Übersetzung von "wenn er könnte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Könnte - Übersetzung : Wenn - Übersetzung : Wenn er könnte - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Wenn er könnte - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Couldn Wish Might Even Only Come Something Take

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom könnte mitkommen, wenn er will.
Tom could come with me if he wants to.
Wenn er so lange bleiben könnte...
I thought if he could stay until then...
Wenn er etwas Miete zahlen könnte...
If he could pay a little rent...
Selbst wenn er käme, wäre es erstaunlich, wenn er Schmiergeld ablehnen könnte.
If the inspector did come along, it would be amazing if they were able to resist the bribe.
Aber wie könnte er das, wenn er tot ist?
Well, if he was dead, how could he collect?
Tom würde uns helfen, wenn er könnte.
Tom would help us if he could.
Tom könnte das, wenn er wirklich wollte.
Tom would be able to do that if he really wanted to.
Das könnte ihm missfallen, wenn er zurückkehrt.
He may disapprove when he returns, Your Highness.
O'Briens Großmutter könnte das, wenn er eine hätte und sie aufstehen könnte.
O'Brien's grandmother could take him if he had one and she could stand on her feet.
Tom könnte es, wenn er es versuchen würde.
Tom could do it if he tried.
Wenn man bedenkt, dass er Regierungssekretär sein könnte...
To think they're considering him for the secretary general position in Algiers.
Wenn er mich so sehen könnte, würde er mich glatt heiraten.
I bet if he could see me in this outfit, it'd be my weddin' dress.
Wenn Allah so wollte, könnte Er dein Herz versiegeln.
Now, if Allah willed, He would seal thine heart.
Wenn Allah so wollte, könnte Er dein Herz versiegeln.
If Allah willed, He could have sealed your heart (so that you forget all that you know of the Quran).
Wenn Allah so wollte, könnte Er dein Herz versiegeln.
If God so willed, He could have sealed your heart.
Wenn Allah so wollte, könnte Er dein Herz versiegeln.
If Allah so wanted He could seal up your heart.
Wenn Allah so wollte, könnte Er dein Herz versiegeln.
If Allah willed, He could have sealed thy heart (against them).
Wenn Allah so wollte, könnte Er dein Herz versiegeln.
But if Allah wills He could set a seal upon your heart.
Wenn Allah so wollte, könnte Er dein Herz versiegeln.
But if Allah willed, He could seal over your heart.
Wenn Allah so wollte, könnte Er dein Herz versiegeln.
Had God wanted, He could have sealed up your heart.
Wenn Allah so wollte, könnte Er dein Herz versiegeln.
If God so willed, He could seal your heart.
Wenn Allah so wollte, könnte Er dein Herz versiegeln.
But if Allah willed, He could seal up thy heart.
Wenn Sie ihm genug zahlen, könnte er gestern fahren.
You pay him enough money, he could sail yesterday.
Wenn er Leiter wird, könnte ich Ihnen finanziell helfen.
With Dr. Hackenbush in charge, I might help you financially.
Wenn Joseph mich sehen könnte... würde er tot umfallen.
Will you have one of these? If my man Joseph could see me now I give you my word, he'd faint dead away.
Er könnte nicht arbeiten, selbst wenn es Arbeit gäbe.
He couldn't take a job now if he could get one.
Wenn Orpheus hereinkommt, könnte er Sie im Spiegel sehen.
If Orpheus comes in, he might see you in the mirror.
Darüber, was er tun könnte, wenn mir etwas zustößt.
I'm afraid of what he might do if anything should happen to me.
Nein, aber ich wette, Earl könnte, wenn er wollte.
No, but I bet Earl could be if he wanted to.
Er könnte unser Gesundheitssystem nicht in Anspruch nehmen wenn er Arschschmerzen hat.
Hann myndi ekki nota heilbrigðisþjónustuna... ef að hann væri með auman rass.
Er wäre verrückt, wenn er alleine kommt und doch könnte es sein.
He'd be a fool to come alone. Then again, he might.
Wenn er uns morgen trauen würde, könnte er es auch heute tun.
He will not turn us away because we've come one day early.
Also, wenn er sich komplett auf Tassen konzentrieren würde, könnte er 30 Tassen produzieren und wenn er sich ausschließlich auf die Produktion von Tellern konzentrieren würde, könnte er 10 Teller herstellen.
So, this is what his PPF is going to look like. We draw a little bit, actually connect the 2 dots, so that's.. I want to make it more looking like a line, so that's about as good as I can do.
Wenn er Englisch sprechen könnte, würde ich ihn sofort einstellen.
If he could speak English, I would employ him right away.
Tom könnte Maria nicht vergessen, selbst wenn er es wollte.
Tom couldn't forget Mary even if he wanted to.
Wenn der Nachtwächter jetzt kommen würde... könnte er gleich mitmachen.
What if the watchman walked in now? He could join us.
Niemand könnte so schlecht spielen, wenn er nicht verliebt wäre.
Take it as a compliment, Helen. No man could play as badly as that unless he was terribly in love.
Er könnte sich vergessen und dich zerzausen, wenn du verstehst.
Might forget himself and give you a tumble, if you know what I mean.
Wenn ich ihn nur enttäuschen könnte, damit er mich hasst.
I mean, if I could only disillusion him, make him hate me, do something.
Dein Vater würde sich freuen, wenn er das sehen könnte.
Oh, what do you want? Her father would thank you if he could see what you're doing. Quit the mysterious detective business.
Er könnte jedoch effizienter operieren, wenn er auf dem Wege zur Abholstelle im Rahmen der Kabotage eine Exportladung mitnehmen könnte.
President. The next item is the report (Doc. 1 759 83) by Mr Moreland, on behalf of the Committee on Transport, on the proposal from the Commission to the Council (Doc.
Wenn er seinen Gegnern noch den Sauerstoff abdrehen könnte, täte er wohl auch das.
If he could cut out the supply of oxygen to those who oppose him, he probably would.
Es wäre sehr nützlich, wenn er einen Moment Zeit finden könnte.
It would be very helpful if it could find a moment.
Wenn Ted hier wäre, könnte er uns helfen, unser Zimmer aufzuräumen.
If Ted were here, he could help us clean our room.
Sie wäre ihm deshalb dankbar, wenn er zusätzliche Informationen weiterleiten könnte.
There are two ways of dealing with this problem ideologically, which I reject, and more pragmatically, which I shall consider for a moment.

 

Verwandte Suchanfragen : Er Könnte - Er Könnte - Er Könnte - Wenn Er - Wenn Er - Wenn Er - Wenn Er - Wenn Dies Könnte - Wenn Sie Könnte - Wenn Ja, Könnte - Wenn Ich Könnte - Wenn Ja, Könnte - Wenn Ich Könnte