Übersetzung von "wenn sie könnte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Könnte - Übersetzung : Wenn - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Wenn sie könnte - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Couldn Wish Might Even Only Come Something Take

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Was könnte sie tun, wenn sie den Blick erwidern könnte?
And what could it do if it could look back at us?
Wenn ich sie finden könnte...
If I could find her...
Wenn ich sie sehen könnte, irgendwas.
If I could see them, see something.
Wunderbar, wenn man sie glauben könnte.
Wonderful, if one could believe it.
Wenn man sie alle sehen könnte
If you could read them all
Es könnte peinlich werden, wenn Sie sie vorführen.
It might be awkward when you show her off.
Wenn sie geweckt wird, könnte sie das töten.
If you wake her, it may kill her.
Let '92s sprechen, wenn Sie könnte... ROMNEY
Let '92s speak to, if you could... ROMNEY
Wenn ich sie doch nur sehen könnte.
If only I could see her again.
O'Briens Großmutter könnte das, wenn er eine hätte und sie aufstehen könnte.
O'Brien's grandmother could take him if he had one and she could stand on her feet.
Wenn sie rumgekommen ist, könnte sie interessante Neuigkeiten wissen.
If she'd been around at all, she might have picked up some news items.
Wenn ich Geld hätte, könnte ich sie kaufen.
If I had money, I could buy it.
Dieser könnte auftreten, wenn Sie abrupt Lamivudin absetzen.
This may occur due to you suddenly stopping lamivudine.
Das könnte hilfreich sein, wenn Sie Leuchtschilder ausschneiden.
This can be helpful when cutting illuminated signs.
Und wenn, ich könnte sie doch nicht heiraten.
Even if she was, I couldn't ask her to marry me.
Wenn ich Sie doch nur wirklich sehen könnte.
If only I could really see you.
Wenn ich sie nur zur Vernunft bringen könnte.
Oh, if there was only some way I could make her understand.
Wenn ich singen könnte, würde sie mich engagieren.
If I could sing, she'd hire me. Honest.
Wenn sie von Erwachsenen geschrieben wäre, könnte man sie veröffentlichen.
The work would be publishable if done by adults.
Ich könnte sie lieben, wenn ich sie nicht hassen müsste.
I could love her... if I didn't have to hate her.
Wenn Sie das Geld hätten, könnte sie bald eine Karriere beginnen.
As a matter of fact, if you had the money, she might be launched on a career very soon.
Ich könnte Tom, wenn Sie möchten, eine Nachricht schreiben.
I could write Tom a note if you want me to.
Wenn ich doch nur so wie sie sein könnte!
If only I could be like her.
Wenn ich sie sehe, könnte ich das vielleicht sagen.
If I saw it, I might be able to tell.
Wenn Sie ihm genug zahlen, könnte er gestern fahren.
You pay him enough money, he could sail yesterday.
Sie könnte dort Stunden bleiben, wenn ich es wollte.
She could remain there for hours, should I so desire.
Ich könnte mir später frei nehmen, wenn Sie möchten.
I could make myself free for later on, if you want.
Wenn Orpheus hereinkommt, könnte er Sie im Spiegel sehen.
If Orpheus comes in, he might see you in the mirror.
Aber wenn ich dies geben könnte und sie sicher durchbringen könnte, würde ich es tun.
But if I could give it and still see them safely through, I would.
Wenn man sie Englisch sprechen hört, könnte man annehmen, sie sei Amerikanerin.
If you heard her speak English, you would take her for an American.
Und wenn sie vergehen würden, so könnte niemand nach Ihm sie halten.
And were they to fall apart, there is none to hold them together except He.
Und wenn sie vergehen würden, so könnte niemand nach Ihm sie halten.
Should they vanish, none would hold them after Him.
Und wenn sie vergehen würden, so könnte niemand nach Ihm sie halten.
And if they should cease, no one could hold them in place after Him.
Und wenn sie vergehen würden, so könnte niemand nach Ihm sie halten.
If they do fall apart, then, no one besides Him can restore them.
Und wenn sie vergehen würden, so könnte niemand nach Ihm sie halten.
Were they to deviate, none could hold them after Him.
Welches würden Sie gerne haben wollen, wenn Sie nur eines haben könnte?
Which would you like, if you could have just one?
So ich könnte, wenn Sie könnten Menschen zu akzeptieren Sie wäre dafür?
So I could if you could get people to agree to it, you would be for it?
Sie könnte nicht doch wissen, wenn Sie nicht, eine kovalente Bindung gesehen.
You might not know yet, if you haven't seen a covalent bond.
Wenn ich könnte.
Would that I might.
Wenn ich nur Englisch so fließend sprechen könnte, wie sie!
If only I could speak English as fluently as she does!
Wenn Mary schwimmen könnte, ginge sie viel öfter zum Strand.
If Mary could swim she would go to the beach more often.
Wenn sie das bewirkt, könnte die Gefahr der Abwanderung bestehen.
If this were to happen, there could be a real risk of migration.
Wenn ich sie nun noch einmal haben könnte, würde ich...
Now that I got the chance again, I...
Und wenn nicht, wären Sie niemand, der mich interessieren könnte.
And even if I didn't love him, you'd be the last man I should care for. Robert's away, he said.
Wenn Sie Ihr Publikum reinlocken könnte ich die Verbände wechseln.
If you persuade your public, I might be able to change some bandages.

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Könnte - Sie Könnte - Sie Könnte - Wenn Er Könnte - Wenn Dies Könnte - Wenn Ja, Könnte - Wenn Ich Könnte - Wenn Ja, Könnte - Wenn Er Könnte - Wenn Ich Könnte - Wenn Möglich Könnte - Wenn Sie - Wenn Sie - Wenn Sie