Übersetzung von "wir haben weitergeleitet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Weitergeleitet - Übersetzung : Wir haben weitergeleitet - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Weitergeleitet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wieso haben sie die Mail weitergeleitet? | Why did you forward it? |
Wieso haben Sie die Mail weitergeleitet? | Why did you forward it? |
Ich glaube, wir haben eine gute Idee, wie Signale über Nervenzellen weitergeleitet werden | I think we have a decent idea of how a signal is transmitted along the neuron. |
welche sie an Gottfrid und Peter Sunde weitergeleitet haben. | that you forwarded to Gottfrid and Peter Sunde. |
welche Sie an Gottfrid und Peter Sunde weitergeleitet haben. | that you forwarded to Gottfrid and Peter Sunde. |
Manche haben falsche Berichte weitergeleitet, vereinzelt haben andere versucht, die Fälschungen zu entlarven. | Some forwarded the false reports, while others occasionally attempted to debunk the fabrications. |
Port weitergeleitet | Port Forwarded |
Wenn ja, haben Sie diese Unterlagen bereits an den zuständigen Ausschuss weitergeleitet? | If so, have you already forwarded this documentation to the committee responsible? |
Werden sie überhaupt weitergeleitet? | I was particularly glad to note theat both committees decided, after a detailed study of the agreement, that it would be equally advantageous to the Community and to Senegal. |
Es handelt sich um eine Politik, die wir unterstützt und zudem sozusagen an verschiedene internationale Organisationen wie die Weltbank weitergeleitet haben. | This is a policy that we have, if I may say so, supported and passed on, moreover, to various international organisations such as the World Bank. |
Wir werden prüfen, wie dieser durchaus gerechtfertigte Protest am besten weitergeleitet werden kann. | We shall consider the best way of passing on this entirely justified protest. |
Die Bürger sollten, ebenso wie wir, wissen, wie die Diskussionsbeiträge weitergeleitet werden können. | Just like us, citizens need to know how these points of view will be channelled. |
sie zu ihnen weitergeleitet hat. | it was forwarded to you from his computer. |
sie zu ihnen weitergeleitet wurden. | it was forwarded to you from his computer. |
Ich habe den Antrag weitergeleitet. | I forwarded the papers tonight. |
Ihr Logo wurde hunderte Male weitergeleitet. | Their image was retweeted hundreds of times. |
Zunächst wurden Postsendungen über Singapur weitergeleitet. | Mail was routed through Singapore. |
Februar 1997 an den CPMP weitergeleitet. | The matter was referred to the CPMP on 19 February 1997. |
Unterlagen werden über die Sekretäre weitergeleitet. | Documents shall be circulated through the Secretaries. |
Sie alle werden an den Parlamentspräsidenten weitergeleitet. | They will all be passed on to the President of Parliament. |
Ich habe die Information an ihn weitergeleitet. | I passed the information on to him. |
Die Nachricht wurde an jemand anderen weitergeleitet. | The message has been forwarded to someone else. |
wird automatisch zu Gottfrid und Peter weitergeleitet. | is automatically forwarded to Gottfrid and Peter. |
wird automatisch an Gottfrid und Peter weitergeleitet. | is automatically forwarded to Gottfrid and Peter. |
Frau Lynne, Ihr Protest wird natürlich weitergeleitet. | Mrs Lynn, I will, of course, pass on your complaint. |
Kann nach Genehmigung des Antrags weitergeleitet werden. | Reports and notices to be given according to Chapter IV sections 1, 2 and 3 shall be in Greenlandic, Danish or English. |
Wie viel CO2 wurde von Anlagen weitergeleitet? | How much CO2 was transferred from installations? |
Nachdem diese Anträge mehrfach weitergeleitet wurden vom Parlament zum Politischen Ausschuß, vom Politischen Ausschuß zu den anderen federführenden und mitberatenden Ausschüssen , haben wir jetzt bereits April 1980. | This resulted in our rejecting by a large majority the amendment tabled by Mr Sieglerschmidt, but I repeat, Mr Davignon, we well understand your concern. |
Die Information kann an ein Teammitglied weitergeleitet werden | the information can be addressed to a team member |
Der Empfänger, zu dem die Nachricht weitergeleitet wird. | The addressee to whom the message will be forwarded. |
16 der Schadenersatzansprüche werden an die Versicherung weitergeleitet | 16 of claims were put forward |
Ihre Bitte und Ihre Bemerkung werden entsprechend weitergeleitet. | Your request and your comment will be dealt with appropriately. |
Er ist weitergeleitet worden an die Hochund Tiefbauabteilung. | THE ENGINEERING DEPARTMENT IS HEREBY DESIGNATED IN CHARGE OF THIS MATTER. |
Diese Schreiben werden gegebenenfalls nach Artikel 7 weitergeleitet. | Such correspondence shall be circulated, where appropriate, as provided for in Article 7. |
Unterlagen werden über die Sekretäre des Assoziationsausschusses weitergeleitet. | Documents shall be circulated through the Secretaries of the Association Committee. |
Dieser Schriftverkehr wird gegebenenfalls nach Artikel 7 weitergeleitet. | Documents |
Unterlagen werden über die Sekretäre des Assoziationsausschusses weitergeleitet. | A Party shall transmit its documents to its Secretary. |
Dieser Schriftverkehr wird gegebenenfalls nach Artikel 7 weitergeleitet. | Such correspondence shall be circulated, where appropriate, in accordance with Article 7. |
Diese wurden an Portugal für mögliche Stellungnahmen weitergeleitet. | These were forwarded to Portugal, which was given the opportunity to react. |
Virusisolate werden unverzüglich an das nationale Referenzlabor weitergeleitet. | virus isolates must be sent without delay to the national reference laboratory. |
Dieser Artikel enthält Anhänge. Sollen diese auch weitergeleitet werden? | This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well? |
Die Beschlüsse und Empfehlungen werden an die Vertragsparteien weitergeleitet. | The decisions and recommendations shall be circulated to the Parties. |
Die Beschlüsse und Empfehlungen werden an die Vertragsparteien weitergeleitet. | Each Party may decide on the publication of the decisions and recommendations of the Association Committee in its respective official publication. |
Die Beschlüsse und Empfehlungen werden an die Vertragsparteien weitergeleitet. | Each Party may decide on the publication of the decisions and recommendations of the Customs Sub Committee in its respective official publication. |
Diese Geräte haben mehrere Ports, und die ankommenden Daten müssen so schnell wie möglich zwischen den entsprechenden Ports weitergeleitet werden. | Routers and switches have multiple network interfaces, and must forward data between these ports as fast as possible. |
Verwandte Suchanfragen : Weitergeleitet Haben - Wir Weitergeleitet - Weitergeleitet Haben Ihre - Sie Haben Weitergeleitet - Wir Wurden Weitergeleitet - Haben Wir - Wir Haben - Wir Haben - Wir Haben - Haben Wir - Wir Haben - Haben Wir