Übersetzung von "wir treffen würden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Wurden - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Wir treffen würden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Jean sagte, wir würden uns hier treffen.
Jean said we would meet here.
Wir würden gerne den Mann dieser Frauen treffen.
We'd like to meet this ladies' man.
Wir würden erwarten, dass 75 von ihnen den ersten Freiwurf treffen würden.
We would expect, on average, that 75 of them would make that first free throw.
Also würden wir erwarten, dass 75 den ersten Freiwurf treffen.
So we would expect 75 of them would make that first free throw.
Wen würden Sie gerne treffen?
Who would you like to meet?
Wir fordern intelligente Sanktionen, die Mugabe, seine Familie und seine Spießgesellen direkt treffen würden.
We are calling for smart sanctions that would directly hit Mugabe, his family and his cronies.
Er sagte, wir könnten all diese Probleme lösen, wenn wir mehr Entscheidungen mit qualifizierter Mehrheit treffen würden.
He said that we could solve all these problems by more QMV.
Wenn wir heute diesbezügliche Entscheidungen zu treffen hätten, würden sie dann so ausfallen wie damals?
And if we were to make decisions about this today, would they be the same ?
Und würde sie kein Unheil wegen dem von ihnen Zustandegebrachten treffen, (würden WIR dich nicht entsenden) dann würden sie sagen Unser HERR!
Otherwise, if some disaster befell them because of what their own hands have sent forward they would say, Our Lord!
Und würde sie kein Unheil wegen dem von ihnen Zustandegebrachten treffen, (würden WIR dich nicht entsenden) dann würden sie sagen Unser HERR!
And if (We had) not (sent you to the people of Makkah) in case a calamity should seize them for (the deeds) that their hands have sent forth, they should have said Our Lord!
Und würde sie kein Unheil wegen dem von ihnen Zustandegebrachten treffen, (würden WIR dich nicht entsenden) dann würden sie sagen Unser HERR!
Otherwise, if disaster should afflict them because of that which their own hands have sent before (them), they might say Our Lord!
Und würde sie kein Unheil wegen dem von ihnen Zustandegebrachten treffen, (würden WIR dich nicht entsenden) dann würden sie sagen Unser HERR!
And lest if an affliction were to befall them because of what their hands have sent ahead they should say, Our Lord!
Ich habe denen gesagt, Sie würden sie dort treffen, General.
I told them you'd meet them there, general.
Unter diesen Umständen würde ich es sehr bedauern, wenn wir die vorgesehene Entscheidung des Parlaments nicht treffen würden.
That being so I should be very sorry if Parliament did not take its decision as planned.
Die hier verlangten neuen Einschnitte würden die Armen sehr schwer treffen.
The new cuts being demanded would hit the poor very hard.
Amerikanische Schutzzölle gegen chilenischen Lachs würden das Gewerbe dort vernichtend treffen
American dumping duties on Chilean salmon could devastate that industry
Die würden sich aber mittags zum Duell auf der Straße treffen.
They met in the street, high noon, and waited to draw.
Gerne würden wir noch von dem amtierenden Rats präsidenten erfahren, ob er bereit ist, diese Vorbereitungen kurzfristig zu treffen.
Scientific advisers to the Transport and General Workers' Union have produced a report on this herbicide in the UK, which advises against its use.
Wir waren auf diesen Moment vorbereitet und hatten uns zuvor darauf geeinigt, dass wir, obwohl wir nie verlangen würden, Karadzic und Mladic zu treffen, zustimmen würden, falls Milosevic ein solches Treffen vorschlagen würde jedoch nur einmal und nur unter strengen Richtlinien, nach denen Milosevic für ihr Verhalten verantwortlich war.
We had anticipated this moment and agreed in advance that, while we would never ask to meet with Karadzic and Mladic, if Milosevic offered such a meeting, we would accept but only once, and only under strict guidelines that would require Milosevic to be responsible for their behavior.
Wissen sie, vieleicht würden ihre Geschäfte besser laufen wenn sie nicht auf jeden ballern würden den sie treffen.
You know, you would probably get more business if you didn't run around shooting at people.
Wen treffen wir?
Who are we meeting?
Wir treffen ihn.
We hit it.
Wir treffen Miriam.
We meet Miriam.
Wir treffen uns...
We're to meet...
Wir treffen uns.
I'll meet you somewhere.
Wen treffen wir?
Who are we seeing here?
Wenn ihr nicht aufhören würdet, würden wir euch doch steinigen und euch wird gewiß von uns eine qualvolle Peinigung treffen.
If you do not desist, we will stone you and a painful punishment from us will befall you'
Wenn ihr nicht aufhören würdet, würden wir euch doch steinigen und euch wird gewiß von uns eine qualvolle Peinigung treffen.
If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment.
Wenn ihr nicht aufhören würdet, würden wir euch doch steinigen und euch wird gewiß von uns eine qualvolle Peinigung treffen.
If you will not desist, we shall stone you and make you suffer a painful torment .
Wenn ihr nicht aufhören würdet, würden wir euch doch steinigen und euch wird gewiß von uns eine qualvolle Peinigung treffen.
If you do not desist, we shall stone you to death, and inflict a grievous punishment on you.
Wenn ihr nicht aufhören würdet, würden wir euch doch steinigen und euch wird gewiß von uns eine qualvolle Peinigung treffen.
If you give not over, we will stone you and there shall visit you from us a painful chastisement.'
Wenn ihr nicht aufhören würdet, würden wir euch doch steinigen und euch wird gewiß von uns eine qualvolle Peinigung treffen.
If you do not desist, we will stone you or you will receive a grievous chastisement from us.
Wenn ihr nicht aufhören würdet, würden wir euch doch steinigen und euch wird gewiß von uns eine qualvolle Peinigung treffen.
If ye desist not, we shall surely stone you, and grievous torture will befall you at our hands.
Wenn ihr nicht aufhören würdet, würden wir euch doch steinigen und euch wird gewiß von uns eine qualvolle Peinigung treffen.
If you do not desist we will stone you, and surely a painful punishment will visit you from us.
Wenn sie Benki treffen würden und ihr fragen Warum machen sie das?
If you were to meet Benki and ask him, Why are you doing this?
Ist denjenigen, die die Erde nach ihren (vorherigen) Bewohnern erben, nicht deutlich geworden, daß, wenn Wir wollten, Wir sie für ihre Sünden treffen würden?
Or did not those who inherited the land after its owners, get enough guidance that if We will, We can afflict them with calamity for their sins?
Ist denjenigen, die die Erde nach ihren (vorherigen) Bewohnern erben, nicht deutlich geworden, daß, wenn Wir wollten, Wir sie für ihre Sünden treffen würden?
Guideth it not those who inherit the land after the people thereof, that, had We willed, We would have afflicted them for their sins?
Ist denjenigen, die die Erde nach ihren (vorherigen) Bewohnern erben, nicht deutlich geworden, daß, wenn Wir wollten, Wir sie für ihre Sünden treffen würden?
Is it not clear to those who inherit the earth in succession from its (previous) possessors, that had We willed, We would have punished them for their sins.
Ist denjenigen, die die Erde nach ihren (vorherigen) Bewohnern erben, nicht deutlich geworden, daß, wenn Wir wollten, Wir sie für ihre Sünden treffen würden?
Is it not guidance for those who inherit the land after its inhabitants, that if We willed, We could strike them for their sins?
Ist denjenigen, die die Erde nach ihren (vorherigen) Bewohnern erben, nicht deutlich geworden, daß, wenn Wir wollten, Wir sie für ihre Sünden treffen würden?
Has it not become clear to those who inherited the earth after its previous people that if We willed, We could afflict them for their sins?
Ist denjenigen, die die Erde nach ihren (vorherigen) Bewohnern erben, nicht deutlich geworden, daß, wenn Wir wollten, Wir sie für ihre Sünden treffen würden?
Does it not guide the people who inherit the land from former people that We can punish them for their sins if We will?
Es ist am Rat, eine Entscheidung zu diesem Antrag zu treffen, wo bei wir den Rat zu einer Annahme drängen würden.
Richard doing enough and is not providing enough of the development aid which they have the right to expect.
Wir erklärten damals erstens, daß wir, wenn wir uns im Dezember zum Verlauf der Tagung des Europäischen Rates in Athen äußern würden, eine Entscheidung in Übereinstimmung mit un seren Befugnissen und ohne Diskriminierung irgend eines Mitgliedstaats treffen würden.
The other gave pride of place to laying down the common policies which will ensure the cohesion of Europe (regional policy, structural policy) and the policies which will form the Community's industrial strategy.
Wenn wir das nicht machen würden, würden wir wahrscheinlich verrückt.
If we do not create the stories, we probably go mad.
Wann treffen wir uns?
When can we meet?'

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Würden - Sie Treffen Würden - Wir Treffen - Wir Treffen - Wir Würden Gehen - Wir Würden Besser - Wir Würden Markieren - Wir Würden Verzichten - Wir Würden Nur - Wir Würden Möglicherweise - Wir Würden Sofort - Wir Würden Durchführen - Wir Würden Betonen, - Wir Würden Verstehen