Übersetzung von "wurde bereits beschrieben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bereits - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Beschrieben - Übersetzung : Beschrieben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wie bereits im zweiten Absatz beschrieben wurde, sind die Sterne der meisten Sternbilder weit voneinander entfernt. | In space, the stars in a constellation can be very far away from each other, because a bright star very far away is as visible to an observer on the Earth as a dim star closer to the Earth. |
stromschaltenden Bauelements auf Basis von Halbleitern wurde bereits in den 1920er Jahren durch Julius Edgar Lilienfeld beschrieben. | These electrons diffuse through the base from the region of high concentration near the emitter towards the region of low concentration near the collector. |
Ihre Präsenz in Europa und auf den internationalen Märkten wurde bereits in Abschnitt II Nummer 1 beschrieben. | Its presence in Europe and on international markets has already been described in Section II, point 1. |
Systematik Die Gattung Smilodon wurde bereits 1842 von dem dänischen Naturforscher und Paläontologen Peter Wilhelm Lund wissenschaftlich beschrieben. | Classification The genus Smilodon was named and described by the Danish naturalist and palaeontologist Peter Wilhelm Lund in 1842. |
Die Unterteilung wird von Vitruv bereits nicht mehr beschrieben. | The sign of the difference is clear from the diagram. |
2.5 In der geltenden Richtlinie wird bereits Folgendes beschrieben | 2.5 The existing directive already sets out |
Was in dem Buch beschrieben wurde? | What about it? |
Die Veränderungen dieses Stadiums wurden im Abschnitt 1.1.2 bereits beschrieben. | From the pathological point of view, the macroscopic lesions are of the haemorrhagic type in acute cases. |
Eine schnelle fraktionierte Kristallisationsmethode wurde ebenfalls beschrieben. | A rapid fractional crystallization method has also been described. |
Eine geringe Verlängerung der Prothrombinzeit wurde beschrieben. | Minor prolongation in the prothrombin time has been described. |
Die Geschichte ist bereits in der Antike verschiedentlich beschrieben worden, u.a. | So, there is a possibility of King Porus to be a descendent of the Puru tribe. |
Am bekanntesten ist die Typgattung Peripatus , die bereits 1825 beschrieben wurde und im englischsprachigen Raum auch stellvertretend für alle Stummelfüßer steht. | The best known is the type genus Peripatus , which was described as early as 1825 and which, in English speaking countries, stands representative for all velvet worms. |
Es wurde ein Ausbruch im vierten Lebensjahr beschrieben. | ... CAGCAGCAG ...), known as a trinucleotide repeat. |
Beschrieben wurde eine Art der Mydidae erstmals 1773. | It is a small family, with about 471 species described. |
Die Herausforderung, vor der wir stehen, wurde beschrieben. | The challenge which faces us has been described. |
Allerdings wurde der Z Buffer bereits Monate zuvor von Wolfgang Straßer in seiner Dissertation beschrieben, ohne dass er dort diese Bezeichnung bekam. | He also independently discovered Z buffering, even though it had already been described 8 months before, by Wolfgang Straßer in his PhD thesis. |
Mehrere Kolleginnen und Kollegen haben die sich daraus ergebenden Folgen bereits beschrieben. | A number of MEPs have already described the effects of that. |
Geschichte Gallussäure wurde zuerst durch Carl Wilhelm Scheele beschrieben. | Gallic acid was first studied by the Swedish chemist Carl Wilhelm Scheele in 1786. |
Sein Leben wurde von Nicolas Chorier beschrieben (Grenoble 1683). | Some of his letters are preserved in the Bibliothque Nationale in Paris, and his life was written by N. Chorier (Grenoble, 1683). |
Jahrhunderts wurde die Gattung Rivulus von Felipe Poey beschrieben. | Rivulus is a genus of freshwater fish in the Rivulidae family of Cyprinodontiformes. |
Herr Präsi dent, die Mönchsrobbe, die bereits von Homer beschrieben und von Plinius besungen wurde und von der bereits Aristoteles eine anatomische Beschreibung gab, verlangt zur Zeit unsere volle Aufmerksamkeit. | The negative consequences of this are that the planned extension of education programmes for migrant workers and their children and cooperation in the field of higher education cannot be put into.practice. |
Der Kollege Bart Staes hat es bereits treffend beschrieben Das Fleisch ist schwach. | Mr Staes has already described it aptly the flesh is weak. |
Die Inanspruchnahme eines deutschen Hauptverpflichteten durch einen ausländischen Staat vor einem ausländischen Gericht ist, wie bereits beschrieben wurde, aus verschiedenerlei Hinsicht ebenfalls sehr problematisch. | Since 1994 there have been increasing signs that the EC Commission wants to computerize the entire procedure from providing the guarantee and application to final completion. |
Diese Maßnahme, die etwa 275 Mio. RE kostet, wurde von Herrn Filippi bereits aus führlich beschrieben, und ich brauche darauf nicht mehr näher einzugehen. | We do not regard this enlargement as an established and unavoidable fact and, as you know, even if the negotiations are continuing, the secrecy surrounding them betrays the governments' fear of public opinion. |
Unter Kaiser Gallienus wurde die Provinz Noricum als verwüstet beschrieben. | During the time of the Emperor Gallienus the province of Noricum was described as devastated . |
Erstmals beschrieben wurde es 1876 im American Journal of Science. | The mineral was first described in 1876 in the American Journal of Science. |
Bis jetzt wurde keine Volksgruppe beschrieben, die nicht gähnen würde. | Paratroopers have been noted to yawn in the moments before they exit the aircraft. |
Im weiteren zeitlichen Verlauf wurde keine klinisch relevante Kumulation beschrieben. | No further clinically relevant accumulation was observed. |
Vor seinem Unfall wurde er als höflich und rücksichtsvoll beschrieben. | Before the accident, he was described as a polite, considerate individual. |
Die mikroskopische Ausrüstung und Beurteilung der Reaktion wurde schon beschrieben. | The cellular monolayer infected with HC virus, is covered with serum in the appropriate dilution (l or 2 cultures per dilution). |
Diese Grenze wurde auch noch als eine internationale Grenze beschrieben. | I think it is important that the regions that have been chosen in this first batch of projects stand out as regions in need of urgent assistance from the European Community. |
Vorausgesetzt ist dabei wie bereits beschrieben aber, dass die Klartexte keine bestimmte Struktur aufweisen. | (This assumes that the plaintext was not created with a specific structure to ease decoding. |
Experimenteller Modus, wie bereits beschrieben. Beachten Sie, dass dieser Modus die Option modify beinhaltet. | Experimental mode, as described above in detail. Note that this option implies modify. |
Dies war ein Beispiel, das von Reporter Shane Goldmacher beschrieben wurde | This was one example, described by reporter Shane Goldmacher |
M. schwarzi wurde anhand eines unvollständigen Hinterbeins und eines Kreuzbeins beschrieben. | M. schwarzi is known from an incomplete hind limb and sacrum. |
Geschichte Die Hyperthyreose wurde erstmals 1786 von Caleb Hillier Parry beschrieben. | Thyroid hormone functions as a controller of the pace of all of the processes in the body. |
Von Zeitgenossen wurde Eberhard Ludwig als oberflächlich und extrem beeinflussbar beschrieben. | Eberhard Louis was described by his contemporaries as superficial and easily influenced. |
Eine pulmonale Hypertonie wurde erstmals 1891 durch Ernst von Romberg beschrieben. | It was first identified by Ernst von Romberg in 1891. |
In allen Studien wurde Cetuximab verabreicht, wie in Abschnitt 4.2 beschrieben. | In all studies, cetuximab was administered as described in section 4.2. |
Wir machen genau das, was in der letzten Folie beschrieben wurde. | We're going to do exactly what we outlined in the previous slide. |
Herr Bowis hat bereits die Situation in Usbekistan beschrieben, und ich habe dem nichts hinzuzufügen. | Mr Bowis has already described the situation in Uzbekistan, and I have nothing to add. |
Oft wurde es als das typischste und unverfälschteste Dorf der Algarve beschrieben. | Alte is a village and civil parish in the municipality of Loulé, in the Algarve region in the south of Portugal. |
Diese wurde allerdings schon im Jahre 1921 in der damaligen Sowjetunion beschrieben. | This structure had already been described in 1921. |
Ein entsprechendes Odometer mit einem Zählmechanismus mit Bällen wurde von Vitruv beschrieben. | It is written in the form of a correspondence with Dositheus of Pelusium, who was a student of Conon of Samos. |
Sein Nachfolger, Finanzminister Gordon Brown, wurde von Blair treffend als polternd beschrieben. | His successor, Chancellor of the Exchequer (finance minister) Gordon Brown, was well described by Blair as clunking. |
Verwandte Suchanfragen : Bereits Beschrieben - Wurde Beschrieben - Wurde Beschrieben - Wurde Beschrieben, - Wie Bereits Beschrieben, - Wurde Bereits - Wurde Bereits - Zuerst Wurde Beschrieben - Wurde Weiter Beschrieben - Beschrieben - Wurde Bereits Veröffentlicht - Wurde Bereits Angefordert