Übersetzung von "wird wissen lassen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Lassen - Übersetzung : Lassen - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Lassen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er wird dich wissen lassen, wie es mir geht. | He'll let you know just how I am. |
Und Allah wird sie wissen lassen, was sie getan haben. | And Allah is going to inform them about what they used to do. |
Und Allah wird sie wissen lassen, was sie getan haben. | And soon will Allah show them what it is they have done. |
Um ihn wissen zu lassen... | To let him know... |
Lassen Sie es mich bitte wissen. | Please let me know. |
Ich werde es dich wissen lassen. | I'll let you know. |
Ich werde es Sie wissen lassen. | I'll let you know. |
Tom wollte es Maria wissen lassen. | Tom wanted Mary to know. |
Lassen Sie mich das sofort wissen. | Let me know immediately. |
Wie lassen wir's ihn wissen? Robin? | Well, then, how do we get word to him? |
Ich habe sie es nicht wissen lassen. | I didn't let them know. |
Du darfst es niemanden sonst wissen lassen. | You can't let anyone else know. |
Ihr dürft es niemanden sonst wissen lassen. | You can't let anyone else know. |
Sie dürfen es niemanden sonst wissen lassen. | You can't let anyone else know. |
Du kannst es mich ja wissen lassen. | Let me know how it goes. |
Aber lassen Sie es ihn nicht wissen. | Only, don't let him know it. |
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie etwas brauchen! | Let me know if you need anything. |
kappname wissen lassen, wann eine geplante Buchung endet | Letting kappname know when the schedule will finish |
Sie wissen genug, um uns hochgehen zu lassen. | You got enough stuff in here to hang us. |
Danke, dass Sie es mich haben wissen lassen. | How extraordinary Thank you for letting me know |
Sie lassen mich wissen, wie es ihm geht? | You'll let me know tomorrow how he is? |
Ich wollte dich nur wissen lassen, dass ich dich nicht im Stich lassen werde. | I just want to let you know that I won't let you down. |
Sag Das Wissen darüber ist nur bei meinem Herrn. Nur Er wird sie zu ihrer Zeit erscheinen lassen. | Say 'The knowledge of it is only with my Lord none shall reveal it at its proper time, but He. |
Sag Das Wissen darüber ist nur bei meinem Herrn. Nur Er wird sie zu ihrer Zeit erscheinen lassen. | Say 'The knowledge of it is with my Lord alone none but He will disclose it at its time. |
Sag Das Wissen darüber ist nur bei meinem Herrn. Nur Er wird sie zu ihrer Zeit erscheinen lassen. | Say, Its knowledge is only with my Lord none except Him shall manifest it at its time. |
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. | Let me know the result as soon as you can. |
Ich werde Sie wissen lassen, wenn es getan ist. | I'll let you know when it's done. |
Ich werde Tom wissen lassen, dass du angerufen hast. | I'll let Tom know you called. |
Ich werde Tom wissen lassen, dass Sie angerufen haben. | I'll let Tom know you called. |
Lassen Sie es uns wissen, wenn Sie etwas herausfinden. | Let us know when you find out anything. |
Ich sollte Tom wissen lassen, dass ich müde bin. | I should tell Tom I'm tired. |
Wenn Sie etwas brauchen, lassen Sie es mich wissen. | If there's anything that you want, let me know. |
Wenn ich helfen kann, lassen Sie es mich wissen. | Well if I can be of any help I do hope you will call upon me. |
Nein, nein, ich habe es ihn nicht wissen lassen. | No, I... didn't let him know. |
Wenn sich irgendetwas ergibt, lassen wir es Sie wissen. | If anything turns up, we'll let you know. |
Alles schreitet fort, wir werden es Sie wissen lassen. | Anything develops, we'll let you know. |
Wenn Sie es glauben, lassen Sie es mich wissen. | When you believe it you got it. |
Ich habe ihn wissen lassen, dass Sie da sind. | I made sure he knew you'd be here. |
Lassen Sie die Leute wissen was Sie über das Motiv wissen, warum Sie es lieben. | let people know what you understand about the subject, why you love it |
Und wenn noch jemand etwas über sich wissen will, soll er es mich wissen lassen. | And if there's anyone else who wants to know anything about himself, just let me know. |
Sie wissen, dass ihnen vielleicht niemals Gerechtigkeit zukommen wird, aber zumindest lassen sie die Verantwortlichen ihre Verbrechen nicht vergessen. | Knowing that justice may never be served, at least they won't let those responsible forget their crimes. |
Sollte sich etwas ereignen, lassen Sie es mich bitte wissen. | If anything should happen, please let me know. |
Bitte lassen Sie mich wissen, wenn Sie irgendwelche Fragen haben. | Please let me know if you have any questions. |
Lassen Sie es mich wissen, wenn ich irgendetwas tun kann. | Let me know if there's anything I can do. |
Bitte lassen Sie mich Ihre Meinung über den Artikel wissen. | Please tell me what you think about this article. |
Verwandte Suchanfragen : Wird Wissen Lassen, - Wissen Lassen - Wissen Lassen - Mich Wissen Lassen - Dich Wissen Lassen - Lassen Sie Andere Wissen - Sie Wissen Zu Lassen - Wissen Wird Vertieft - Wissen Wird Geteilt - Wissen Angewendet Wird - Wird Wissen, Dass - Lassen