Übersetzung von "werden ergriffen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Ergriffen - Übersetzung : Ergriffen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es werden Maßnahmen ergriffen. | Action is taken. |
Müssen demokratische Initiativen ergriffen werden? | And is there a need for democratic initiatives? |
Werden strafrechtliche Maßnahmen gegen politisch Andersdenkende ergriffen werden? | Will criminal action be taken against political dissenters? |
Doch konkrete Maßnahmen werden nicht ergriffen. | Yet no concrete action is taken. |
Angemessene Vorsichtsmaßnahmen sollten weiterhin ergriffen werden. | Appropriate precautions should continue to be employed. |
Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen sollten weiterhin ergriffen werden. | Appropriate precautions should continue to be employed. |
Welche Maßnahmen werden zur Gewährleistung ergriffen? | Which measures are being taken to ensure the safe use of Tasigna? |
Allgemeine unterstützende Maßnahmen sollten ergriffen werden. | The usual supportive measures should be employed. |
Es müssen entsprechende Gegenmaßnahmen ergriffen werden. | There is one last point I would like to make. |
Welche konkreten Maßnahmen müssen ergriffen werden? | What specific measures need to be taken? |
Welche Maßnahmen können dagegen ergriffen werden? | What measures are being taken to get to grips with this fraud? |
Daher müssen fortwährend geeignete Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden. | Appropriate precautions should continue to be employed. |
Supportive Maßnahmen sollten bei Bedarf ergriffen werden. | Supportive measures should be provided as necessary. |
Auf welcher Ebene sollten Maßnahmen ergriffen werden? | What is the appropriate level for action? |
Ich wüßte gern, welche Schritte ergriffen werden'. | You cannot therefore simply fob us off with a reference to the responsibilities of the national governments. |
Welche Maßnahmen werden für ihre Rückkehr ergriffen? | What measures are therefore being taken to repatriate them? |
Dann können sofort geeignete Maßnahmen ergriffen werden. | Suitable measures can then be taken immediately. |
Hierfür müssen in vier Bereichen Maßnahmen ergriffen werden. | This calls for action on four fronts. |
ähnliche Schritte sollten für andere Instrumente ergriffen werden . | Similar steps should be developed for other instruments . |
Auch innerhalb der Union werden konkrete Maßnahmen ergriffen. | Practical measures are being taken within the Community too. |
Diese Sicherheitsmaßnahmen sollten aber auch unverzüglich ergriffen werden. | Perhaps we should also take other security measures, but these must be implemented without delay. |
Alle werden erfahren, dass ich Macoco ergriffen habe. | To be able to send back word that I've captured Macoco. |
Wir müssen uns darüber klar werden, welche Sanktionen ergriffen werden müssen. | We must be clear which sanctions are to be imposed. |
Daraus müssen Lehren gezogen werden, und es müssen Maßnahmen ergriffen werden. | There are lessons to be learnt and measures to be taken. |
Sie müssen wissen, dass Maßnahmen gegen sie ergriffen werden. | They must be put on notice that action will be taken against them. |
zur Beseitigung der Ursachen dieser Verstöße ergriffen werden können . | In certain cases , such measures may 2 . |
Gelegenheiten bestehen, können aber nicht ergriffen oder realisiert werden. | Opportunities exist, but they cannot be seized or realized. |
Je nach Bedarf sollten weitere geeignete Maßnahmen ergriffen werden. | Other appropriate symptomatic measures should be taken, as needed. |
In dieser Situation sollten unverzüglich angemessene Therapiemaßnahmen ergriffen werden. | In this situation adequate therapeutic measures should be initiated immediately. |
Auch auf internationaler Ebene müssten vermehrt Initiativen ergriffen werden. | More energetic action had to be taken at international level, too. |
Auf der Grundlage dieser Berichte werden geeignete Folgemaßnahmen ergriffen. | Appropriate follow up action shall be taken on the basis of those reports. |
Maßnahmen müssen ganz entschieden und in Einheit ergriffen werden. | Action must be taken decisively and in unity. |
Wir wollen, daß Maßnahmen ergriffen werden, und zwar sofort. | Have the Members considered what is happening in the schools to which their children are sent? |
Gibt es irgendwelche neuen Initiativen, die ergriffen werden könnten? | What progress has the Commission made in establishing trade links with Yugoslavia and will it explain why they have taken so long to do so |
Pöttering wird, wenn nicht ganz einschneidende Maßnahmen ergriffen werden. | It is some 50 but as has already been pointed out in this committee, 50 of very nearly nothing is still very nearly nothing. |
Diese Maßnahmen müssen überall, direkt und sofort ergriffen werden. | It must be taken everywhere and it must be taken at once. |
Solche Initiativen müssen natürlich noch viel häufiger ergriffen werden. | We definitely need to take more initiatives of this kind. |
Solche Arbeitsplätze können nur geschaffen werden, wenn entsprechende wirtschaftspolitische Maßnahmen ergriffen werden. | Such jobs can only be created by adopting appropriate economic policies. |
Kann die Kommission mitteilen, welche Maßnahmen bisher ergriffen wurden bzw. künftig ergriffen werden, um den Forderungen des Parlaments nachzukommen? | What measures have been or will be taken to meet Parliament's requests? |
Ergriffen... | Deeply moved... |
Im Fall einer Überdosierung sollen allgemeine symptomatische Maßnahmen ergriffen werden. | In case of overdose, management would include general supportive care. |
3.1.3.2 Nach Meinung des Ausschusses müssen mehrere Maßnahmen ergriffen werden | 3.1.3.2 The EESC recommends a number of measures here |
3.13 Zur Unterstützung des demokratischen Prozesses müssen Maßnahmen ergriffen werden. | 3.13 It is important to take measures to support the democratic process. |
Auf nationaler und europäischer Ebene werden derzeit verschiedene Maßnahmen ergriffen. | A series of measures are currently being taken at national and European level. |
Welche Maßnahmen müssen ergriffen werden, und wer muß dies tun? | Secondly, there must be means of fighting the fires when they break out, and these must be coordinated. |
Verwandte Suchanfragen : Werden Ergriffen, - Maßnahmen Ergriffen Werden, - Maßnahmen Ergriffen Werden - Maßnahmen Ergriffen Werden, - Maßnahmen Ergriffen Werden, - Maßnahmen Ergriffen Werden, - Werden Könnten Ergriffen - Maßnahmen Ergriffen Werden, - Kann Ergriffen - Abhilfemaßnahmen Ergriffen - Motor Ergriffen - Gericht Ergriffen - Ergriffen Lager