Übersetzung von "wir würden betonen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Betonen - Übersetzung : Betonen - Übersetzung : Betonen - Übersetzung : Wurden - Übersetzung : Wir würden betonen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dies möchten wir betonen. | President. 1 call Mr Sherlock. |
Warum wir betonen müssen That '92s | That '92s why we have to emphasize manufacturing. |
Wir haben oft genug gesagt, was wir von diesen blinden Methoden halten, die auch der gerechtesten Sache Schaden zufügen würden, so daß wir dies nicht weiter zu betonen brauchen. | There are large numbers of political refugees living in France, especially in my region, and many of them have been there for years. |
Wir betonen gerne die Tatsache, dass wir klug sind. | So we like pointing out the fact that we're smart. |
Also betonen wir, Individualität, Kreativität und Innovationskraft. | So we emphasize individuality, creativity and innovativeness. |
Auch das sollten wir immer wieder betonen. | We should stress this again and again. |
Natürlich würden Klimaaktivisten betonen, dass die Solarzellen und Windturbinen zumindest zeitweise 22 Millionen Menschen mit Elektrizität versorgen. | Of course, climate campaigners might point out that the solar panels and wind turbines will give electricity albeit intermittently to about 22 million people. |
Sie würden das wirtschaftliche Ungleichgewicht betonen, die Landwirtschaft würde bei einer guten Anzahl ihrer Erzeugungen voll getroffen. | It is the same catastrophe that you, the French Communists, fear for the French economy. |
Betonen wir nur einen Aspekt, so sind wir zum Scheitern verurteilt. | Pressure must be put on the United States to reduce its huge budget deficit, and on Japan to open up its internal market. |
Wenn wir das nicht machen würden, würden wir wahrscheinlich verrückt. | If we do not create the stories, we probably go mad. |
Aus gutem Grund betonen wir nochmal bleibt am Leben. | You can scout. What can you do if there are no lone, wounded enemies? You can scout! |
Alle, die behaupten, wir würden für den 26. Oktober zu einer Demonstration aufrufen, möchten wir wissen lassen, dass wir nicht müde wurden zu betonen, dass es keine Demonstration geben wird und wir werden darin nicht nachlassen. | For those who promote that we are calling for a demonstration on October 26, we want to inform you that we had tirelessly repeated that there will be no demonstration, and this will not weaken our will. |
Hingegen möchten wir betonen, dass wir gegen eine Harmonisierung der Einkommensteuer sind. | We wish, however, to emphasise that we are opposed to the harmonisation of income tax. |
Wenn wir das hier nachdrücklich betonen, dann schaffen wir Rahmen, dann schaffen wir Verpflichtungen. | If we say it here loud and clear, we shall create frameworks, we shall create commitments. |
Küchenwasser? Naja, zuerst würden wir hineingehen und wir würden einiges aufwischen. | Kitchen water, well, first of all, we'll go in there and we'll mop out a lot of it. |
Wenn wir 59,2 durch 100 teilen würden, was würden wir bekommen? | If we were to divide 59.2 by 100, what would we get? |
Ja, würden wir. | Yeah, we would. |
Wir betonen, dass Klimaänderungen die nachhaltige Entwicklung stark beeinträchtigen können. | We stress that climate change has serious implications for sustainable development. |
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, dies noch einmal zu betonen. | These operations will be developed by progressive stages. |
Diese Hingabe, betonen wir es noch einmal, kannte keiner lei Einschränkungen. | Petronio global matter and markets no longer have natural geographical limits. |
Aber wir müssen wirklich betonen, wann wir Geld ausgeben können und wann nicht. | That is the ability of the Commission to spend the appropriations voted by Parliament a point to which Mr Aigner referred in his speech a few moments ago. |
Wir sollten nicht nur Lippenbekenntnisse machen, indem wir die Wichtigkeit der Gleichstellung betonen. | We should not merely be paying lip service by stressing how important equality is. |
Wenn wir diese Gazelle jetzt nehmen würden und sie aufschneiden würden und nachschauen würden, würden wir wahrscheinlich eine minimal vergrößerte Leber vorfinden. | If we find the dead impala and cut it open and we examine the liver. What will we find? |
Ich darf es nochmals betonen, dass in einem vergleichbaren Fall nicht die gleiche Handlungsweise und die gleichen Entscheidungen eintreten würden. | Let me re emphasise this point in a similar case, the approach adopted and the decisions taken in Fléchard would not arise today. |
Ich möchte noch eine Äußerung von Herrn Miranda aufgreifen und betonen, dass ich es sehr begrüßen würde, wenn wir auch Projekte zur Zerstörung der Lagerbestände an Landminen unterstützen würden. | If I may again follow a point Mr Miranda made earlier, I am particularly keen that we should also look at projects to destroy the existing stockpiles of landmines. |
Wenn wir diese annehmen würden, würden wir einem bereits vorher beschlossenen Paragraphen widersprechen. | If we were to accept this, we would be contradicting a paragraph that we agreed earlier. |
Wir würden einen eindeutigen Rechtsverstoß begehen, wenn wir uns hier anders verhalten würden. | We would undoubtedly be breaking the law if we were to behave any differently in this case. |
Wir müssen das betonen, wie wir das in einigen sehr guten Vorträge gesehen haben. | We need to emphasize that, as we've seen some very, very nice presentations here. |
Wir danken dem Herrn Berichterstatter für seine Bemühungen, müssen aber betonen, daß wir, wenn | What about Mr Colleselli's report and its proposals? |
Wir betonen jetzt noch deutlicher, was wir in Punkto Sicherheit und Umwelt erreichen wollen. | We are now emphasising even more clearly what we want to achieve in terms of the environment and safety. |
Wir haben gesagt, wir würden verhandeln. | We told them we'd make a deal. |
Aber wir müssen betonen, dass das nicht das wirkliche Thema ist. | We must emphasise, however, that this is not the real issue. |
Wir möchten aber auch betonen, daß noch mehr getan werden muß. | This is the purpose of the supplementary amendments tabled by our group to make good some of the many deficiencies in the provisions. |
Und ich möchte wirklich betonen, dass wir von zwei Zellen reden. | And let me make it very clear that this is two cells we're talking about. |
Aber, das will ich betonen, wir müssen zwei Dinge miteinander verknüpfen. | But I want to say that there are two things we need to connect. |
Ich meine, für die Zukunft sollten wir zwei Dinge stärker betonen. | Mr Baillot. (F) Mr President, the House is required to vote on the first reading of the Community budget. |
Ich möchte betonen, daß wir von Eurotra noch weit entfernt sind. | We fully endorse his conclusions as we do those of the Committee on Budgets. |
Wir müssen nach wie vor die Notwendigkeit einer friedlichen Regelung betonen. | The aim is to hold an informal meeting which will permit the Ministers and this is perhaps the most essential to get to know each other better and to discuss certain subjects in order to get their bearings. |
Wir betonen die Dringlichkeit, die Beitrittsverhandlungen endlich auf die Fischereipolitik auszudehnen. | Together with my colleagues I voted in favour of this report, and its unanimous approval I repeat unanimous by the Politi cal Affairs Committee facilitates Parliament's decision here today. |
Wir möchten auch die Bedeutung der Entsendung von beratenden Fachleuten betonen. | Finally, I should like to say something about concluding regional agreements. |
Ich möchte betonen, daß wir die Gesundheit als äußert wichtig erachten. | I wish to stress how important it is for us to remain free of disease. |
Ich möchte nochmals betonen, dass wir dieses Thema sehr ernst nehmen. | Let me repeat, this is a subject we take seriously. |
Auch ich möchte jedoch betonen, dass wir keinerlei Panikmache unterstützen dürfen. | Nonetheless, I too want to express my determination not to succumb to panic. |
Gleichzeitig betonen wir, dass in Tschetschenien die Menschenrechte geachtet werden müssen. | At the same time we would stress that there must be respect for human rights in Chechnya. |
Wir würden Geld brauchen. | We would need money. |
Verwandte Suchanfragen : Wir Würden Betonen, - Wir Betonen - Wir Betonen - Wir Würden - Wir Betonen, Dass - Wir Betonen, Dass - Wir Betonen, Dass - Wir Müssen Betonen, - Wir Würden Gehen - Wir Würden Besser - Wir Würden Markieren