Übersetzung von "wir behaupten " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir behaupten Ja. | The answer is yes. |
Wir behaupten, er stehle. | We say he robbed the Treasury. |
Können wir behaupten, wir hätten alle Symmetrien der Alhambra entdeckt? | Can we say whether they discovered all of the symmetries in the Alhambra? |
Wir können behaupten, dass wir mehrere mögliche Hintertürchen geschlossen haben. | We can claim to enclose a number of possible loopholes. |
Wir sind keine Helden, wie die Leute behaupten. | We are not heroes, as the people say. |
Zum anderen behaupten wir nicht, daß ältere Frauen | We have agreed in principle to discuss this question in connection with increased fish ing rights for the Community in Canadian waters. |
In qualitativer Hinsicht können wir nicht dasselbe behaupten. | Qualitatively, the same cannot be said. |
Behaupten Sie etwa, wir hätten den Angriff befohlen? | Are you suggesting that we ordered that attack? |
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten. | We know well what they attribute (to Us). |
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten. | We Ourselves know very well that they describe. |
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten. | We are Best Acquainted with the things they utter. |
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten. | We are aware of what they describe. |
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten. | We are well aware of all that they say about you. |
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten. | We are Best Aware of that which they allege. |
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten. | We know best whatever they allege. |
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten. | We know that which they describe. |
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten. | We are most knowing of what they describe. |
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten. | We know best what they attribute to God. |
Sie behaupten, wir müssten unsere Nahrungsproduktion verdoppeln weil wir sonst hungern würden. | They say we need to double food production or we'll go hungry. |
Wir können wohl von uns behaupten, daß wir kein protektionistischer Ausschuß sind. | Mr President, there are a number of other points that one can make on this report. |
Dank dieser Innovation können wir uns auf dem Weltmarkt behaupten. | This innovation enables us to maintain our position in the world market. |
Ich kann nicht behaupten... dass wir voneinander beeindruckt gewesen wären. | Well, I can't say we made any deeper impression on each other. |
Ich möchte also behaupten, daß wir wirklich ein Problem haben. | So I would submit that we do have a problem. |
Es ist daher völlig falsch zu behaupten, wir seien dagegen. | It is quite true that there are no German fishermen, but there are fish. |
Wir sollten auch respektieren, was Institutionen von sich selber behaupten. | We should also respect the way in which institutions define themselves. |
Aber wer würde behaupten, dass wir diese Pläne tatsächlich verfolgen? | However, who can say that we are actually preparing that? |
Auch diesmal können wir nicht behaupten, nichts gewusst zu haben. | Once again, we will not be able to say that we could not help. |
behaupten konnten. | References |
Wir könnten uns als Parlament nicht behaupten, wenn wir in dieser Frage uneins wären. | We wanted a text and we wanted one that we, as a group, could approve of. |
Ich würde behaupten, wir können Sicherheit nicht allein mit Gewehren herstellen. | I would argue that we will not deliver security solely from the barrel of a gun. |
Und wir behaupten, daß das APS eigentlich nur dort Berechtigung hat. | Mr President, we do not seek to quarrel with the rapporteur's conclusions or this report. |
Wir könnten zwar behaupten, Sevilla bleibe ergebnislos, aber eine solche Behauptung stellen wir nicht auf. | We could say, nothing will come of Seville, but we will not. |
In der Tat behaupten wir, dass es keinen Ersatz für Klugheit gibt. | Indeed, we argue, there is no substitute for wisdom. |
Sie behaupten Wir können Fusion betreiben, in einem Glas auf einem Schreibtisch. | They announce, look, we can produce fusion in a jar on a desktop. |
Ich kann nicht behaupten, daß wir von ganzem Herzen dafür stimmen werden. | For all that, how ever, I cannot say that we shall vote for it whith any enthusiasme. |
Denn nur so können wir unsere beachtliche Führung auf den Weltmärkten behaupten. | That is how we sustain our considerable lead in world markets. |
Wir behaupten hier immer wieder, die Vertreter der europäischen Bürger zu sein. | We often pontificate here about being the representatives of the citizens of Europe. |
Leider können wir nicht behaupten, das sei in Europa nicht der Fall. | It is unfortunate, but we cannot say that that is not true for Europe. |
Wir können nicht behaupten, dass eine einzige Organisation alle europäischen Frauen vertritt. | We cannot affirm that one sole organisation represents all of Europe' s women. |
Herr Präsident, wir behaupten häufig, die Menschenrechte in Drittländern fördern zu wollen. | We often say, Mr President, that we want to promote human rights in third countries. |
Das gleiche würde ich für die Versammlung behaupten, die wir schaffen wollen. | I would say the same for the Assembly we are trying to create. |
willst du etwa behaupten, ihr habt in marseille nen besseren als wir? | What do you mean? Our whipper would make him cry. |
Wahrlich, diese behaupten | Even then they say |
Wahrlich, diese behaupten | Indeed these disbelievers proclaim |
Wahrlich, diese behaupten | These men do say, |
Verwandte Suchanfragen : Wir Behaupten, - Wir Behaupten, Dass - Wir Werden Behaupten, - Wir Können Behaupten, - Wir Können Behaupten - Was Wir Behaupten, - Behaupten, - Wir Können Nicht Behaupten, - Kann Behaupten