Übersetzung von "platzte heraus" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Heraus - Übersetzung : Platzte heraus - Übersetzung : Heraus - Übersetzung : Platzte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schließlich platzte sie heraus Also, mein Mann trägt manchmal rosafarbene Hemden. | Well, sometimes my husband wears pink shirts. |
Schließlich platzte ein junger Mann damit heraus, sie möchten noch in der Höhle stecken! | One young man finally blurted out his fear that they were still in the cave! |
Man muss sich nicht um mich nicht etwas zu sagen angemessen , platzte er heraus. | You don't mind me not saying anything appropriate, he burst out. |
Diese Blase platzte. | That bubble has burst. |
Die Wasserleitung platzte. | The water pipe burst. |
Mein Ballon platzte. | My balloon popped! |
Die Technologie Blase platzte. | We had the bursting of the tech bubble. |
Da platzte mir der Kragen. | That was the last straw. |
Das Rohr platzte aufgrund hohen Drucks. | The pipe burst due to great pressure. |
Ein Blutgefäß platzte in seinem Gehirn. | A blood vessel burst inside his brain. |
Eine Ader platzte in seinem Gehirn. | A blood vessel burst inside his brain. |
Ein Blutgefäß platzte in meinem Auge. | A blood vessel broke in my eye. |
Mein Trommelfell platzte. Meine Schuhe flogen weg. | My eardrum blew. My shoes flew off. |
Die Schatzkammer platzte vor Geld aus allen Nähten. | The treasury was bursting with money. |
Also platzte die Blase und geplante Obsoleszenz wurde geboren. | So, the water broke and planned obsolescence was born. |
Als mein Fahrrad den Fels rammte, platzte der vordere Reifen. | When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. |
September 1939 platzte in das Jahrestreffen der Contadoureans , welches das letzte war. | Ironically, the declaration of war on September 1, 1939 came while the Contadoureans were assembled for their annual reunion. |
Ein Reifen platzte als ich bremste und meine Frau prallte gegen das Fenster. | I punctured a tire, braked suddenly, and my wife hit the windshield. |
Als die US Immobilienblase 2007 platzte, wurde dies einer Vielzahl von Finanzfirmen zum Verhängnis. | This sealed the fate of a number of financial companies when the US property bubble exploded in 2007. |
Wir wollen keine weitere Spekulationsblase aufpumpen, die so groß ist wie die, die 2007 2008 platzte. | We do not want to inflate another asset price bubble on the scale of the one that burst in 2007 2008. |
Der Verkauf platzte allerdings Anfang 2012, als bekannt wurde, dass Diamond Foods in einen Bilanzskandal verwickelt ist. | However, the deal fell through in February 2012 after a year long delay due to issues over Diamond's accounts. |
Wir hatten im Jahr 2000 eine Präsidentschaftswahl, die durch den Obersten Gerichtshof entschieden wurde. Die Technologie Blase platzte. | We had a 2000 presidential election decided by the Supreme Court. |
heraus. | decide. |
Singt es laut heraus Singt es laut heraus | Raise the grateful voice Raise the grateful voice |
Damals schnellte Japans Haushaltsdefizit in die Höhe, nachdem die Immobilienblase des Landes platzte, was zur Stagnation der Wirtschaft führte. | At that time, Japan s budget deficit soared after the country s property bubble burst, causing economic stagnation. |
CAMBRIDGE Als im Sommer 2006 in den USA die Immobilienblase platzte, löste dies die globale Finanzkrise und Rezession aus. | CAMBRIDGE The bursting of America s housing bubble in the summer of 2006 triggered the global financial crisis and recession. |
Rage heraus! | Stand proud. |
465) heraus. | p. 354 360. |
Tretet heraus. | Step out. |
Aufsatzhefte heraus! | Take out your notebooks. |
Komm heraus! | Get under. |
Hol heraus! | Take! |
Alle... heraus! | Everybody on your feet! |
Komm heraus! | Come on out. |
Pfeile heraus! | Ready arrows! |
Stewart fuhr zum zweiten Mal gegen die Mauer, nachdem sein rechter Vorderreifen in Runde 172 platzte und seinen Abend beendete. | Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night. |
Die Rezession von 2008 wurde durch eine Finanzkrise ausgelöst, nachdem eine durch Kredite angeheizte Immobilienblase platzte und den Immobilienmarkt dezimierte. | The 2008 recession was triggered by a financial crisis that erupted after the collapse of a credit fueled asset bubble decimated the housing market. |
Als die japanische Vermögensblase der späten 80er schließlich platzte, war dies nur eine vorhersehbare Folge einer Entwicklung von langer Hand. | The puncturing of Japan's asset bubble of the late 1980s merely brought these chickens home to roost. |
In einem Gemeinwesen, das sich einst nicht selbst ernähren konnte, platzte ein riesiges Lagerhaus beinahe vor Getreideüberschüssen aus den Nähten. | In a community that once could not feed itself, a giant warehouse was almost bursting with tons of surplus grain. |
Die eng bebaute Frankfurter Neustadt platzte aus allen Nähten, und so zog es immer mehr Menschen in die westliche Außenstadt . | The narrow, built up Frankfurter Neustadt was bursting at the seams and so people were continuously moving to the outer western town. |
Ich bin zwar hier der Vertreter einer Regie rung und des Ministerrates, aber hier platzte mir so zusagen der Kragen. | I very much hope that by 1985 the Community will be in a position, with the cooperation of Parliament and the Council, to launch a full youth exchange programme with all the resources that that entails. |
Es war ein Lichtblick, wenn der Bruder von Bicky der Pfandleiher angeboten zehn Dollar, Geld wird für eine Einführung in die alte Chiswick, aber das Geschäft platzte, weil seine Drehung heraus, dass der Kerl war ein Anarchist und soll den Jungen statt Händeschütteln mit ihm zu treten. | There was a gleam of light when the brother of Bicky's pawnbroker offered ten dollars, money down, for an introduction to old Chiswick, but the deal fell through, owing to its turning out that the chap was an anarchist and intended to kick the old boy instead of shaking hands with him. |
Er kam heraus. | He went out. |
Tom schlurfte heraus. | Tom shuffled out. |
Lass uns heraus! | Let us out. |
Verwandte Suchanfragen : Platzte Der Kreativität - Fälschung Heraus - Bohrung Heraus - Heraus Gegeben - Warnen Heraus - Heraus Gehalten - Haben Heraus - Versendet Heraus - Gefror Heraus - Heraus Durch - Wurde Heraus