Übersetzung von "wurde festgestellt " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde festgestellt - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde festgestellt - Übersetzung : Wurde festgestellt - Übersetzung : Würde - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
festgestellt wurde. | (increased pressure in the eye). |
Thallium festgestellt wurde? | All income brackets should be included. |
Das wurde festgestellt. | That came out in the trial. |
70,7 93,8 ) wurde festgestellt. | 70.7 93.8 ) was found. |
Januar 1995 festgestellt wurde, führen. | or lead to an increase in production or in the level of overall support recorded during a reference period preceding 1 January 1995, to be determined by the Commission. |
Schwangerschaftwoche festgestellt wurde und die | Phase III clinical trials (CAP 001 studies) include data from 742 women who were diagnosed with pre term labour at 23 33 weeks of gestation and were randomised to receive either atosiban (according to this labelling) or β agonist (dose titrated). |
Es wurde festgestellt, daß zudem | In addition, |
Prinzipiell wurde dabei nichts Besonderes festgestellt. | In principle, there was nothing extraordinary there. |
Als Todesursache wurde eine Hirnblutung festgestellt. | The cause of death was determined as internal bleeding close to the brain. |
Ein Umweltschaden wurde ebenfalls nicht festgestellt. | And no environmental damage has been detected. |
Es wurde kein karzinogenes Potenzial festgestellt. | No carcinogenic potential was detected. |
Es wurde eine verstärkte Gewebeschädigung festgestellt. | Increased damage to tissue was noted. |
Granulozytopenie wurde bei Kindern häufiger festgestellt. | Granulocytopenia was more frequently observed in children. |
Granulozytopenie wurde bei Kindern häufiger festgestellt. | 38 observed in children. |
Das Ergebnis wurde vom Präsidenten festgestellt. | The result was established by the President. |
2010 wurde bei Christine Nöstlinger Gebärmutterkrebs festgestellt. | Nöstlinger received the writing award in 1984. |
Es wurde keine Veränderung der Fertilität festgestellt. | No alteration of fertility was detected. |
Ein Zusammenhang mit Protopic wurde nicht festgestellt. | A link to Protopic has not been shown. |
Ein Zusammenhang mit Protopy wurde nicht festgestellt. | A link to Protopy has not been shown. |
Diese Stärke wurde festgestellt, durch den IWF, | Now, just a few words on the G 8. |
Diese Stärke wurde festgestellt, durch den IWF, | In such circumstances, neutrality is no virtue, and impartiality a reproach to our consciences. |
... wenn ein gravierender Verstoß ... gerichtlich festgestellt wurde. | ... if a serious infringement ... has been established by a court. |
Allerdings wurde im Bericht auch Folgendes festgestellt | However, it also observed |
Dabei wurde festgestellt, dass kein Dumping vorlag. | The comparison showed an absence of dumping. |
Auf dieser Grundlage wurde keine Preisunterbietung festgestellt. | On this basis, no undercutting was found. |
Einfuhren, für die eine Umgehung festgestellt wurde | Imports found to be circumventing |
In mineralogischen Untersuchungen wurde Gold und Silber festgestellt. | Gold and silver were mined in the ancient times. |
Kurz gesagt, es wurde überhaupt keine Verbindung festgestellt. | The people who are paying for the economic policies of the British Government are the 3 1 2 million unemployed. |
Später wurde Dystonie, eine seltene neurologische Erkrankung, festgestellt. | Then they received a diagnosis of dystonia, a rare neurological disorder. |
Im Dezember 1993 wurde die anfängliche Funktionsbereitschaft () festgestellt. | The U.S. Air Force develops, maintains, and operates the space and control segments. |
Eine klinische Bedeutung dieser Antikörper wurde nicht festgestellt. | ra No clinical significance of these antibodies has been identified. |
Dabei wurde festgestellt, daß die Auffassungen der Mitgliedstaaten | President. The first part of Question Time is closed.' |
Es wurde festgestellt, dass weitere Daten erforderlich waren. | It appeared that further data were required. |
Nach einigen genetischen Tests wurde bei ihr CMT festgestellt. | After some genetic testing she was found to have CMT. |
In einem Fall wurde eine Zyste der Nebenhoden festgestellt. | In one subject an epididymal cyst was observed. |
Es wurde eine Wirksamkeit des Impfstoffes von 84 festgestellt. | was found to be 84 . |
Es wurde eine Wirksamkeit des Impfstoffes von 84 festgestellt. | efficacy was found to be 84 . |
Es wurde keine Veränderung der Fertilität festgestellt. el itt | No alteration of fertility was detected. |
Es wurde keine Veränderung der Fertilität festgestellt. itt m | No alteration of fertility was detected. |
Eine Besserung wurde bereits 8 Wochen nach Therapiebeginn festgestellt. | Improvement was seen as early as 8 weeks after initiation of treatment. |
Ende 2001 wurde bei mir systemischer Lupus erythematodes festgestellt. | In late 2001, I was diagnosed with systemic lupus erythematosus. |
2010 wurde die höchste Arbeitslosenrate seit der Aufzeichnung festgestellt. | In 2010 the highest level of unemployment was measured since records began. |
In dem Bericht wurde festgestellt, dass das Ren tenalter steigt. | The report found that the age at which people retire is rising. |
In dem Bericht des Innenministeriums wurde folgendes festgestellt (174) | The Home Office report in 1981 noted (174) |
Im vorliegenden Fall wurde eine nur unzureichende Rentabilität festgestellt. | In the present case, insufficient profitability levels were established. |
Verwandte Suchanfragen : Wurde Festgestellt, - Wurde Festgestellt, - Wurde Festgestellt, - Wurde Festgestellt, - Wurde Festgestellt, - Wurde Festgestellt, - Wurde Festgestellt, - Wurde Festgestellt, - Nachdem Festgestellt Wurde - Wurde Festgestellt, Mit - Auch Wurde Festgestellt, - Es Wurde Festgestellt,