Übersetzung von "wir würden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wir würden - Übersetzung : Wurden - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Wouldn Knew Their Thought Said

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wenn wir das nicht machen würden, würden wir wahrscheinlich verrückt.
If we do not create the stories, we probably go mad.
Küchenwasser? Naja, zuerst würden wir hineingehen und wir würden einiges aufwischen.
Kitchen water, well, first of all, we'll go in there and we'll mop out a lot of it.
Wenn wir 59,2 durch 100 teilen würden, was würden wir bekommen?
If we were to divide 59.2 by 100, what would we get?
Ja, würden wir.
Yeah, we would.
Wenn wir diese Gazelle jetzt nehmen würden und sie aufschneiden würden und nachschauen würden, würden wir wahrscheinlich eine minimal vergrößerte Leber vorfinden.
If we find the dead impala and cut it open and we examine the liver. What will we find?
Wenn wir diese annehmen würden, würden wir einem bereits vorher beschlossenen Paragraphen widersprechen.
If we were to accept this, we would be contradicting a paragraph that we agreed earlier.
Wir würden einen eindeutigen Rechtsverstoß begehen, wenn wir uns hier anders verhalten würden.
We would undoubtedly be breaking the law if we were to behave any differently in this case.
Wir haben gesagt, wir würden verhandeln.
We told them we'd make a deal.
Wir würden Geld brauchen.
We would need money.
Wir würden gerne helfen.
We'd like to help.
Was würden wir tun?
What would we do?
Und wir würden widerstehen.
And we would resist.
Wir würden uns freuen.
We'd enjoy having you.
Meinen sie, wir würden ?
Do you think we would ?
Wir würden nicht weggehen?
We would not go away?
Wir würden das begrüßen.
Roads are a frontier free space over which we exercise no control.
Wir würden das begrüßen.
We would welcome that.
Wir würden hier sitzen...
We wouldn't be sitting here...
Wir würden Kinder machen.
We'd have kids.
Wir würden glücklich werden.
We'd be happy all right.
Wir würden klarkommen, aber...
We get along, but
Wir würden uns verlaufen.
Why don't you come along and show us?
Wir würden sofort skalpiert.
We'd be scalped in half an hour.
Wenn wir heiraten würden?
If we got married?
Nein, würden wir nicht.
No, we wouldn't do it to you.
Wir würden Sie schützen.
We'd protect you.
Würden wir alle Fische und Korallenriffe zusammen nehmen und wiegen, würden wir das erwarten.
If we get all of the fish of a coral reef together and weigh them, this is what we would expect.
Was würden die Leute sagen, wenn wir uns duzen würden?
What would people think if we suddenly began to say Agda and Isak?
OK, also würden wir die Situation gefühlsmäßig navigieren, wenn wir das Spiel spielten, würden wir das tun.
BL OK, so we're going to emotionally navigate. If we were playing the game, that's what we'd do.
Wenn wir keine Porträts sondern, sagen wir, Hände fotografieren würden dann würden wir ziemlich intensiven Nagellack verwenden.
If we wouldn't shoot portraits but let's say we would shoot hands then we would go for some pretty intensive nail polish.
Wir würden zur Tat schreiten zu keiner guten Tat, aber wir würden es trotzdem tun.
We'd take action. It may not be good action, but we would take action.
Und wenn wir c ausschreiben lassen würden, dann würden wir 1, 13 und 15 bekommen.
And if I were to tell you then print c you would get. You would get 1, 13 and 15.
Würden wir es aus Holz bauen, würden wir 3100 Tonnen binden, macht netto 4300 Tonnen.
If we did it in wood, in this solution, we'd sequester about 3,100 tonnes, for a net difference of 4,300 tonnes.
Auf allen Ebenen würden sich Prozesse vollziehen, die wir begrüßen würden.
On all levels it is something which we would welcome.
Nr. 19 würden wir annehmen.
No 19 we would accept.
Ohne Luft würden wir sterben.
We would die without air.
Ohne Luft würden wir sterben.
Without air we would die.
Das würden wir gerne tun.
That's what we'd like to do.
Alle dachten, wir würden verlieren.
Everyone thought we were going to lose.
Wie würden wir das schaffen?
How would we get it done?
Das würden wir nicht zulassen.
We wouldn't tolerate that.
Wir würden diesen Weg vermeiden.
We would want to avoid that path.
Würden wir ein Monster bekommen?
Are we going to get a Frankenstein?
Warum würden wir das glauben?
Why would we think this?
Denkst du, wir würden verlieren?
Do you think we will lose?

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Würden Gehen - Wir Würden Besser - Wir Würden Markieren - Wir Würden Verzichten - Wir Würden Nur - Wir Würden Möglicherweise - Wir Würden Sofort - Wir Würden Durchführen - Wir Würden Betonen, - Wir Würden Verstehen - Wir Würden Gesicht - Wir Würden Vorbereiten - Würden Wir Machen - Wir Würden Betonen