Übersetzung von "werden dann gegeben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Gegeben - Übersetzung : Dann - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Dann - Übersetzung : Gegeben - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden dann gegeben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bittet, dann wird Euch gegeben. | Ask, and you will receive. |
Dann hätte es kein Glücksspiel gegeben. | Then there wouldn't have been any gambling. |
gegeben werden | (1.75, 2.16) (1.32, 1.71) (2.35, 2.88) 14 OH 0.30 0.28 0.38 |
gegeben werden | (0.26, 0.34) |
Erst dann ist die Möglichkeit zu entschlüpfen gegeben, erst dann. | It's only then that they give you the chance to get away, not till then. |
Wenn die Be schlußfähigkeit nicht gegeben ist, dann ist sie eben nicht gegeben. | If a quorum is not present, it is not present. |
ORENCIA sollte Ihnen 2 und dann 4 Wochen nach der ersten Infusion erneut gegeben werden. | How often ORENCIA is given to you ORENCIA should be given to you again, 2 and then 4 weeks after the first infusion. |
zusammen gegeben werden. | CELSENTRI 300 mg twice daily. and ethinylestradiol can be co administered without dose adjustment. |
Lebenswoche gegeben werden. | It is preferred that all three doses should be given by the age of 20 22 weeks and at latest all three doses should be given by the age of 26 weeks. |
Glasflasche) gegeben werden. | Thereafter, 5 ml of the reconstituted solution should be immediately withdrawn from the vial and added to a 100 ml intravenous bag for infusion or other suitable infusion container (e. g., glass bottle). |
Glasflasche) gegeben werden. | Thereafter, 5 ml of the reconstituted solution should be immediately withdrawn from the vial and added to a 100 ml intravenous bag for infusion or other suitable infusion container (e. g. glass bottle). |
Hydrochlorothiazid) gegeben werden. | Cozaar may be administered with other antihypertensive agents, especially with diuretics (e. g. hydrochlorothiazide). |
Trimenon gegeben werden. | The compound has been shown to cross the placenta and is secreted in milk. |
Aber wenn in Saloniki klare Signale gegeben werden, dann können auch in der Kommission die entsprechenden Anpassungen vorgenommen werden. | If, though, unmistakeable signals go out from Saloniki, even the Commission will be able to adapt itself as necessary. |
Wir hoffen, daß uns wenigstens bei den nächsten Beratungen dann vielleicht bessere Antworten gegeben werden können. | Our proposals were adopted unanimously in committee and I would ask the House to do likewise and approve the directive in the form submitted to it. |
Die Möglichkeit, zwei Fanggeräte einzusetzen, ist nur dann gegeben, wenn die folgenden zusätzlichen Überwachungsvorschriften eingehalten werden | The option to use two gear shall only be available if the following additional monitoring arrangements are met |
Der schützende Effekt ist auch dann gegeben, wenn keine kalorischen Einschränkungen und kein aktives Bewegungsprogramm eingehalten werden. | The fact of the matter is that the Mediterranean contains varied cultures......there really is no such thing as Mediterranean cuisine. |
Glukoselösung intravenös gegeben werden. | au minutes. |
Glukoselösung intravenös gegeben werden. | tho minutes. |
Glucoselösung intravenös gegeben werden. | ed 15 minutes. |
Anwendung IVEMEND muss intravenös gegeben werden und darf nicht intramuskulär oder subkutan gegeben werden. | 3 IVEMEND should be administered intravenously and should not be given by the intramuscular or subcutaneous route. |
Um 20.30 Uhr wurden dann die Ergebnisse bekannt gegeben. | At 8 30 pm, the results were announced by the Supreme Electoral Court. |
Aber warum hat er mir dann die Visitenkarten gegeben? | Then, why did he give me his business cards? |
Dann wollte er abhauen, da hab ich's ihm gegeben. | Then he starts to scram and I let him have it. |
Die Forderung nämlich, daß ein Abkommen erst dann geschlossen werden kann, wenn das Parlament seine Zustimmung gegeben hat. | New Zealand will be authorized to export 92 000 tonnes of butter to the United Kingdom during the 1982 calendar year, which represents a continuous phased reduction compared with previous years. |
Außerdem ist eine Gefahr von Körperschäden besonders dann gegeben, wenn kleine Teile oder Abschnitte leicht gelöst werden können. | Furthermore, the risk of physical injury is particularly serious when small portions or segments can be detached easily. |
500 mg Paracetamol, gegeben werden. | In addition, an oral antihistamine, e. g. diphenhydramine 50 mg, and an analgesic, e. g. paracetamol 500 mg, may be given. |
Dosisempfehlungen können nicht gegeben werden. | No dose recommendations can be made. |
Retacrit sollte intravenös gegeben werden. | Retacrit should be given by the intravenous route. |
Silapo sollte intravenös gegeben werden. | Silapo should be given by the intravenous route. |
Phenelzin und Tranylcypromin) gegeben werden. | Tasmar should not be given in conjunction with non selective monoamine oxidase (MAO) inhibitors (e. g. phenelzine and tranylcypromine). |
Lebendimpfstoffe sollen nicht gegeben werden. | The use of live attenuated vaccines should be avoided. |
Dieses Signal muss gegeben werden. | We must send out this message. |
Warum haben Sie mir dann einen Smiley gegeben? Ich sagte | He said, Then why'd you put a smiley face? |
Wenn das gegeben ist, wie lang ist dann jede Seite. | So square has a perimeter of 36. |
Dieser Bestimmung kann man dann zustimmen, wenn bestimmte Garantien gegeben | The reason is not because we are ready to kowtow to the US President or the Iranian Government, or to anyone else for that matter. |
Dann wäre die Notwendigkeit der Frage nämlich nicht mehr gegeben. | The Community level will not be reached until the end of the transitional period. |
Fieber IL 2 kann für 24 Stunden abgesetzt und dann mit einer um 20 verminderten Dosis erneut gegeben werden. | IL 2 can be discontinued for 24 hours and then restarted at a 20 dose reduction level. |
Als Er ihnen dann einen Rechtschaffenen gegeben hatte, gaben sie Ihm Teilhaber an dem, was Er ihnen gegeben hatte. | But when they were given a healthy son, they started ascribing to other powers a share in what God had bestowed on them. |
Als Er ihnen dann einen Rechtschaffenen gegeben hatte, gaben sie Ihm Teilhaber an dem, was Er ihnen gegeben hatte. | But when He vouchsafeth the twain a goodly child they set up unto Him associates in respect of that which He hath vouchsafed to them. |
Als Er ihnen dann einen Rechtschaffenen gegeben hatte, gaben sie Ihm Teilhaber an dem, was Er ihnen gegeben hatte. | But when He gave them a Salih (good in every aspect) child, they ascribed partners to Him (Allah) in that which He has given to them. High be Allah, Exalted above all that they ascribe as partners to Him. |
Als Er ihnen dann einen Rechtschaffenen gegeben hatte, gaben sie Ihm Teilhaber an dem, was Er ihnen gegeben hatte. | But when He has given them a good child, they attribute partners to Him in what He has given them. |
Als Er ihnen dann einen Rechtschaffenen gegeben hatte, gaben sie Ihm Teilhaber an dem, was Er ihnen gegeben hatte. | But when He vouchsafes them a healthy child, they attribute to Him partners regarding what Allah had bestowed upon them. |
Als Er ihnen dann einen Rechtschaffenen gegeben hatte, gaben sie Ihm Teilhaber an dem, was Er ihnen gegeben hatte. | But when He gave unto them aright, they ascribed unto Him partners in respect of that which He had given them. |
Als Er ihnen dann einen Rechtschaffenen gegeben hatte, gaben sie Ihm Teilhaber an dem, was Er ihnen gegeben hatte. | Then when He gave them a healthy child , they ascribed partners to Him in what He had given them. |
Verwandte Suchanfragen : Dann Gegeben - Werden Gegeben - Gegeben Werden - Nur Dann Gegeben Ist, - Werden Dann Verwendet, - Dann Werden Wir - Anweisungen Gegeben Werden - Auch Gegeben Werden - Erläuterungen Werden Gegeben - Nur Gegeben Werden - Informationen Gegeben Werden - Kann Gegeben Werden - Kann Gegeben Werden - Muss Gegeben Werden