde ein künstlicher Berg in Auftrag gegeben. | Here on the deserts of the Gulf Coast, a private mountain was commissioned and successfully built. |
Sie wurde von der Pennsylvania Railroad in Auftrag gegeben und ersetzte eine Eisenkonstruktion. | It was built by the Pennsylvania Railroad in 1902, replacing an earlier iron bridge. |
Im Jahre 1515 wurde der Turm vom portugiesischen König, Manuel I., in Auftrag gegeben. | In fact, the tower was built on a small island in the Tagus River near the Lisbon shore. |
Allerdings hat die GD MOVE eine Machbarkeitsstudie1 in Auftrag gegeben, die 2014 durchgeführt wurde. | There was however a feasibility study1 commissioned by DG MOVE and carried out in 2014. |
Dezember 1932 bei Blohm Voss in Auftrag gegeben. | The contract went to the shipyard of Blohm Voss in Hamburg, where construction began on December 2, 1932. |
Geschichte Die Schulschiff Deutschland wurde 1927 vom Deutschen Schulschiff Verein als viertes Schulschiff in Auftrag gegeben. | History The Schulschiff Deutschland was given in 1927 by the German Training Ship Club as the fourth merchant marine training ship in series. |
Das Teatro Macedonio Alcalá wurde vom mexikanischen Präsidenten Porfirio Díaz in Auftrag gegeben und 1903 fertiggestellt. | Teatro Macedonio Alcalá, which as well as being a working theatre houses a collection of romantic art. |
Anna Maria DARMANIN teilt mit, dass eine Studie zu den sozialen Medien in Auftrag gegeben wurde. | Ms Darmanin informed the group that a study to be done on social media has been launched. |
der in Europa als Auftrag für diese Menschen gegeben ist. | It listened politely, and then what did it do? It voted a 2 4 increase. |
Auch die Europäische Kommission hat eine Untersuchung in Auftrag gegeben. | The European Commission has also commissioned a study. |
1583 wurde der Bau der Südorgel in Auftrag gegeben, die 1590 fertiggestellt wurde und das ältere Instrument aus dem Jahr 1397 ersetzte. | The Holy Nail is retrieved and exposed to the public every year, during a celebration known as the Rite of the Nivola. |
Mark Penetti hat mir den Auftrag gegeben. | Mark Penetti personally gave this to me. |
Der Triumphbogen selbst wurde von Napoleon nach der Schlacht von Austerlitz zur Verherrlichung seiner Siege 1806 in Auftrag gegeben. | It was commissioned in 1806 after the victory at Austerlitz by Emperor Napoleon at the peak of his fortunes. |
Der Bau des Flughafens wurde 1959 durch den damals herrschenden Scheich Raschid bin Said Al Maktum in Auftrag gegeben. | Construction Construction of the airport was ordered by the ruler of Dubai, Sheikh Rashid bin Saeed Al Maktoum, in 1959. |
Von der EBDD wurde eine Forschungsarbeit in Auftrag gegeben, um einzuschätzen, inwieweit und auf welche Weise dieses Potential genutzt | In formation is primarily given in both written and spoken form to arrestees known or thought to be drug users, but in the UK typically to all arrestees. |
Giolitti über die Europäischen Schulen kommt mehr als zwei Jahre, nachdem er in Auftrag gegeben wurde, vor das Plenum. | Buchan committe for such a lack were both wide and varied but it is a disgrace that such a lack exists. |
Die Kommission hat bei einem unabhängigen Sachverständigen eine Marktstudie in Auftrag gegeben, deren Ergebnis Anfang Juni 2004 vorgelegt wurde. | The Commission commissioned an independent expert to carry out market research, the report of which was submitted in early June 2004. |
Der Kommissar hat vor kurzem auch diesbezügliche Studien in Auftrag gegeben. | The Commissioner recently ordered studies on the subject. |
Insgesamt wurden 35 sechsteilige Züge der Baureihe Inspiro in Auftrag gegeben. | In February 2011 an order was signed with Siemens for 35 complete trains from their new Inspiro line. |
Anlagen für die Zweitbehandlung und Stickstoffentfernung werden derzeit in Auftrag gegeben. | At present both secondary treatment facilities and nitrogen removal facilities are being commissioned. |
Unsere Fraktion hat vor einem Jahr ein Gutachten in Auftrag gegeben. | A year ago, our group commissioned an expert report on this issue. |
Es sind zwar Studien in Auftrag gegeben worden, aber sehr spät. | The studies were launched very late in the day. |
Die Kommission hat, wie ich ausgeführt habe, im Jahre 2000 eine Studie in Auftrag gegeben, in der das Rechnungsführungssystem geprüft wurde. | As I have explained, in the year 2000, the Commission commissioned a study that examined the accounting system. |
Der Song wurde 1952 als Werbung für Weihnachtspostkarten von Saks Fifth Avenue in Auftrag gegeben und gesungen von Jimmiy Boyd. | This song was commissioned by Saks Fifth Avenue in 1952 to sell their annual Christmas Card and was originally recorded by Jimmy Boyd. |
Die Kommission hat bereits eine Machbarkeitsstudie zu dieser Frage in Auftrag gegeben. | The Commission has already launched a feasibility study on this issue. |
Auch eine kritische Übersicht über vorhandene Studien und Lebenszyklusanalysen zum Thema der Aufbereitung und Verbrennung von Altöl wurde in Auftrag gegeben | A critical review of existing studies and life cycle analysis on the regeneration and incineration of waste oils was commissioned |
der Bericht von Herrn Leo TINDEMANS über die Europäische Union, der vom Europäischen Rat vom Dezember 1974 in Paris in Auftrag gegeben wurde. | OBJECTIVES The discussion of political aspects of security by the Twelve should be seen in the context of the general objectives of EPC as set out in the Luxembourg, Copenhagen and London reports refer red to above. |
der Bericht von Herrn Leo TINDEMANS über die Europäische Union, der vom Europäischen Rat vom Dezember 1974 in Paris in Auftrag gegeben wurde. | the report by Mr Léo Tindemans on European Union requested by the European Council meeting in Paris In December 1974. |
Muss man sich da noch fragen, wer das Video in Auftrag gegeben hat? | Still wonder who ordered the video? |
Von Gilgamesch behauptete man auch, er habe den Eanna Tempel in Auftrag gegeben. | He was followed in 1968 by J. Schmidt, and in 1978 by R.M. |
(Kooperation mit Drittländern) hat die Kommission eine separate externe Studie in Auftrag gegeben. | (third country co operation) the Commission has launched a separate external evaluation. |
Die Kommission hat zu diesem Thema eine Reihe von Studien in Auftrag gegeben. | The Commission has commissioned a number of studies on this issue. |
Als Grundlage für die Folgenabschätzung wurde eine externe Studie beim European Policy Evaluation Consortium in Auftrag gegeben, die zwischen Dezember 2007 und Juli 2008 angefertigt wurde. | An external study was contracted with the European Policy Evaluation Consortium from December 2007 to July 2008 to provide input into the impact assessment. |
Dies ergibt sich im Zusammenhang mit einem Bericht, der offenbar von Kommissar Kinnock in Auftrag gegeben wurde, bevor die Rechnungsführerin der Kommission vom Dienst suspendiert wurde. | This arises in the context of a report apparently commissioned by Commissioner Kinnock prior to suspending the Commission accountant. |
In der ersten Synchronfassung mit Klaus Schwarzkopf als Columbo, die in den 70er Jahren von der ARD in Auftrag gegeben wurde, synchronisierte sich Werner selbst. | Lt. Columbo was never seen on Mrs. Columbo each episode featured the resourceful Mrs. Columbo solving a murder mystery she encountered in her work as a newspaper reporter. |
der Bericht von Herrn Leo TINDEMANS über die Europäische Union, der vom Europäischen Rat vom De zember 1974 in Paris in Auftrag gegeben wurde. | the report by Mr Léo TINDEMANS on European Union requested by the European Council meeting in Paris in December 1974. |
März 1934 wurde Marum in Wagners Auftrag erdrosselt. | Marum was murdered at Kislau by the SS in the night of 28 29 March 1934. |
Bis 2010 sollte eine unabhängige Bewertung der Wirksamkeit des Rates in Auftrag gegeben werden. | By 2010 an independent assessment of the Board's effectiveness should be commissioned. |
Sie hat außerdem bei einem Studienbüro eine Untersuchung über das Vogelsterben in Auftrag gegeben. | It has also commissioned a research bureau to investigate bird deaths. |
Bekanntlich hat die Kommission eine Studie in Auftrag gegeben, die bereits ausgewertet worden ist. | Of course I think we need this Institute. |
Im Jahr 2000 hatte Tetra Studien zu der Technologie durchgeführt bzw. in Auftrag gegeben. | Tetra s had carried out or commissioned studies in respect of the technology in 2000. |
ein Transportunternehmer, der mindestens einen Beförderungsabschnitt einem anderen Transportunternehmer in Auftrag gegeben hat, oder | a transporter who has subcontracted to at least one other transporter for a part of a journey or |
Schließlich wurde ein unabhängiges, interdisziplinäres Forschungsprojekt bei der Universität Liverpool In Auftrag gegeben, um das Ausmaß und die Tragweite des Drogenproblems zu ermitteln. | Finally an independent, unified research project has been commissioned from Liverpool University to ascertain the size and scope of the drugs problem. |
Verwandte Suchanfragen : Auftrag Wurde Gegeben - In Auftrag Gegeben - Anlage Wurde In Auftrag Gegeben - In Auftrag Gegeben Von - Muss In Auftrag Gegeben - Wenn In Auftrag Gegeben - Wurden In Auftrag Gegeben - Wird In Auftrag Gegeben - Kunstwerk In Auftrag Gegeben - Zuerst In Auftrag Gegeben - Wird In Auftrag Gegeben - Wir In Auftrag Gegeben - In Auftrag Gegeben Verarbeitung - In Auftrag Gegeben Mittel