Translation of "let be" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Let be an open set in , let be a natural number and let .
Dann ist die Einbettung formula_92ein linearer kompakter Operator.
Let us not be hypocritical, let us be logical.
Daran besteht kein Zweifel.
Let be.
Mag's sein.
Dear God, let it be over. Let it be over.
Lieber Gott, lass das vorÜbergehen, lass das vorÜbergehen.
Let oh world, oh let me be
Let oh world, oh let me be
ROMEO Let me be ta'en, let me be put to death
ROMEO Laß mich ta'en werden, lassen Sie mich zu Tode gebracht werden
Let me be.
Lass mich in Ruhe.
Let it be.
Lass es sein.
Let it be.
Lass es bleiben.
Let her be.
Lass sie.
Let it be!
Schlussjetzt!
Let it be.
Sag
Let her be!
Lass sie!
Let it be!
Lass es zu!
Let him be!
Lass ihn!
Let her be.
Lass es sein.
Let him be.
Lasst ihn.
Let him be.
Lass ihn doch.
Let him be!
Hör auf!
Let him be!
Lassen Sie Don Camillo, wo er ist.
Let her be beautiful and let me forget her.
Lasse sie schön sein und lasse mich sie vergessen.
Let us be firm, but let us also talk.
Zeigen Sie festen Willen, aber seien Sie auch dialogbereit.
Presheaves Let X be a topological space, and let C be a category.
Kategorientheoretische Definition einer Garbe auf einem topologischen Raum Es sei formula_5 ein topologischer Raum.
Let his children be wandering beggars. Let them be sought from their ruins.
Seine Kinder müssen in der Irre gehen und betteln und suchen, als die verdorben sind.
Let that be history, and let it be so as soon as possible.
Lassen wir auch das Geschichte werden, und zwar so bald wie möglich!
Let her be taken care of let her be treated as tenderly as may be let her he stopped and burst into tears.
Laß sie sorgsam behüten laß sie so nachsichtig behandeln wie möglich, laß sie hier hielt er inne und brach in bittere Thränen aus.
Let me not be disappointed, Yahweh, for I have called on you. Let the wicked be disappointed. Let them be silent in Sheol .
HERR, laß mich nicht zu Schanden werden denn ich rufe dich an. Die Gottlosen müssen zu Schanden werden und schweigen in der Hölle.
Let his days be few. Let another take his office.
Seiner Tage müssen wenige werden, und sein Amt müsse ein anderer empfangen.
Let is be so.
Einverstanden.
Let us be friends.
Lassen Sie uns wieder Freunde sein.
Let us be frank.
Seien wir ehrlich.
Are to be let . . . .
Zur Miete frei. ...
Let Poland be Poland.
Lasst Polen bleiben, was es ist.
Let bygones be bygones.
Was vorbei ist, ist vorbei.
Let him be destroyed.
Wiederum Verderben über ihn!
Let me be clear.
Lassen Sie mich deutlich werden.
Let us be allies.
Lass uns Verbündete sein.
Let it be theatre.
Wenn es nur zum Schauspiel ist, wenn es eher ein Theater ist, dann ist es in Ordnung. Lass es Theater sein.
Let it be expressed.
Lass sie sich ausdrücken.
Let this burning be.
Lass' es brennen.
Let me be clear.
Lassen Sie mich deutlich machen
For Let there be ?
Für Es werde ?
Let yourself be pampered
Lassen Sie sich nach Herzenslust verwöhnen
Let that be clear.
Entspricht es dem Umfeld?
Let us be careful.
Das dürfen wir nicht übersehen.