Übersetzung von "wird als akzeptabel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Akzeptabel - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird als akzeptabel - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dieser Ansatz wird als akzeptabel | Considering the data from the non clinical studies, the early Phase I study and its conclusions, and the Phase II study although limited conclusions could be drawn from it, the dosage of Xeomin in both Phase III studies was based on the established dose of Botox. |
Aus Sicht der Fördernehmer wird diese Vorgehensweise als nicht akzeptabel angesehen. | Beneficiaries consider this approach to be unacceptable. |
Formulierung von Ciprofloxacin nicht als akzeptabel betrachtet. | However, this indication was not considered acceptable for the IV ciprofloxacin formulation. |
Dies gilt unter EMV Gesichtspunkten als akzeptabel. | This is to be considered acceptable from the point of view of EMC. |
Kein anderer Infusionsort als eine Vene ist akzeptabel. | No infusion site other than a vein is acceptable. |
Ziel muss es sein, ein Umfeld zu schaffen, in dem Terrorismus weder als akzeptabel noch als notwendig angesehen wird. | The aim must be to create an environment in which terrorism is seen as neither acceptable nor necessary. |
Akzeptabel | acceptable |
Die öffentliche und private Zurschaustellung eines atavistischen Machismo wird, so hofft man, als nicht mehr akzeptabel betrachtet werden. | Public and private displays of atavistic machismo, one hopes, will no longer be considered acceptable. |
Mag sein, dass Pferdefleisch in anderen Ländern als akzeptabel gilt. | It may be that horsemeat is accepted in other countries. |
Das ist umso weniger akzeptabel als es sicherheitsrelevante Bereiche betrifft. | This is all the more unacceptable when safety is at stake. |
Sie wird auch weiter dafür kämpfen, daß das für die Mitgliedstaaten akzeptabel wird. | It will also continue to fight for Member States' acceptance of this. |
Nicht akzeptabel. | Unacceptable. |
Die öffentliche und private Zurschaustellung eines atavistischen Machismo wird, so hofft man, als nicht mehr akzeptabel betrachtet werden. 160 | Public and private displays of atavistic machismo, one hopes, will no longer be considered acceptable. |
Wenn die Anleihen vor der Restrukturierung als Sicherheiten akzeptabel waren, so wären sie mit Sicherheit nach der Restrukturierung sicherer und daher gleichermaßen akzeptabel. | If the bonds were acceptable as collateral before the restructuring, surely they were safer after the restructuring, and thus equally acceptable. |
Nicht akzeptabel. Nepriemliv. | Unacceptable. Nepriemliv. |
Das ist akzeptabel. | It's acceptable. |
Das ist akzeptabel. | That's acceptable. |
Das ist akzeptabel. | This is acceptable. |
Nicht dadurch, dass sie unter medizinisch annehmbaren Bedingungen durchgeführt wird, wird die Verstümmelung selbst akzeptabel. | Allowing this mutilation to take place under medically acceptable conditions does not make the mutilation itself acceptable. |
Der Inhalt, wenn er politisch genutzt wird, ist manchmal nicht so akzeptabel. | The content, when it is used politically, is sometimes not so acceptable. |
Folgende Ausgangswerte können als Richtlinie vor Einleitung der Therapie mit Rebetol als akzeptabel erachtet werden | Acceptable baseline values that may be considered as a guideline prior to initiation of Rebetol therapy |
Folgende Ausgangswerte können als Richtlinie vor Einleitung der Therapie mit Ribavirin als akzeptabel erachtet werden | Acceptable baseline values that may be considered as a guideline prior to initiation of Ribavirin therapy |
Ein von einigen als akzeptabel empfundenes Ergebnis mag von anderen als völlig unzulänglich abgelehnt werden. | As a result, the numerator of the ratio of assistance provided to designated regions to GDP in the rest of the Community would rise at the same time as the denominator fell. |
Sollten sich diese Vorschläge als akzeptabel erweisen, können sie in anderen Sektoren als Vorbild dienen. | Should these proposals prove acceptable, they could be used as a model for the other sectors. |
Es sind Anstrengungen, die weiter gehen als das, was den türkischen Militärs als akzeptabel erscheint. | They are efforts which go beyond what seems acceptable to the Turkish military. |
In dieser Studie war die obere Grenze des zweiseitigen 95 Konfidenzintervalls der Inzidenz der Endometriumhyperplasie höher als 2 und wird deshalb als nicht akzeptabel betrachtet. | In this study, the upper limit of the two sided 95 CI of the incidence of endometrial hyperplasia was higher than the upper limit of 2 , and is therefore not considered acceptable. The endometrial safety of the combination of oestrogen and progestogen for the new ratio of 0.5mg 0.1mg cannot be extrapolated from the already licensed dose of Activelle, which contains 1mg estradiol and 0.5mg NETA. |
Siegerjustiz ist nicht akzeptabel. | Victor's justice is no longer acceptable. |
Gewalt ist niemals akzeptabel. | Violence is never acceptable. |
Eine Luftblase ist akzeptabel. | Having an air bubble is acceptable. |
Akzeptabel mit geändertem Wortlaut | acceptable, subject to a change of wording |
Sie wäre nicht akzeptabel. | President. I call Mrs Castle. |
Das ist nicht akzeptabel. | That is unacceptable. |
Die Ergebnisse sind akzeptabel. | The results are acceptable. |
Das ist nicht akzeptabel. | Which is unacceptable. |
Der Kompromiss ist akzeptabel. | It is an acceptable compromise. |
Zumindest waren sie akzeptabel. | At least they were acceptable. |
Arbeitszeitverkürzung und Arbeitszeitflexibilisierung können sowohl für Arbeitge ber als auch für Arbeitnehmer akzeptabel sein. | Shorter working hours and more flexible working hours may be acceptable to both employer and employee. |
Auf dieser Grundlage wurden die Betreibermeldungen zu Kernmaterialfluss und bestand als akzeptabel gewertet. | On that basis, the operator declarations of nuclear material flow and inventory were deemed acceptable. |
Und so gibt es weitere Vorschläge im Dokument, die uns als akzeptabel erscheinen. | And the same has happened with other proposals in the document, which to us seem acceptable. |
Wir müssen einen Mittelweg finden, der für uns als Geber ethisch akzeptabel ist. | We have to find a balance that is ethically acceptable as a donor. |
Wird der Vorschlag eines innerhalb von fünf Jahren rückzahlbaren EWG Darlehens in Höhe von etwa 60 Mrd belgischen Franken als akzeptabel angesehen? | What is the Commission's reply to the plan outlined by the third consultant, Mr. Vanderstrick ? |
Hier ist insbesondere das Risiko für besonders gefährdete Verbrauchergruppen zu nennen, da die geschätzte Exposition durch Phosalon als nicht akzeptabel angesehen wird. | This was in particular the case concerning the risk for vulnerable groups of consumers, as estimated exposures to phosalone have not been demonstrated to be acceptable. |
Wir sagen entweder, daß das jeweilige Vorhaben akzeptabel ist oder daß es nicht akzeptabel ist. | What consequences are finally being drawn from this long overdue acknowledgment to find a European solution to the problem of police security? |
Provisionen als akzeptabel erachtet werden , sollten sie den Kunden im voraus eindeutig mitgeteilt werden . | If such fees or commissions were deemed to be acceptable , they should be clearly communicated to customers in advance . |
Beide Alternativen sind nicht akzeptabel. | Both alternatives are unacceptable. |
Verwandte Suchanfragen : Als Akzeptabel - Als Akzeptabel - Gelten Als Akzeptabel - Gilt Als Akzeptabel - Wird Als - Wird Als - Gilt Als Nicht Akzeptabel - Als Nicht Akzeptabel Angesehen - Werden Als Akzeptabel Angesehen - Wurde Als Akzeptabel Gefunden - Akzeptabel Oder Nicht Akzeptabel - Akzeptabel Für - Akzeptabel Sind