Übersetzung von "wird zugeführt " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Zugeführt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich will, dass Maria der Gerechtigkeit zugeführt wird. | I want Mary brought to justice. |
Im Sommer wird dem See künstlich Sauerstoff zugeführt. | The southern tip of the lake reaches into the canton of Lucerne. |
Das wird passieren, ohne dass mehr Treibhausgase zugeführt werden. | It will occur without adding any more greenhouse gasses. |
Das leicht erwärmte Grundwasser wird anschließend wieder dem Grundwasserstrom zugeführt. | The slightly warmed groundwater is then subsequently returned to the groundwater system. |
Der Einnahmeüberschuss wird ausschließlich gemeinnützigen Zwecken in Mülheim Kärlich zugeführt. | Mülheim Kärlich is a town in the district Mayen Koblenz, in Rhineland Palatinate, Germany. |
So viel zusätzliche Energie wird der Erde jeden Tag zugeführt. | That's how much extra energy Earth is gaining each day. |
Der Fall wird vorrangig behandelt und schnellstmöglich einer Lösung zugeführt. | The case is being given top priority and will be resolved as soon as possible. |
Maschinen, denen das Werkstück zwischen jedem Bearbeitungsvorgang automatisch zugeführt wird | Of a capacity not exceeding 400 litres |
Maschinen, denen das Werkstück zwischen jedem Bearbeitungsvorgang automatisch zugeführt wird | Freezers of the upright type, not exceeding 900 litres capacity |
Gelder zugeführt werden? | President. I call Mrs Dury. |
Dieses Abgabesystem garantiert, dass die richtige Menge an Stickstoffmonoxid zugeführt wird. | 20 amount of nitric oxide is delivered. |
Ich bin froh, dass das Rebhuhn zugeführt wird, auf jeden Fall. | I am glad that the partridge gets fed, at any rate. |
Maschinen, denen das Werkstück zwischen jedem Bearbeitungsvorgang von Hand zugeführt wird | Freezers of the chest type, not exceeding 800 litres capacity |
Maschinen, denen das Werkstück zwischen jedem Bearbeitungsvorgang von Hand zugeführt wird | Of a capacity exceeding 400 litres but not exceeding 800 litres |
Dem Körper wird eigenes Material zugeführt, ein Konzentrat aus Stamm und Fettzellen. | The body receives its own material, a concentrate of stem and fat cells. |
Ausschlaggebend ist die Spannung in Kilovolt (kV), die der Röntgenröhre zugeführt wird. | The density of ions so generated is a measure of the energy delivered to the material by the gamma rays. |
Wird Außenluft zugeführt, so handelt es sich um eine Klimaanlage mit Lüftungsfunktion . | DuPont and other companies blocked the refrigerant in the U.S. with the U.S. |
Die Temperatur des Wassers steigt nicht, obgleich Wärme von der Umgebung zugeführt wird. | It presupposes transfer of energy as heat, and empirical temperature as a scalar function of state. |
Über diesen Kanal wird bei Hochwasser das Wasser der Dreisam dem Rhein zugeführt. | This canal is used to drain water to the Rhine if the Dreisam has high water. |
Dem Prozess wird Wärme bei der Desorption zugeführt und bei der Adsorption entnommen. | The heat is removed by the cooling water which moves through the inside of the tubes. |
Sie wird üblicherweise in eine Armvene über einen Zeitraum von 2 Stunden zugeführt. | It is usually dripped into your arm over a period of about 2 hours. |
Sie wird üblicherweise in eine Armvene über einen Zeitraum von 1 Stunde zugeführt. | It is usually dripped into your arm over a period of about 1 hour. |
Die Atemluft aus den Probenbeuteln wird dem IR Spektroskop durch eine Gasdosierpumpe zugeführt. | The breath from the bags will be introduced into the NDIR spectrometer using a variable gas pump. |
Sie ist die Wärme, die dem System zugeführt wird, minus der Arbeit, die vom System geleistet wird. | It's equal to the heat added to the system, minus the work done by the system. |
Als Brenngas dient Wasserstoff, der der Anode zugeführt und dort zu H oxidiert wird. | At the anode, hydrogen is oxidized according to the reaction formula_1producing water and releasing two electrons. |
Das Abgas wird in einem Beutel gesammelt, dem ein Teil des Gases entnommen und dem GC zugeführt wird. | The exhaust gas shall be sampled into a sampling bag from which a part shall be taken and injected into the GC. |
Können wieder dem Geldkreislauf zugeführt werden . | Can be used for recirculation Credited to the account holder |
Solche Mittel werden wohltätigen Zwecken zugeführt. | Such fees are given to charities. |
Solche Mittel werden wohltätigen Zwecken zugeführt. | Such fees go to charities. |
Zuletzt wird dem Brine frisches Salzwasser zugeführt und erneut durch die Abwärme der Gasturbine aufgeheizt. | Most of the modern interest in desalination is focused on developing cost effective ways of providing fresh water for human use. |
Fliehkraftzerstäubung Der Brennstoff wird durch die hohle Triebwerkswelle zugeführt und durch die Fliehkraft sehr fein zerstäubt. | This space is used to allow further combustion of the fuel, providing greater heat to the boiler. |
30 der Kalorien als Fett zugeführt werden. | 22 Xenical should be taken with a well balanced, calorie controlled diet that is rich in fruit and vegetables and contains an average of 30 of the calories from fat. |
Das Geflügel wird im Herkunftsbetrieb innerhalb von 24 Stunden, bevor es der Schlachtung zugeführt wird, vom amtlichen Tierarzt klinisch untersucht | a clinical examination of the poultry on the holding of origin is carried out by the official veterinarian within 24 hours of being sent for slaughter |
Über eine Sende Empfang Weiche wird der Radiofrequenzträger der Antenne zugeführt und in Richtung der Gegenstelle abgestrahlt. | Much of the beam of a microwave link passes the receiving antenna and radiates toward the horizon, into space. |
Sie habe ebenfalls durch anschließende Kontrollen darauf zu achten, dass die Beihilfe ausschließlich ihrem Bestimmungszweck zugeführt wird. | The Commission had also to make sure, using subsequent monitoring, that the amounts had indeed only been used for these purposes. |
Dieses Material wird gemäß Nummer 1 Buchstabe b) behandelt, danach mit Wasser gemischt und der Biogasfermentierung zugeführt. | This material is treated in accordance with point (1) (b), subsequently mixed with water and submitted to biogas fermentation. |
100.000 Tonnen Kohlendioxid werden damit der Photosynthese zugeführt. | We are doing the sequestration of about 100,000 tons of carbon with these trees. |
Anzahl Flussgebietseinheiten, die einer adäquaten Bewirtschaftung zugeführt wurden | No. of RBD brought to adequate management |
Außerdem werden beide Aufmachungen letztendlich derselben Verwendung zugeführt. | Further, both preparations serve the same end use. |
5.1.6 Werden biologisch abbaubare Abfälle der Verwertung zugeführt, ist eine Verwertung anzu streben, deren Ausbeute durch Methanisierung optimiert wird. | 5.1.6 In the case of biodegradable waste, the efficiency of the recovery process is optimised by methanisation. |
Ich hoffe, dass dies in den nächsten Monaten auch von der Verwaltung aufgegriffen und einer Lösung zugeführt wird. | I hope that the administration will take this up over the next few months and work towards a solution. |
Auch Eltern, die zulassen, dass ihr Kind der Prostitution oder Pornographie zugeführt wird, sind als Straftäter zu behandeln. | Parents who have agreed for a child to engage in prostitution or pornography should also be regarded as criminal offenders. |
Ich halte es für notwendig, sehr intensiv darauf zu drängen, dass insbesondere der Verkehrssektor einer Lösung zugeführt wird. | I consider it necessary to press very hard for a solution for the traffic sector in particular. |
Feinsteuerungsoperationen tionen kann Liquidität abgeschöpft oder auch zugeführt werden . | Fine tuning operations can be liquidity absorbing or liquidity providing . |
Mit Feinsteuerungsoperationen kann Liquidität abgeschöpft oder auch zugeführt werden . | Fine tuning operations can be liquidity absorbing or liquidityproviding . |
Verwandte Suchanfragen : Zugeführt Wird - Wird Zugeführt, - Zugeführt Wird - Zugeführt Wird, Aus - Zugeführt Wird, Mit - Zugeführt Wird Mit - Zugeführt Wird, Durch - Energie Zugeführt Wird - Zugeführt Wird, In - Spannung Zugeführt Wird - Die Zugeführt Wird, - Wasser Zugeführt Wird - Zugeführt Wird, Durch - Wasser Wird Zugeführt,