Übersetzung von "wir heraus" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Heraus - Übersetzung : Heraus - Übersetzung : Wir heraus - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Turns Turns Find Figure

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir müssen hier heraus.
We need to get out of here.
Finden wir es heraus!
Let's find out.
Finden wir es heraus.
Let's find out.
Wir fanden Folgendes heraus
And what we found is this
Was fanden wir heraus?
What did we find?
Finden wir es heraus!
Come on, we'll find out!
Das finden wir heraus.
We could find out.
Wir finden es heraus.
We'll soon find out.
Nehmen wir die Pi heraus.
Let's take the pi out.
Wir nahmen die Pi heraus.
We took the pi out.
Wir finden heraus, was funktioniert.
We find what works.
Wie kommen wir da heraus?
What is the way out?
Wir nehmen es hier heraus.
We'll take it out of here.
Warum? Das finden wir heraus.
That's what we're going to find out.
Wir kommen schon heil heraus.
We're going to get out all right.
Schließlich fanden wir folgendes heraus lösten wir das Chromosom aus der Hefe heraus und methylisierten es, konnten wir es transplantieren.
So what we found is if we took the chromosome out of yeast and methylated it, we could then transplant it.
Schließlich fanden wir folgendes heraus lösten wir das Chromosom aus der Hefe heraus und methylisierten es, konnten wir es transplantieren.
Further advances came when the team removed the restriction enzyme genes from the recipient capricolum cell.
Oder wir werden vielmehr heraus unterrichtet .
Or rather, we get educated out of it.
Nehmen wir nur das Minus heraus.
Let's just take that minus out.
Aber wie finden wir heraus, wann?
But how do we find out when?
Komm schon, wir schaffen es heraus.
Come on, man, we'll make it out.
Wir finden heraus, ob er lügt.
We'll find out if he's telling the truth.
Eines Tages finden wir es heraus.
We'll find out someday.
Das finden wir besser rasch heraus.
We better find out pretty quick.
Wie kommen wir aus dieser Situation heraus?
How do we get out of this situation?
Ziehen wir also unseren TI 85 heraus.
Let's get our handy Tl 85 out again
Und dann zogen wir den Stecker heraus.
And then we unplugged.
Finden wir einmal heraus, wie das geht.
Let's find out how.
Wir fanden heraus, dass es sich beschleunigt.
We learned that it's accelerating.
Wir holen Sie durch den Schornstein heraus.
We'll get you out through the chimney.
Ich finde heraus, wann wir gehen können.
I'm finding out when we're leaving here.
Was das ist, finden wir später heraus.
What it is, we'll figure out later.
Wir finden heraus, wer im Schloss ist.
We'll find out who's at the castle.
Finde heraus, ob wir ihm vertrauen können.
I want you to go see if we can trust him.
Wir können die Periode der Quelle herausziehen, wir ziehenTs heraus
We could factor out the period of the source. So t sub s we could factor out.
Er zieht ihn heraus wir kriegen keine Daten.
He unplugs the wire we have no data.
Wir fanden heraus, dass er ihr Vater war.
We found out that he was her father.
Wir sind aus dem Gröbsten noch nicht heraus.
We're not out of the woods yet.
Wir fanden heraus, dass amnestische Patienten einfach raten.
And what we find is amnesiac patients just guess.
Wir geben nunmehr keine aktuellen Zahlen mehr heraus.
We no longer will give out a daily tally.
WIr finden heraus, was mit dieser Technologie geschieht.
We figure out what will happen with this technology.
Homöopathie, finden wir heraus worum es dabei geht.
Homeopathy, let's find out what that's all about.
Dann finden wir's heraus, indem wir es machen.
Then, we can find out if we do it.
Oder wir könnten diese beiden Begriffe heraus trennen.
Or we could separate these two terms out.
Und wir sind bei der 7 heraus gekommen.
And then we ended up at 7.

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Finden Heraus - Wir Fordern Sie Heraus, - Fälschung Heraus - Bohrung Heraus - Heraus Gegeben - Platzte Heraus - Warnen Heraus - Heraus Gehalten - Haben Heraus - Versendet Heraus - Gefror Heraus - Heraus Durch