Übersetzung von "wird beschaffen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird beschaffen - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er wird Ihnen beschaffen, was Sie brauchen. | He will provide you with what you need. |
Wenn zwei Affen Nahrung beschaffen, wird eine gerechte Teilung erwartet. | When two monkeys work for food, a fair split is expected. |
Es wird Ihnen sicherlich möglich sein, ihn sich zu beschaffen. | As far as I am concerned we have good debates on fish and they are always late at night and it is to the advantage of fishermen. |
Geld für Grant beschaffen. | To raise some money for Grant. |
Können Sie Granaten beschaffen? | Can you get us grenades? |
Die Personalien beschaffen Sie. | You take care of the papers. |
Papiere kann man beschaffen. | Permits can be procured. |
Kannst du es beschaffen? | Can you get it? I think so. |
Obwohl wir neue eilder beschaffen werden, wird Ihnen dieses Foto vermitteln, wie schwierig die Mission wird. | Although we're going out to get new pictures, this photo will give you some idea of how rough this mission will be. |
Es wird auch von Verbraucherschutz gesprochen, aber wie ist die heutige Situation beschaffen? | Northern Ireland also well illustrates the urgent need for . this Community to devise and follow an energy policy which ends our dependence on oil and concentrates on our indigenous coal supplies. |
Fremden Leuten Sporthosen zu beschaffen! | You spend your time getting shorts for strangers. I don't get it. |
Könnt ihr sonst nichts beschaffen? | Can't you dig up any more? |
So also muß man beschaffen sein! | That is what one should be like! |
Heutzutage kann sich jeder Bücher beschaffen. | Nowadays anybody can get books. |
So können wir zusätzliche Gelder beschaffen. | That is how we mobilise additional money. |
Könnt Ihr das noch einmal beschaffen? | Can you raise as much again? |
Wie ist dieses neue System nun beschaffen? | What is the nature of the new system? |
Wo kann ich mir die Medikamente beschaffen? | Where can I get the medicine? |
Ich werde Ihnen sämtliche nötigen Informationen beschaffen. | I will provide you all the necessary information. |
Tom könnte Maria eine gute Stelle beschaffen. | Tom could find Mary a good job. |
Diese Hilfsmittel liefern Referenzangaben, Dokumentation zu beschaffen. | They are categorized by medium and source, i.e. the issuing institution or body. |
Beschaffen wir Geld und stoppen den Run. | Let's get some money here and stop this run. |
Kannst du heute Nacht noch fünf beschaffen? | Can you get five more tonight? What? |
Ich kann alles beschaffen, was keiner kriegt. | Anything people can't get, I can. |
Cresson überdrüssig wird, sondern sich die Mittel beschaffen, um eine nützliche Aktion in die Wege zu leiten. | According to international relief organiza tions, in the coming nine months at least 105 million dollars will need to be spent in aid to Kampuchea. |
Matt kann sich eine neue Waffe beschaffen... und Duncan wird uns immer wieder einen Grund dafür liefern. | Matt can always get another gun, and Duncan always gives us another reason. |
die Bodenfläche so beschaffen ist, dass das Ausfließen von Kot oder Urin auf ein Mindestmaß beschränkt wird | present a flooring surface that minimises the leakage of urine or faeces |
Das kostet Geld, und das müssen wir beschaffen. | Some times evil can generate good. |
Jedoch ist nicht die gesamte Küstenlinie so beschaffen. | Opening times of businesses vary according to their function and size. |
Wie diese Jigs genau beschaffen waren, ist unbekannt. | Light jigs A light jig is the second fastest of all the jigs. |
Ich... brauche Zeit, um ein Alibi zu beschaffen. | I... gotta have time to set up an alibi. |
Und ist es einfach, das Geld zu beschaffen? | And is it easy to raise that money? |
Diese Organisation kann über Grenzen hinweg Geld beschaffen. | This is an organization that can raise money across border. |
Wie können wir für unsere Bevölkerung Arbeitsplätze beschaffen? | Today during this debate I have heard Members, including Lord O'Hagan, say that we must stop production at the present level. |
Es geht um die Möglichkeit, Risikokapital zu beschaffen. | There is also the question of allowing the provision of venture capital. |
Es ist nicht so einfach, Mittel zu beschaffen. | It is not so easy to do that. |
Sie werden die Hausschlüssel und die Safekombinationen beschaffen. | You're gonna get the keys to their doors, the combinations to their safes. |
Ferrari glaubt, er könne dir ein Visum beschaffen. | Seà or Ferrari thinks it might just be possible to get an exit visa for you. |
Durch das Verbot wird der Preis so hoch, daß viele Abhängige versuchen, sich das nötige Geld illegal zu beschaffen. | The freedom of adult human beings should only be limited where it encroaches upon the freedom and rights of other individuals. |
Und wie beschaffen wir diesen Kindern diese nahrhaften Lebensmittel? | And how are we going to get those kids those nutritious foods? |
Wenn du wissen willst wie dein Boden beschaffen ist | Take a look around |
auch Verbraucher hätten Pflichten Finden, Lesen, Beschaffen von Informatio nen | Consumers also have duties, e.g. duty to find out, read, get information |
zuverlässiger auf dem westeuropäischen Markt oder dem Weltmarkt beschaffen. | FACTS AND DEVELOPMENTS OF GDR INDUSTRY IN VIEW OF UNIFICATION |
WO KANN MAN SICH DIE DOKUMENTATION DES EP BESCHAFFEN? | WHERE TO OBTAIN EUROPEAN PARLIAMENT DOCUMENTATION |
WO KANN MAN SICH DIE DOKUMENTATION DES EP BESCHAFFEN? | WHERE TO OBTAIN EP DOCUMENTATION |
Verwandte Suchanfragen : Es Wird Beschaffen - Wir Beschaffen - Kapital Beschaffen - Käufer Beschaffen - Kann Beschaffen - Beschaffen, Eine Versicherung - So Beschaffen Sein, - Beschaffen Die Herstellung - Beschaffen Die Versorgung - Beschaffen Die Änderung - Beschaffen Ein Recht - Beschaffen Das Senden - Beschaffen Die Ausführung - Beschaffen Einen Vertrag