Übersetzung von "wir können behaupten " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Behaupten - Übersetzung : Behaupten - Übersetzung : Behaupten - Übersetzung : Behaupten - Übersetzung : Behaupten - Übersetzung : Wir können behaupten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Claim Claiming Saying Same Able Talk Help Find

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In qualitativer Hinsicht können wir nicht dasselbe behaupten.
Qualitatively, the same cannot be said.
Können wir behaupten, wir hätten alle Symmetrien der Alhambra entdeckt?
Can we say whether they discovered all of the symmetries in the Alhambra?
Wir können behaupten, dass wir mehrere mögliche Hintertürchen geschlossen haben.
We can claim to enclose a number of possible loopholes.
Wir können wohl von uns behaupten, daß wir kein protektionistischer Ausschuß sind.
Mr President, there are a number of other points that one can make on this report.
Dank dieser Innovation können wir uns auf dem Weltmarkt behaupten.
This innovation enables us to maintain our position in the world market.
Auch diesmal können wir nicht behaupten, nichts gewusst zu haben.
Once again, we will not be able to say that we could not help.
Ich würde behaupten, wir können Sicherheit nicht allein mit Gewehren herstellen.
I would argue that we will not deliver security solely from the barrel of a gun.
Wie können Sie das behaupten?
How can you assert that?
Das können Sie nicht behaupten.
You can't say that.
Wir können allerdings auch behaupten, wir wüßten genau, welche Industriezweige sich gesund schrumpfen müssen und welche bestehen können.
We need to find a way not merely of bypassing the obstacles but of completely eliminating them, and I believe that the Commission is making great efforts in this direction.
Sie behaupten Wir können Fusion betreiben, in einem Glas auf einem Schreibtisch.
They announce, look, we can produce fusion in a jar on a desktop.
Denn nur so können wir unsere beachtliche Führung auf den Weltmärkten behaupten.
That is how we sustain our considerable lead in world markets.
Leider können wir nicht behaupten, das sei in Europa nicht der Fall.
It is unfortunate, but we cannot say that that is not true for Europe.
Wir können nicht behaupten, dass eine einzige Organisation alle europäischen Frauen vertritt.
We cannot affirm that one sole organisation represents all of Europe' s women.
Wir behaupten Ja.
The answer is yes.
Können wir also wirklich behaupten, dass die Anleger sämtliche Folgen ihrer Verluste tragen müssen?
So can we really say that investors must suffer the full consequences of any losses?
Wir behaupten, er stehle.
We say he robbed the Treasury.
Kurz nach der Einführung des Eurobargeldes können wir mit Sicherheit behaupten, dass es keine bessere Wahl hätte treffen können.
I think we can say, just after the launch of the euro, that Spain could not have chosen better.
Wir können behaupten, trotz dass es nicht absolut genau ist, dass wir der Wahrheit doch recht nahe kommen.
And so, we can say, although not absolutely true, that it's pretty close to being true.
Wir können behaupten, trotz, dass es nicht absolut genau ist, dass wir der Wahrheit doch recht nah kommen.
So we can say, although not absolutely true, it's pretty close to being true.
Solange wir die nicht haben, können wir nicht ernst haft behaupten, wir machten Politik für die Menschen in unseren Ländern.
All we can do today is ask the Commission what it can do to persuade the Council at long last to take the decisions that are urgently needed.
Wenn wir selbst nicht wissen, was im Parlament vorgeht, so können wir kaum behaupten, daß wir die Wählerschaft effektiv vertreten.
If we ourselves do not know what is going on as a Parliament, then we can scarcely say that we are effectively representing that electorate.
Ihren Spermientests zufolge können wir mit Zuversicht behaupten, dass Sie quasi eine Art von Geburtskontrolle sind.
From your sperm tests we can confidently say that you're basically a form of birth control.
Wir möchten, daß es eine Kulturpolitik der Ge meinschaft gibt, aber wir können noch nicht behaupten, es gebe sie.
Finally, let us remember that European culture extends much further than the Community's frontiers.
Unter diesen Bedingungen habe die Frauen sich behaupten können.
In these conditions women have done well.
Sie können nicht behaupten, ich hätte es nicht versucht.
You can't say I didn't try.
Auf diese Weise bewahren wir unsere Glaubwürdigkeit und können mit Recht behaupten, dass wir uns tatsächlich für seine Rechte einsetzen.
Thus, we shall be reliable and we shall say that we really are interested in their rights.
Meines Erachtens ist es unsinnig zu behaupten, daß wir Jahr für Jahr die Beiträge niedrig halten können.
Similarly, we cannot support a ceiling on sugar production, because again jobs would be put at risk.
Wir können daher behaupten, daß die bisherigen Untersuchungsergebnisse der Ärzte auf der ganzen Welt alarmierenden Charakter haben.
From a technical standpoint, I think that all the neces sary conditions are now present for resolving the problem.
Mit diesen Verhüllungen können wir unmöglich behaupten, Vorschläge für eine friedliche Lösung der Streitigkeiten machen . zu wollen.
For as he said, this is indeed our most pressing problem.
Wir können nicht behaupten, dass bei den Bewertungen immer die Qualität der ECIP Hilfen kontrolliert worden ist.
We cannot say that in the evaluations control has always been exercised over the quality of aid via the ECIP.
Neue Marken können sich behaupten, indem sie symbolisches Kapital erlangen.
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
Das ist ein sensibles Thema, aber können wir hier wirklich behaupten, dass wir ein anderes Verhalten der Kommission gewünscht oder erwartet hätten?
This is a sensitive issue, but can we really claim that we would have wanted or expected the Commission to act in a different way?
Solange die Hilfe nicht großzügig gewährt wird, werden wir nie von uns behaupten können, daß wir wirklich ein Europa der Bürger sind.
The Committee on the Rules of Pro cedure and Petitions will have to consider whether this principle could not be waived.
Herr Präsident! Wir hier im Europäischen Parlament können nicht einfach behaupten, es gäbe eine bessere und eine schlechtere Schokolade.
Mr President, we are in no position, here in the European Parliament, to state that one type of chocolate is better or worse than another.
Wir sind keine Helden, wie die Leute behaupten.
We are not heroes, as the people say.
Zum anderen behaupten wir nicht, daß ältere Frauen
We have agreed in principle to discuss this question in connection with increased fish ing rights for the Community in Canadian waters.
Behaupten Sie etwa, wir hätten den Angriff befohlen?
Are you suggesting that we ordered that attack?
Wir können des halb auch behaupten, daß dieses Parlament sich wirklich Mühe gegeben hat, Wortführer der jugendlichen Arbeitslosen zu sein.
Has the Commission noted, in recent weeks, a growing number of obstacles to passage of both goods and persons across frontiers, and what is its response to this deteriorating situation ?
Weil wir nun, drei Jahre nach Inkrafttreten des Vertrages von Amsterdam, endlich behaupten können, dass sich etwas zu verändern beginnt.
Because, three years on from the entry into force of the Treaty of Amsterdam, we can, at last, say that things are starting to change.
Und wer will behaupten, dass diese Träume nicht irgendwann wahr werden können?
And who is to say that such dreams will never come true?
Ebenso wenig können wir behaupten, wie wir es zu tun pflegten, dass unsere Werte gott oder naturgegeben, vernunftbegründet oder durch historische Gesetze bedingt seien.
Nor can we claim, as we used to, that our values spring from God, nature, reason, or historical laws.
Wenn wir nicht in der Lage sind, die Vorteile der Entschlüsselung des menschlichen Genoms allen zugänglich zu machen, können wir schon jetzt behaupten, dass wir versagt haben.
If we cannot globalise the benefits of our knowledge of the human genome, we can say, right now, we have failed.
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten.
We know well what they attribute (to Us).
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten.
We Ourselves know very well that they describe.

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Können Behaupten, - Wir Können Nicht Behaupten, - Wir Behaupten - Wir Behaupten, - Sie Können Behaupten, - Können Wir Können - Wir Behaupten, Dass - Wir Werden Behaupten, - Was Wir Behaupten, - Wir Können - Wir Können - Wir Können - Können Wir