Übersetzung von "werden derzeit diskutiert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Diskutiert - Übersetzung : Diskutiert - Übersetzung : Derzeit - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden derzeit diskutiert - Übersetzung : Diskutiert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Weitere Maßnahmen werden derzeit diskutiert (Gastransit und Energie Investitionsvorhaben).
Other measures are currently under consideration (cross border gas supply and energy investment projects).
Derzeit werden die möglichen Aktionen gegen Charles Taylor diskutiert.
At present, possible courses of action to be taken against Charles Taylor are being debated.
Der Vorschlag der NAIC wird derzeit diskutiert.
The NAIC S proposal is now under discussion.
im Sozialversicherungssystem des gibt es keine finanziellen Anreize finanzielle Anreize werden aber derzeit diskutiert
Compensation is paid by the state from general taxation k no financial incentives exist in the social insurance schemes k financial incentives are the subject of debate
In meinem Land wird derzeit die Gesundheitsversorgung heftig diskutiert.
In my country there is a lot of discussion about healthcare at the moment.
Dieser Prozess wird derzeit mit den AKP Partnerländern diskutiert.
This process is now being discussed with the ACP partner countries.
Eine weitere Novellierung des Bildungsgesetzes wird derzeit im Parlament diskutiert.
A new amendment to the Law on Education is currently being debated by the Parliament.
In den Niederlanden wird derzeit über Strukturänderungen des Systems diskutiert.
There is at present an on going discussion in the Netherlands about structural changes to the system.
1.12.2 Unter den Zentralbanken wird derzeit heftig darüber diskutiert, mit welchen Strategien das Wachstum angekurbelt werden soll.
1.12.2 A major debate is ongoing between the central banks about the strategies to use to restart growth.
Zu diesem Zweck legte die Kommission sieben Basisrechtsakte vor, die derzeit in fünf Ausschüssen des Parlaments diskutiert werden.
To this end, the Commission presented seven basic instruments which are currently under discussion in five parliamentary committees.
Das, was derzeit dort diskutiert wird, weicht noch relativ weit von dem ab, was wir hier diskutiert haben. Also die zweite Lesung garantiert, wieder spannend und heiß umstritten zu werden.
What the Council is currently discussing differs to quite a large extent from what we have been discussing here, so the second reading is guaranteed to be, once more, exciting and highly contentious.
(10) Eine umfassende Überarbeitung des Arbeitsrechts und des Sozialmodells wird derzeit im Parlament diskutiert.
(10) A comprehensive revision of the Labour Code and the social model is under discussion in the parliament.
Dieses Thema wird derzeit in Schweden diskutiert bisher wurde noch keine abschließende Position verabschiedet
this issue is under discussion in Sweden and no conclusive position has yet been adopted
Über diesen letztgenannten Verwendungszweck reden wir bei der Rechtsgrundlage, über die derzeit diskutiert wird.
The legal basis that we are discussing now relates to the last of these.
Darüber muss diskutiert werden.
This has to be discussed.
Eine solche Haltung ist mit Risiken verbunden, die, soweit mir bekannt ist, derzeit vom Rat der Wirtschafts und Finanzminister diskutiert werden.
Such an attitude has downside risks which I understand the ECOFIN Council is currently discussing.
Eine Mission aus Brüssel diskutiert derzeit in Nigeria, wie das künftige Programm für dieses Land in die Praxis umgesetzt werden soll.
A mission from Brussels is discussing, in Nigeria, how the future programme for that country is to be implemented.
Ob seine Partei in Opposition, oder in die Koalition geht, sei derzeit völlig offen, und diese Fragen sollten ÖVP intern diskutiert werden.
Whether choosing to remain opposition or entering a coalition is still an open question in the party, this issue has definitely to be discussed within ÖVP.
Anschließend werden die Änderungsanträge diskutiert.
Next the amendments were discussed.
Darüber sollte auch diskutiert werden.
For three or four years now the Council, at the
Das muss natürlich diskutiert werden.
Of course, this will have to be discussed.
Es wurde sehr viel über die derzeit nicht genutzten Mittel aus den Struktur und Kohäsionsfonds diskutiert, die den Finanzministern in jedem Jahr zurücküberwiesen werden.
There has been a great deal of discussion about the unused monies in the Structural and Cohesion Funds, which are returned to the finance ministers every year.
Dieses Thema sollte detailliert diskutiert werden.
This subject should be discussed in detail.
All das verdient, diskutiert zu werden.
All this deserves to be discussed.
3.5 Derzeit wird über die Zukunft der GSVP diskutiert, auch wenn dies nur selten so formuliert wird.
3.5 There is an ongoing debate over the future of the CSDP, although it is rarely put in such terms.
Als eine weitere Voraussetzung wird derzeit im Rat auch über die Bereitschaft zur Teilnahme an Integrationsmaßnahmen diskutiert.
Willingness to participate in integration measures is also being discussed in the Council as a legitimate requirement.
4.6 In diesem Zusammenhang wird das von der Kommission vorgeschlagene Konzept des einzi gen, unbefristeten Beschäftigungsverhältnisses derzeit intensiv diskutiert.
4.6 In this connection, the real effect of the Commission's proposed single employment contract is hotly debated.
Deshalb sollten sie nicht separat diskutiert werden.
They should not therefore be debated separately.
Diese Frage muß noch intensiv diskutiert werden.
That is a matter of intense debate.
Gegenwärtig werden mittel und langfristige Lösungen diskutiert.
The issues that are being discussed are for the medium and long term.
Diskutiert werden derzeit persönliche Schutzvorkehrungen, einfache Druckbehälter, die Zertifizierung von Schweißern und von für zerstörungsfreie Prüfungen zuständigen Mitarbeitern sowie die Zertifizierung von Personen, die periodische Kontrollen durchführen.
authorities intend to make more frequent use of certification (for example on asbestos) in so far as it applies to the essential requirements, as imposed by legislation
Die Aufnahme eines oder mehrerer Artikel zum Umweltschutz wird derzeit kontrovers diskutiert, das gleiche gilt für das tschechische und slowakische Parlament, die ihre jeweiligen Verfassungen verabschieden werden.
A proposal for a general law on environmental protection, with a strong bent towards nature conservation, has been made to the Federal Parliament and is currently under discussion.
Als Ergebnis der Debatte über das TTIP Abkommen werden Handel und Investitionen derzeit in der Öffentlichkeit diskutiert und von weiten Kreisen der Zivilgesellschaft als wichtig betrachtet, wobei vielfach Grundprinzipien hinterfragt werden.
As a result of the TTIP debate, trade and investment are part of the public agenda and seen as important by a broad range of civil society, with many questioning basic precepts.
Zurzeit werden mehrere Genmarker als mögliche Ursachen diskutiert.
Currently, several genetic markers are discussed as possible causes.
Alle Punkte müssen natürlich im einzelnen diskutiert werden.
Of course, all these points need to be discussed in detail.
Diese Belange müssen unbedingt mit Angola diskutiert werden.
It is absolutely necessary to discuss this with Angola.
Es muss daran erinnert werden, dass derzeit mehrere Vorschläge für Rechtsvorschriften diskutiert werden, die alle die Effizienz und die Zweckmäßigkeit der gemeinschaftlichen Regelungen und folglich, wie ich hoffe, das Vertrauen der Verbraucher stärken werden.
It should be recalled that a number of proposed regulations are under discussion, which will reinforce the effectiveness and the relevance of the raft of Community measures and shall thereby, I hope, restore consumer confidence.
Was wir im Bereich des Grünbuchs, das derzeit im Parlament diskutiert wird, vorsehen, ist eine Reihe von Maßnahmen zur Energieeinsparung.
What we plan is, as part of the Green Paper that is being discussed in Parliament, a series of energy saving measures.
Diskutiert werden sowohl strukturelle Faktoren als auch der Wechselkurs.
Both structural factors and the exchange rate are discussed.
Soll in der städtischen Hochbahn über Abtreibung diskutiert werden?
Can Abortion Be Discussed in Medellín's Metro? Global Voices
Das Problem wird bei der nächsten Besprechung diskutiert werden.
The problem will be on the carpet at the next meeting.
Dieses Problem kann hier nicht diskutiert werden aus Zeitmangel.
This problem can not be discussed here for lack of time.
Wirtschaftstheorie Die ökonomischen Auswirkungen von Mindestlöhnen werden kontrovers diskutiert.
They will be pushed into the ranks of the unemployed or out of the labor force.
Diskutiert werden mehr als 300 verschiedene Theorien des Alterns.
Different parts of the body may age at different rates.
Am Ende des Besuchs darf gefragt und diskutiert werden.
At the end of the visit there's time for questions and debate.

 

Verwandte Suchanfragen : Derzeit Diskutiert - Wird Derzeit Diskutiert - Werden Diskutiert - Werden Diskutiert - Werden Diskutiert - Werden Diskutiert - Kann Diskutiert Werden - Könnte Diskutiert Werden - Muss Diskutiert Werden - Werden Nicht Diskutiert - Werden Könnte Diskutiert - Werden Derzeit überarbeitet