Übersetzung von "werden als akzeptabel angesehen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Akzeptabel - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Angesehen - Übersetzung : Werden als akzeptabel angesehen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aus Sicht der Fördernehmer wird diese Vorgehensweise als nicht akzeptabel angesehen.
Beneficiaries consider this approach to be unacceptable.
Ziel muss es sein, ein Umfeld zu schaffen, in dem Terrorismus weder als akzeptabel noch als notwendig angesehen wird.
The aim must be to create an environment in which terrorism is seen as neither acceptable nor necessary.
Als vordringliche Prioritäten werden angesehen
The following can be considered to be immediate priorities
Werden sie noch als Menschen angesehen?
Are they still considered human?
Diese Steuern werden als Arbeitskosten angesehen.
These taxes are regarded as labour costs.
Die Ergebnisse wurden auch aus klinischen Gründen als akzeptabel angesehen, da die Wirksamkeit von Lansoprazol in diesem therapeutischen Dosisbereich größtenteils dosisunabhängig ist.
The results were also considered acceptable on clinical grounds as lansoprazole s efficacy is largely independent of dose at this therapeutic dose range.
Wird der Vorschlag eines innerhalb von fünf Jahren rückzahlbaren EWG Darlehens in Höhe von etwa 60 Mrd belgischen Franken als akzeptabel angesehen?
What is the Commission's reply to the plan outlined by the third consultant, Mr. Vanderstrick ?
Hier ist insbesondere das Risiko für besonders gefährdete Verbrauchergruppen zu nennen, da die geschätzte Exposition durch Phosalon als nicht akzeptabel angesehen wird.
This was in particular the case concerning the risk for vulnerable groups of consumers, as estimated exposures to phosalone have not been demonstrated to be acceptable.
Er wollte nicht als Rassist angesehen werden.
He did not want to be seen as a racist.
Fernseher mit Vakuumröhren werden als veraltet angesehen.
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.
Daher sollten sie als resistent angesehen werden.
Strains of Enterobacteriaceae, in particular Klebsiella spp. and Escherichia coli that produce ESBLs (extended spectrum β lactamase) may be clinically resistant to therapy with cephalosporins despite apparent in vitro susceptibility and should be considered as resistant.
Bestrafung und Prüfungen werden als Bedrohung angesehen.
Punishment and examinations are seen as threats.
Als gebrauchsmusterfähige Erfindungen werden insbesondere nicht angesehen
The following in particular shall not be regarded as inventions that are eligible for utility model protection
Auch viele Bewegungen werden als vorhersehbar angesehen.
Many movements are also seen as predictable.
Folgende Informationen werden nicht als vertraulich angesehen
Information relating to the following shall not be considered confidential
Dementsprechend werden sie als die Gemeinschaftshersteller angesehen.
They are accordingly considered as the Community producers.
Dieser Ansatz wird als akzeptabel
Considering the data from the non clinical studies, the early Phase I study and its conclusions, and the Phase II study although limited conclusions could be drawn from it, the dosage of Xeomin in both Phase III studies was based on the established dose of Botox.
Provisionen als akzeptabel erachtet werden , sollten sie den Kunden im voraus eindeutig mitgeteilt werden .
If such fees or commissions were deemed to be acceptable , they should be clearly communicated to customers in advance .
Als Schwäche kann die große Elastizität angesehen werden.
Mainsails, as the name implies, are the main element of the sailplan.
Sie werden auch als Beschützer geistiger Schätze angesehen.
From that point onward, he regarded them as enemies and as food.
Nostalgie kann als eine Art Korrektiv angesehen werden.
Nostalgia as a resource for the self.
Diese Unterschiede werden nicht als klinisch signifikant angesehen.
These differences were not considered to be clinically significant.
Diese Unterschiede werden nicht als klinisch signifikant angesehen.
Following coadministration of voriconazole 400 mg twice daily with efavirenz 300 mg orally once daily, in healthy subjects, the AUCτ of voriconazole was decreased by 7 and Cmax was increased by 23 , compared to voriconazole 200 mg twice daily alone.
2377 90 als out of scope angesehen werden.
2377 90
Kunst, Musik werden angesehen als Therapie und Ausdrucksmöglichkeiten.
Art, music are considered therapy and mediums of expression.
10 und mehr werden als sehr aktiv angesehen.
10 or greater are considered to be very active.
Andere Ansätze werden nicht als echte Alternative angesehen.
Other approaches are not seen as valid options.
Zweisprachige Mitarbeiter sollten als wertvolle Ressource angesehen werden.
Bilingual employees should be regarded as a valuable resource.
Einige Landschaftsparks werden als Zwischenstufe zum Nationalpark angesehen.
Some landscape parks are viewed as a transition stage to national parks.
Er sollte folglich als neuer Ausführer angesehen werden.
Consequently, it is confirmed that the applicant should be considered as a new exporter.
Daher werden sie als eine einzige Ware angesehen.
Therefore, they are considered to constitute one single product.
Die Verwendung von Milch von Kühen aus nicht spezifizierten Ländern sowie von Tryptose und NZ Aminen nicht spezifizierter Lieferanten wird als nicht akzeptabel angesehen.
The use of unspecified countries of origin of the cows providing the milk and unspecified suppliers of the tryptose and NZ Amine is not considered acceptable.
Folgende Ausgangswerte können als Richtlinie vor Einleitung der Therapie mit Rebetol als akzeptabel erachtet werden
Acceptable baseline values that may be considered as a guideline prior to initiation of Rebetol therapy
Folgende Ausgangswerte können als Richtlinie vor Einleitung der Therapie mit Ribavirin als akzeptabel erachtet werden
Acceptable baseline values that may be considered as a guideline prior to initiation of Ribavirin therapy
Ein von einigen als akzeptabel empfundenes Ergebnis mag von anderen als völlig unzulänglich abgelehnt werden.
As a result, the numerator of the ratio of assistance provided to designated regions to GDP in the rest of the Community would rise at the same time as the denominator fell.
Diese Unterrichtsstunden werden hauptsächlich als 'Entspannung' angesehen, aber nicht als Förderungsmöglichkeit.
These lessons are mostly seen as means of relaxation but not as means of support.
4.1.4 Technologie muss als Instrument und nicht als Selbstzweck angesehen werden.
4.1.4 Technology must be treated as a means and not an end.
4.1.5 Technologie muss als Instrument und nicht als Selbstzweck angesehen werden.
4.1.5 Technology must be treated as a means and not an end.
5.3 Technologie muss als Instrument und nicht als Selbstzweck angesehen werden.
5.3 Technology must be treated as a means and not as an end in itself.
Als Folge davon könnte der jetzige Richtlinienvorschlag als lückenhaft angesehen werden.
As a result of this, however, the present draft of the proposal may arguably contain some gaps.
(3) Als mit dem Binnenmarkt vereinbar können angesehen werden
The following may be considered to be compatible with the internal market
Aus diesen Gründen werden Agrarmärkte als eher unbeständig angesehen.
For these reasons agricultural markets are considered to be rather volatile.
Aus diesen Gründen werden Agrarmärkte als äußerst unbeständig angesehen.
For these reasons agricultural markets are considered to be highly volatile.
Aus eben diesem Grunde werden sie als Todsünde angesehen.
It is due to this characteristic that they are considered cardinal sins .
Häufig werden Islam und Demokratie als unvereinbare Gegensätze angesehen.
Islam and democracy are frequently presumed to be bitter antagonists.

 

Verwandte Suchanfragen : Als Nicht Akzeptabel Angesehen - Als Akzeptabel - Als Akzeptabel - Als Verlässlich Angesehen Werden - Als Gültig Angesehen - Als Wichtig Angesehen, - Als Ausreichend Angesehen - Als Geeignet Angesehen - Als Annehmbar Angesehen - Als Entscheidend Angesehen - Als Wichtig Angesehen - Als Gleich Angesehen - Als Negativ Angesehen - Als Abgeschlossen Angesehen