Übersetzung von "wieder beginnt " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beginnt - Übersetzung : Wieder - Übersetzung : Wieder - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie beginnt wieder zu zerfallen.
It starts to disintegrate again.
Nach Weihnachten beginnt wieder die Arbeit.
After Christmas, the work now begins again.
Es beginnt alles Wieder von vorne.
Same all over again.
Man beginnt sogar wieder zu hoffen.
You even begin to hope again.
Nun beginnt der Zyklus wieder von neuem.
The parasitic cycle is homogenic, while the free living cycle is heterogonic.
Der Bewegungsablauf beginnt dann wieder von vorne.
This resonance effect only occurs when formula_34, i.e.
Und dann beginnt diese Zelle sich zu teilen, wieder und wieder und immer wieder.
I have 46 chromosomes. And then this cell right here begins to split and divide over and over and over again.
Sie hofft, dass nächste Woche der normale Unterricht wieder beginnt.
From next week she is hoping the regular school will start.
Ein Pfropfreis kommt dazu, die Säfte circuliren, wieder beginnt eine Vegetation.
It is a graft which shoots up, a sap which circulates, a vegetation which starts forth anew.
Wieder einmal ist die Nacht vorbei, und ein neuer Morgen beginnt.
Once more, the night is over and a new morning begins.
Durch langsames Abkühlen der Luft beginnt der Ballon wieder zu sinken.
The balloon floats because of the buoyant force exerted on it.
Für Ökonomen ist eine Rezession vorbei, wenn die Wirtschaft wieder zu wachsen beginnt.
For economists, a recession is over when the economy starts to grow.
Luft strömt wieder in den Schlauch (3), Wasser in das Kapillarbecken (6) und so beginnt der Prozess wieder von neuem.
Water mist is sprayed directly into the supply air, and the mist is carried into the premises by the air flow.
Wenn wir das Restaurant eröffnen und das Feuer wieder in dir zu brennen beginnt, wirst du wieder ein Ziel haben.
Look, if we do this restaurant and you get that fire back in your belly, you have a purpose again.
Der Motor beginnt dann mangels Zündung zu stottern und die Drehzahl reduziert sich wieder.
This in turn causes the engine to stop as the fuel is not ignited in the cylinders.
Tourismus Langsam beginnt der Tourismus in dieser armen Region Kroatiens wieder Fuß zu fassen.
Tourism Tourism slowly begins to redevelop in this region of Croatia.
Wenn sich dann das Habitat wieder mit Wasser füllt, beginnt der Zyklus von neuem.
Nitrogen, in the form of ammonia, is lost by diffusion across the gill surfaces.
Aber am Mittwoch in einem Cafe sah ich, wie es wieder von vorne beginnt
But on a Wednesday in a café
Aber am Mittwoch in einem Cafe sah ich, wie es wieder von vorne beginnt
But on a Wednesday in a café I watched it begin again
Damit beginnt der Prozess von Neuem, weil dieses Guthaben wieder Teil der Bankreserven wird.
The process then repeats. For that deposit becomes part of the bank's reserves.
Es freut mich, daß man dies auch auf konservativer Seite wieder zu sehen beginnt.
The Socialist Group rejects point 5 of the Haagerup Report.
Es sei denn, der Konflikt wird durch ein Wiederkehren des Konfliktthemas wieder aktiviert. Die Reparatur beginnt dann immer wieder von Neuem.
Provided the conflict is not constantly reactivated. in wich case the repair phase has to begin anew each time.
Bedauerlicherweise werden wir ihn wieder verwenden können, unverändert, wenn der nächste Reigen lateinamerikanischer Krisen beginnt.
Sadly, we will be able to use it again, with no change, at the next round of Latin American crises.
Gelangt man bei der Verschiebung über die Enden des Alphabets, beginnt man einfach wieder von rechts.
The shift is circular, so when a shift steps off the left side, it continues again on the right.
Und nun beginnt das Trauerspiel des Ministerrats, das ich auch heute wieder an diesem Beispiel demonstrieren möchte.
There are a couple of criteria which should be firmly applied to projects to be financed.
Wieder einmal zeigt sich, dass erst Unfälle passieren müssen, ehe man mit der Lösung eines Problems beginnt.
Once again, it is demonstrated that accidents need to happen first before the incentive is there to look for a solution to the problem.
Wie Herr Barón Crespo vorhin in dieser Aussprache sagte, beginnt Europa in jedem Halbjahr wieder von neuem.
As Mr Barón Crespo said earlier in this debate, we have to start work on Europe from scratch every six months.
Beginnt!
Begin!
Beginnt.
Proceed.
Durch die Beobachtung geht es in diesem Fall wieder in den Eigenzustand A (zu 100 nicht zerfallen) über, und der Zerfallsvorgang beginnt wieder von Neuem.
Thus, in the limit of a large number of short intervals, with a measurement at the end of every interval, the probability of making the transition to B goes to zero.
Travis erwirbt vier Pistolen auf dem Schwarzmarkt und beginnt zu trainieren, denn er will körperlich wieder fit werden.
According to Boyle, he would finish shooting on a Friday in Rome ... get on a plane ... fly to New York.
Starlix beginnt innerhalb kurzer Zeit nach der Einnahme zu wirken und wird wieder schnell aus dem Körper ausgeschieden.
Starlix tablets start to act quickly after you take them and are eliminated from the body rapidly.
Trazec beginnt innerhalb kurzer Zeit nach der Einnahme zu wirken und wird wieder schnell aus dem Körper ausgeschieden.
Trazec tablets start to act quickly after you take them and are eliminated from the body rapidly.
beginnt mit
starts with
beginnt mit
is set to lower
beginnt mit
is set to upper
beginnt mit
is not lower
Beginnt am
Starting on
beginnt mit
Starts With
Beginnt mit
Starts With
Es beginnt.
It's beginning to happen.
Lektion beginnt.
Lesson beginning.
Unsterblichkeit beginnt.
Immortality begins.
Mission beginnt.
Start the operation.
Spiel beginnt.
Play.

 

Verwandte Suchanfragen : Beginnt Wieder - Wieder Beginnt, - Schule Beginnt Wieder - So Beginnt Wieder - Beginnt Wieder über - Beginnt Wieder Leben - Wieder Wieder - Es Beginnt - Beginnt Ab - Es Beginnt - Beginnt Bald - Bau Beginnt