Übersetzung von "wird ausgelöscht werden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Ausgelöscht - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Ausgelöscht - Übersetzung : Ausgelöscht - Übersetzung : Werden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tausende Leben werden heute brutal ausgelöscht!
Thousands of lives will be slaughtered brutally today!
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
When the stars are obliterated,
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
So when the lights of the stars are put out.
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
When the stars shall be extinguished,
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
So when stars are effaced.
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
Then when the stars lose their lights
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
When the stars are obliterated.
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
So when the stars are extinguished,
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
So when the stars are put out,
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
When the stars are blotted out
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
When the stars are extinguished,
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
So when the stars are obliterated
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
Then the stars will lose their light.
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
So when the stars are made to lose their light,
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
When the stars lose their light,
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
Then when the stars become dim
Er wurde etabliert von fernen Vorfahren, die die Welt bevölkerten, und wird nie ausgelöscht werden.
It was put there by our distant ancestors who spread across the world, and it's never going to be quenched.
Die Kultur und Identität Tibets werden systematisch ausgelöscht.
Tibet' s culture and identity are being systematically obliterated.
Und nicht nur, dass der Dopaminkreislauf unterdrückt wird, der Sextrieb wird ausgelöscht.
Not only do they suppress the dopamine circuit, but they kill the sex drive.
Die Gefahr des Reaktors 4 kann nicht ausgelöscht werden.
The danger of the reactor 4 cannot be wiped out.
Ich lebe in Todesangst, dass Sir Henrys Leben ausgelöscht wird.
I am in mortal fear Sir Henry's life will be snuffed out
Wenn man seine Meinung nicht sagt, wird Geschichte ausgelöscht, sagt jemand.
If you don t speak out history will be wiped out, someone says.
Beinahe alles Leben auf der Erde wird also ungefähr fünfmal ausgelöscht.
So almost all life on Earth is wiped out about five times.
Sie haben Malaria ausgelöscht.
They got away malaria.
Jahrhundertealte Traditionen einfach ausgelöscht.
Centuries of tradition kicked right in the pants.
Der ersehnte Regen hat alle Buschfeuer ausgelöscht. Jetzt werden Überflutungen prophezeit.
The welcome rain has extinguished all the bushfires. Now floods are predicted.
Uns wird erzählt, dass dieses majestätische Geschöpf durch die Erderwärmung ausgelöscht würde.
We are told that global warming will wipe out this majestic creature.
Bilder von der Erde, die durch eine Flut oder Vogelgrippe ausgelöscht wird
Images of the earth being wiped out by flood or bird flu 64 percent.
Es werden weitere sechs Milliarden Jahre vergehen, bevor das passiert, und alles verbleibende Leben auf der Erde ausgelöscht wird.
And it'll be another six billion before that happens, and any remaining life on Earth is vaporized.
Es liegt da, völlig ausgelöscht!
It's lying there, totally snuffed!
Das heißt also, daß praktisch jedes Jahr eine Stadt mittlerer Größe ausgelöscht wird.
That is the equivalent to a medium sized town being wiped off the face of the earth every year.
Was wir in uns tragen, kann nie wahrhaftig kolonisiert, deformiert oder ausgelöscht werden.
What lies within us can never be truly colonized, contorted, or taken away.
Wenn dieses Ehepaar das Sühnopfer versteht und anwendet, so wird es erkennen, dass diese Erlebnisse und der damit verbundene Schmerz ausgelöscht werden können.
If this couple understands and applies the Atonement, they will know that those experiences and the pain connected with them can be erased.
Irgendwas hat jedoch... ...die großen Krater ausgelöscht.
But something... ...has wiped out the big craters.
Ich hätte ihn ausgelöscht wie eine Kerze.
I would have snuffed him out like a candle.
Dopamin ist verantwortlich für Empfindungen romantischer Liebe. Und nicht nur, dass der Dopaminkreislauf unterdrückt wird, der Sextrieb wird ausgelöscht.
Not only do they suppress the dopamine circuit, but they kill the sex drive.
Leben werden ausgelöscht, es fließt unschuldiges Blut, wir kommen nicht umhin, diese Gewalt zu verurteilen.
Lives have been wasted and innocent blood has been spilled in a bout of violence that we can only condemn.
Aber wenn ihr die Gewalt über seine Grenzen hinaustragt, wird alles Leben auf der Erde ausgelöscht.
But if you threaten to extend your violence, this Earth of yours will be reduced to a burnedout cinder.
Hunderttausende von Menschenleben wurden ausgelöscht, langsam und qualvoll.
Hundreds of thousands of people were exterminated, slowly and painfully.
Die gegenwärtige Krise hat dieses optimistische Drehbuch ausgelöscht.
The current crisis killed off this optimistic scenario.
Unsere Herden waren beinahe ausgelöscht und schwer bewacht.
Our livestock was almost at the brink of extinction, protected as well.
Ausgelöscht, kein Stein steht mehr auf dem anderen?
Razed, with not one stone left upon another?
Jahrelange Versäumnisse können unmöglich durch eine Reise ausgelöscht werden, die viele Fototermine und wenig Substanz beinhaltete.
Years of neglect could not possibly be erased by a trip long in photo opportunities and short in substance.
Oft ist es die Angst, das Bewusstseins zu verlieren, die Existenz zu verlieren. ... dass meine Existenz ausgelöscht wird.
And often it is the fear of the loss of consciousness, the loss of existence ... that maybe this will remove my existence.
Und alles, wofür wir arbeiten, wird mit einem Schlag ausgelöscht, und die Stadt wird um 5 Jahre zurückgeworfen. Das darf nicht geschehen.
In one day, this town will be sat back five years, and I don't think we can let that happen.

 

Verwandte Suchanfragen : Wird Ausgelöscht - Werden Ausgelöscht - Wird Werden - Alle, Aber Ausgelöscht - Wird Verknüpft Werden - Wird Gesammelt Werden - Wird Ausgelagert Werden - Wird Geleugnet Werden, - Wird Verlangt Werden, - Wird Aufgedeckt Werden - Wird Ausgezahlt Werden