Übersetzung von "wird die Schaffung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schaffung - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird die Schaffung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dadurch wird letztlich die Schaffung neuer Arbeitsplätze gehemmt. | One offers hope, the other will restore confidence. |
Das Hauptgewicht wird auf die Schaffung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten gelegt | In supplement 3 86 to Social Europe, the Commission reported on the progress achieved by each country since 1983. |
Die Schaffung eines offenen, wettbewerbsfähigen Systems wird nun allgemein gebilligt. | To have an open competitive regime has now become the accepted wisdom. |
Die Schaffung eines geeigneten Rahmens wird sich sehr positiv auswirken. | The prize for getting this framework right is very great. |
Die Schaffung des Europäischen Forschungsraums wird hierbei eine Katalysator Funktion haben. | In this respect, the establishment of one European Research Area will function as a catalyst. |
Schaffung einer beherrschenden Stellung, durch die der Wettbewerb spürbar behindert wird | Creation of a dominant position, as a result of which effective competition will be significantly impeded |
Dies wird zur Schaffung einer integrativen Informationsgesellschaft beitragen. | It will help to create an inclusive information society. |
Hochgelobt wird vor allem die damit verbundenen Möglichkeiten zur Schaffung neuer Arbeitsplätze. | It is most often lauded for supplying new jobs. |
Auch die Schaffung einer eingetragenen Partnerschaft wird von der FPÖ völlig abgelehnt. | Heart disease is listed by the U.S. Department of Health and Human Services as the number one cause of death for all women. |
Schaffung einer gerechten Weltwirtschaftsordnung und außerhalb der Grenzen der nationalen Hoheitsgebiete Schaffung einer Zone, die als gemeinsames Erbe der Menschheit betrachtet wird. | The establishment of a fair, international economic order and the creation of a zone accepted as the common heritage of mankind, beyond the bounds of national jurisdiction. |
Schaffung einer gerechten Weltwirtschaftsordnung und außerhalb der Grenzen der nationalen Hoheitsgebiete Schaffung einer Zone, die als gemeinsames Erbe der Menschheit betrachtet wird. | OBJECTIVES to codify a legal order for seas and oceans, thus facilitating international communications, the fair, efficient use of their resources, the preservation of the marine environment and the conservation of biological resources. |
Die Schaffung einer solchen Kapazität wird die EU zu einem effektiveren transatlantischen Partner machen. | The creation of such a capacity will make the EU a more effective transatlantic partner. |
Angepeilt wird auch die Schaffung von angemessenen Infrastrukturen für die allgemeine und berufliche Bildung. | It is also about getting in place the right education and training infrastructure. |
Die Schaffung eines einzigen Rahmenprogramms wird auch die Ausschöpfung der finanziellen Mittel weiter verbessern. | The creation of a single framework programme will also further improve the uptake of financial resources. |
3.5 Bedeutenden Kreditinstituten und Wertpapierfirmen wird die Schaffung eines Vergütungsaus schusses zur Auflage gemacht. | 3.5 Significant CIIF are required to establish a Remuneration Committee. |
Der Effekt der Arbeitszeitverkürzung auf die Schaffung neuer Arbeitsplätze wird kaum mehr bestritten. | The stage has now been reached where the Commission will shortly be able to draw conclusions. |
Einer der Redner erwähnte die Schaffung von Furcht, aber Furcht wird nicht geschaffen. | We simply do now know how to dispose of this waste safely, and anyone who says that we do is misleading the public. |
Ich freue mich, dass darin die Schaffung von Ausnahmegesetzen und Ausnahmeverfahren abgelehnt wird. | I am pleased that it opposes the introduction of exceptional laws and procedures. |
Das Vertrauen wird beschädigt und die Nachfrage, Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen werden gebremst. | This is denting confidence and holding back spending, investment, and job creation. |
Durch die Schaffung supranationaler Mechanismen zu ihrer Kontrolle wird die Zusammenarbeit zwischen den Nationalstaaten umgangen. | Cooperation between national States is bypassed with the creation of mechanisms for supranational control over these States. |
Kellett Bowman und zwar ehe eine derartige Schaffung beschlossen wird. | We continue to have these doubts and in future, if arguments are put forward for the establishment of external institutions, these arguments should be better researched before the decision is taken to go ahead. |
Ihre Arbeitsmärkte werden stärker und die Schaffung von Arbeitsplätzen wird mit steigenden Löhnen einhergehen. | Their labor markets will become stronger, with job creation accompanied by wage recovery. |
Die Schaffung eines Binnenmarkts wird es ermöglichen , dass Innovationen unabhängig von nationalen Grenzen zunehmen . | The creation of a single market will allow innovation to increase irrespective of national borders . |
Die Schaffung von Präsenzen in einzelnen Ländern wird selbstverständlich mit Zustimmung der Regierung erfolgen. | Establishment of in country presences will take place, of course, with the consent of the Government. |
Der zweite Vorschlag, der in diesem Bericht gemacht wird, ist die Schaffung einer Öleinkaufsgesellschaft. | It is time that the United King dom joined the exchange rate mechanism of the European Monetary System. |
Ich habe jedoch nicht dafür gestimmt, weil die Schaffung eines neuen Kontrollorgans vorgeschlagen wird. | I did not vote, however, because of the establishment of a new control body. |
Es wird sogar die Schaffung einer neuen Institution vorgeschlagen, indem der 'Konvent' institutionalisiert und so der Grundstein für die Schaffung eines künftigen 'Staates Europa' gelegt wird und die nationale Souveränität und Unabhängigkeit, namentlich die Portugals, ausgehöhlt werden. | It even proposes creating a new institution, by institutionalising the 'convention', laying the foundations for creating a future 'European State' and undermining national sovereignty and independence, not least of Portugal. |
Die Schaffung drei neuer Ausschüsse erfordert die Schaffung der entsprechenden 1. Sekretär Stellen. | The establishment of three new committees means that posts for committee secretaries have to be created. |
In unserer Gemeinsamen Entschließung wird erneut die Schaffung einer gesonderten Haushaltslinie für die Nördliche Dimension vorgeschlagen. | It is being proposed once again in our joint resolution that a special budget heading should be created for the Northern Dimension. |
Er wird der Eckstein bei der Schaffung einer politischen Union sein. | It will be the cornerstone on which to build a political union. |
Die Schaffung wissenschaftlicher Unsicherheit | Manufacturing Scientific Uncertainty |
Im gleichen Sinne wird die Schaffung eines Verbrauchermarktes nur mit Hilfe wettbewerbsfähiger Preise möglich sein. | Lady Elles (ED). I have received a copy and I am not a member of the Committee on Youth, Culture, Education, Information and Sport. |
5.4.2 Im Bericht wird die Schaffung eines neuen Systems auf Mikroebene in zwei Schritten vorge schlagen. | 5.4.2 The report recommends that the new system of micro prudential supervision be created in two phases. |
6.3.5 Im Bericht wird die Schaffung eines neuen Systems auf Mikroebene in zwei Schritten vorge schlagen. | 6.3.5 The report recommends that the new system of micro prudential supervision be created in two phases. |
Auf Gemeinschaftsebene wird die Schaffung der Wirtschafts und Währungsunion wesentlich zur Erreichung dieses Ziels beitragen. | At the Community level, the Economic and Monetary Union will contribute significantly to the achievement of this goal . |
Als wesentliches Ziel wird jetzt die Stärkung der Rechtskooperation unter Schaffung eines europäischen Rechtsraumes genannt. | Now the main objective put forward is the strengthening of legal cooperation and the establishment of a European legal area. |
Die Schaffung einer Charta der Grundrechte wird eines der wichtigen Projekte der nahen Zukunft sein. | The creation of a Charter of Fundamental Rights will be one of the important projects in the immediate future. |
Ich hoffe, dass uns damit im nächsten Jahr die Schaffung einer dauerhaften Rechtsgrundlage gelingen wird. | I hope that will come forward in the coming year and give us a permanent legal base. |
Die EU wird ihre Erfahrungen bei der Schaffung einer inklusiven Gesundheitsversorgung und besserer Gesundheitsleistungen weitergeben. | The EU will share its experience in establishing an inclusive healthcare coverage and improved healthcare services. |
Das wichtigste Anliegen beider Seiten wird dabei die Schaffung von Zukunftsperspektiven für junge Menschen sein. | Those priorities should support the implementation of the Euro Mediterranean Agreement, focusing on cooperation in relation to commonly identified shared interests, |
3.5 Die blaue Wirtschaft wird durch die Leitinitiative Innovationsunion gefördert, die auf die Schaffung eines innovationsfreundlichen Umfeldes abhebt. | 3.5 The blue economy benefits from the EU's Innovation Union Flagship initiative, which aims to create an innovation friendly environment. |
Angeregt wird auch die Schaffung einer Rechtsgrundlage für die Umsetzung von Artikel 11 Absatz 2 der Charta. | It is proposed that a legal base should be created to implement Article 11(2) of the Charter. |
Aber genau dieses Ziel wird mit der Schaffung dieser Agentur unmerklich angestrebt. | However, the creation of that agency is imperceptibly guiding us in that very direction. |
Auf dieses Feindbild wird nun mit der Schaffung eines gewaltigen Raketenschildes reagiert. | A powerful missile shield is now being created in response to this figment of the imagination. |
Ausbildung ohne die gleichzeitige Schaffung von Arbeitsplätzen wird nur zu einem Heer von hochqualifizierten Arbeitslosen führen. | Training without job creation will merely lead to a pool of highly skilled unemployed persons. |
Verwandte Suchanfragen : Somit Die Schaffung - Ohne Die Schaffung - Wodurch Die Schaffung - Wurde Die Schaffung - Betrachten Die Schaffung - Was Die Schaffung - Verpflichtet, Die Schaffung - Durch Die Schaffung - Ermöglichen Die Schaffung - Die Schaffung Von Arbeitsplätzen - Die Schaffung Von Arbeitsplätzen - Die Schaffung Eines Teams - Die Schaffung Neues Geschäfts