Übersetzung von "nur gegeben werden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Gegeben - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Gegeben - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Nur gegeben werden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es darf nur eine Dosis pro Durchstechflasche gegeben werden. | More than one dose must not be administered per vial. |
Es darf nur eine Dosis pro Fertigspritze gegeben werden. | More than one dose must not be administered per pre filled syringe. |
Gemfibrozil darf während der Schwangerschaft nur bei vitaler Indikation gegeben werden. | Lopid should not be used during pregnancy unless it is clearly necessary. |
Actrapid kann auch intravenös gegeben werden, dies darf nur von medizinischem Fachpersonal vorgenommen werden. | Actrapid may also be administered intravenously, which should only be carried out by health care professionals. |
Daher sollte es Schwangeren und stillenden Müttern nur mit Vorsicht gegeben werden. | The safety of this medicinal product for use in human pregnancy has not been established in controlled clinical trials and therefore should only be given with caution to pregnant women and breast feeding mothers. |
Invirase darf nur in Kombination mit Ritonavir gegeben werden (siehe Abschnitt 4.2). | Invirase should only be given in combination with ritonavir (see section 4.2). |
Daher sollte es Schwangeren und stillenden Müttern nur mit Vorsicht gegeben werden. | The safety of this medicinal product for use in human pregnancy has not been established in controlled clinical trials and therefore it should only be given with caution to pregnant women and breast feeding mothers. |
gegeben werden | (1.75, 2.16) (1.32, 1.71) (2.35, 2.88) 14 OH 0.30 0.28 0.38 |
gegeben werden | (0.26, 0.34) |
Die Injektion darf nur gegeben werden, wenn Hämostase festgestellt wurde (siehe Abschnitt 4.4). | The injection should not be given unless haemostasis has been established (see section 4.4). |
Die Injektion darf nur gegeben werden, wenn Hämostase festgestellt wurde (siehe Abschnitt 4.4). | The dose should be reduced to 1.5 mg once daily in patients with creatinine clearance in the range of 20 to 50 ml min (see sections 4.4 and 5.2). |
Calciumfolinat darf nur als intramuskuläre oder intravenöse Injektion gegeben werden und darf nicht intrathekal angewandt werden. | Calcium folinate should only be given by intramuscular or intravenous injection and must not be administered intrathecally. |
Bei der Echtheitsprüfung sollten nur echte Euro Münzen wieder in Umlauf gegeben werden dürfen . | In the course of the authentication process , only genuine euro coins should be cleared for recirculation . |
Menitorix sollte nur als intramuskuläre Injektion gegeben werden, vorzugsweise im Bereich der anterolateralen Oberschenkelregion. | Menitorix should be given by intramuscular injection only, preferably in the anterolateral thigh region. |
Der Impfstoff sollte nur mit Vorsicht bei Personen mit Thrombozytopenie oder Blutgerinnungsstörungen gegeben werden. | The vaccine should be given with caution to individuals with thrombocytopenia or any coagulation disorder. |
Denn natürlich kann ein Programm nur durchgeführt werden, wenn die entsprechenden Voraussetzungen gegeben sind. | It is the best way of disseminating information imaginable. |
Doch ihnen wird nur Ähnliches gegeben. | And it is given to them in likeness. |
Doch ihnen wird nur Ähnliches gegeben. | These fruits are produced very much like them (those we had before). |
zusammen gegeben werden. | CELSENTRI 300 mg twice daily. and ethinylestradiol can be co administered without dose adjustment. |
Lebenswoche gegeben werden. | It is preferred that all three doses should be given by the age of 20 22 weeks and at latest all three doses should be given by the age of 26 weeks. |
Glasflasche) gegeben werden. | Thereafter, 5 ml of the reconstituted solution should be immediately withdrawn from the vial and added to a 100 ml intravenous bag for infusion or other suitable infusion container (e. g., glass bottle). |
Glasflasche) gegeben werden. | Thereafter, 5 ml of the reconstituted solution should be immediately withdrawn from the vial and added to a 100 ml intravenous bag for infusion or other suitable infusion container (e. g. glass bottle). |
Hydrochlorothiazid) gegeben werden. | Cozaar may be administered with other antihypertensive agents, especially with diuretics (e. g. hydrochlorothiazide). |
Trimenon gegeben werden. | The compound has been shown to cross the placenta and is secreted in milk. |
Tygacil darf nur als 30 bis 60 minütige intravenöse Infusion gegeben werden (siehe Abschnitt 6.6). | Tygacil is administered only by intravenous infusion over 30 to 60 minutes (see section 6.6). |
Wenn Sie wegen TIH behandelt werden, wird Ihnen normalerweise nur eine einzige Zometa Infusion gegeben. | If you are being treated for TIH, you will normally only be given one infusion of Zometa. |
Du hast mir nur fünfzig Cent gegeben. | You gave me only fifty cents. |
Lernproblem Gegeben sei nur die Ausgabesequenz formula_42. | This will make the formula_42 vectors sparse, i.e. |
Mir wurde nur ein Leben gegeben, leider. | I've only been given one life, unfortunately. |
Ich setze nur ein was gegeben ist. | I just substituted what they gave us. |
Er hat mir nur die Kopien gegeben. | He just gave me the copies. |
Oh, Sie hatten mir nur 1 gegeben. | That was a dollar bill you gave me. |
Dabei habe ich ihr nur Lumpen gegeben... | But I'll pay better attention. |
Aber Glück hast du nur wenigen gegeben. | Yet you made only a few happy. |
Velosulin kann auch durch eine subkutane oder intravenöse Injektion gegeben werden, dies darf nur von medizinischem Fachpersonal vorgenommen werden. | Intravenous administration should only be carried out by health care professionals. |
Glukoselösung intravenös gegeben werden. | au minutes. |
Glukoselösung intravenös gegeben werden. | tho minutes. |
Glucoselösung intravenös gegeben werden. | ed 15 minutes. |
Diesen Patienten kann nur Eigenblut oder Blut von anderen Trägern mit der gleichen Besonderheit gegeben werden. | Rh D positive blood should never be given to D negative women of child bearing age or to patients with D antibodies, so blood banks must conserve Rh negative blood for these patients. |
Depression kann geheilt werden. Aber nur, wenn dem Patienten eine positive Vision der Zukunft gegeben wird. | Depression can be cured, but only by giving the patient a positive vision of the future. |
REYATAZ sollte während der Schwangerschaft nur gegeben werden, wenn der mögliche Nutzen das mögliche Risiko rechtfertigt. | REYATAZ should be used during pregnancy only if the potential benefit justifies the potential risk. |
Die Möglichkeit, zwei Fanggeräte einzusetzen, ist nur dann gegeben, wenn die folgenden zusätzlichen Überwachungsvorschriften eingehalten werden | The option to use two gear shall only be available if the following additional monitoring arrangements are met |
Anwendung IVEMEND muss intravenös gegeben werden und darf nicht intramuskulär oder subkutan gegeben werden. | 3 IVEMEND should be administered intravenously and should not be given by the intramuscular or subcutaneous route. |
Die Karten werden einzeln vom Talon ausgeteilt. Der Talon darf jedoch nur einmal umgedreht und zwei Mal neu gegeben werden. | Cards are dealt from the stock one at a time. However you can only turn the stock over and redeal twice. |
Ich habe Nanine nur ein paar Anweisungen gegeben. | I was just giving Nanine some orders. |
Verwandte Suchanfragen : Werden Gegeben - Gegeben Werden - Anweisungen Gegeben Werden - Werden Dann Gegeben - Auch Gegeben Werden - Erläuterungen Werden Gegeben - Informationen Gegeben Werden - Kann Gegeben Werden - Kann Gegeben Werden - Muss Gegeben Werden - Wird Gegeben Werden - Auch Gegeben Werden - Nur Dann Gegeben Ist, - Wir Werden Nur