Übersetzung von "wir behaupten " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Behaupten - Übersetzung : Behaupten - Übersetzung : Behaupten - Übersetzung : Behaupten - Übersetzung : Wir behaupten - Übersetzung : Behaupten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Claim Claiming Saying Same

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir behaupten Ja.
The answer is yes.
Wir behaupten, er stehle.
We say he robbed the Treasury.
Können wir behaupten, wir hätten alle Symmetrien der Alhambra entdeckt?
Can we say whether they discovered all of the symmetries in the Alhambra?
Wir können behaupten, dass wir mehrere mögliche Hintertürchen geschlossen haben.
We can claim to enclose a number of possible loopholes.
Wir sind keine Helden, wie die Leute behaupten.
We are not heroes, as the people say.
Zum anderen behaupten wir nicht, daß ältere Frauen
We have agreed in principle to discuss this question in connection with increased fish ing rights for the Community in Canadian waters.
In qualitativer Hinsicht können wir nicht dasselbe behaupten.
Qualitatively, the same cannot be said.
Behaupten Sie etwa, wir hätten den Angriff befohlen?
Are you suggesting that we ordered that attack?
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten.
We know well what they attribute (to Us).
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten.
We Ourselves know very well that they describe.
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten.
We are Best Acquainted with the things they utter.
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten.
We are aware of what they describe.
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten.
We are well aware of all that they say about you.
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten.
We are Best Aware of that which they allege.
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten.
We know best whatever they allege.
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten.
We know that which they describe.
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten.
We are most knowing of what they describe.
Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie behaupten.
We know best what they attribute to God.
Sie behaupten, wir müssten unsere Nahrungsproduktion verdoppeln weil wir sonst hungern würden.
They say we need to double food production or we'll go hungry.
Wir können wohl von uns behaupten, daß wir kein protektionistischer Ausschuß sind.
Mr President, there are a number of other points that one can make on this report.
Dank dieser Innovation können wir uns auf dem Weltmarkt behaupten.
This innovation enables us to maintain our position in the world market.
Ich kann nicht behaupten... dass wir voneinander beeindruckt gewesen wären.
Well, I can't say we made any deeper impression on each other.
Ich möchte also behaupten, daß wir wirklich ein Problem haben.
So I would submit that we do have a problem.
Es ist daher völlig falsch zu behaupten, wir seien dagegen.
It is quite true that there are no German fishermen, but there are fish.
Wir sollten auch respektieren, was Institutionen von sich selber behaupten.
We should also respect the way in which institutions define themselves.
Aber wer würde behaupten, dass wir diese Pläne tatsächlich verfolgen?
However, who can say that we are actually preparing that?
Auch diesmal können wir nicht behaupten, nichts gewusst zu haben.
Once again, we will not be able to say that we could not help.
behaupten konnten.
References
Wir könnten uns als Parlament nicht behaupten, wenn wir in dieser Frage uneins wären.
We wanted a text and we wanted one that we, as a group, could approve of.
Ich würde behaupten, wir können Sicherheit nicht allein mit Gewehren herstellen.
I would argue that we will not deliver security solely from the barrel of a gun.
Und wir behaupten, daß das APS eigentlich nur dort Berechtigung hat.
Mr President, we do not seek to quarrel with the rapporteur's conclusions or this report.
Wir könnten zwar behaupten, Sevilla bleibe ergebnislos, aber eine solche Behauptung stellen wir nicht auf.
We could say, nothing will come of Seville, but we will not.
In der Tat behaupten wir, dass es keinen Ersatz für Klugheit gibt.
Indeed, we argue, there is no substitute for wisdom.
Sie behaupten Wir können Fusion betreiben, in einem Glas auf einem Schreibtisch.
They announce, look, we can produce fusion in a jar on a desktop.
Ich kann nicht behaupten, daß wir von ganzem Herzen dafür stimmen werden.
For all that, how ever, I cannot say that we shall vote for it whith any enthusiasme.
Denn nur so können wir unsere beachtliche Führung auf den Weltmärkten behaupten.
That is how we sustain our considerable lead in world markets.
Wir behaupten hier immer wieder, die Vertreter der europäischen Bürger zu sein.
We often pontificate here about being the representatives of the citizens of Europe.
Leider können wir nicht behaupten, das sei in Europa nicht der Fall.
It is unfortunate, but we cannot say that that is not true for Europe.
Wir können nicht behaupten, dass eine einzige Organisation alle europäischen Frauen vertritt.
We cannot affirm that one sole organisation represents all of Europe' s women.
Herr Präsident, wir behaupten häufig, die Menschenrechte in Drittländern fördern zu wollen.
We often say, Mr President, that we want to promote human rights in third countries.
Das gleiche würde ich für die Versammlung behaupten, die wir schaffen wollen.
I would say the same for the Assembly we are trying to create.
willst du etwa behaupten, ihr habt in marseille nen besseren als wir?
What do you mean? Our whipper would make him cry.
Wahrlich, diese behaupten
Even then they say
Wahrlich, diese behaupten
Indeed these disbelievers proclaim
Wahrlich, diese behaupten
These men do say,

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Behaupten, - Wir Behaupten, Dass - Wir Werden Behaupten, - Wir Können Behaupten, - Wir Können Behaupten - Was Wir Behaupten, - Behaupten, - Wir Können Nicht Behaupten, - Kann Behaupten