Übersetzung von "wenig Spielraum für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wenig - Übersetzung : Wenig - Übersetzung : Für - Übersetzung : Spielraum - Übersetzung : Spielraum - Übersetzung : Für - Übersetzung : Spielraum - Übersetzung : Spielraum - Übersetzung : Spielraum - Übersetzung : Spielraum - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

4.7.2 Tatsächlich besitzen stark verschuldete Länder nur wenig Spielraum für Maßnahmen zur Armutsbekämpfung23.
4.7.2 Indeed, the countries with a sizeable debt have little scope for manoeuvre in launching measures to combat poverty23.
Wir können verstehen, daß amerikanischen Politikern da wenig Spielraum bleibt.
We can understand that American politicians have little room for manoeuvre.
Die Regelung läßt den Zollbehörden zu wenig Spielraum für die Ergreifung von Betrügern und Gesetzesbrechern.
The person who has ended the Customs supervision of the goods is the debtor.
Deshalb stünden alle EFTA Staaten vor einer schwierigen Situation, die ihnen wenig Spielraum für Verhandlungen lasse.
Only two T1 procedures per day finished somewhere other than in Berg.
Diese Aufgaben ließen wenig Spielraum, die Zeit nach Gaddafi zu planen.
Those tasks left little room for attention to planning a post Qaddafi Libya.
Spielraum für China
Making Room for China
Angesichts dessen, dass seit 2005 mehrere prominente Kritiker Syriens getötet wurden, gibt es für Kompromisse nur wenig Spielraum.
Given that several prominent critics of Syria have been killed since 2005, there is little room for compromise.
Der größte Widerstand findet sich in den gewählten Vertretern des Gremiums, da in Finanzfragen, wenigstens heute, nur wenig Spielraum oder wenig Sympathie für Kompromisse ist.
The greatest resistance is among the elected officials on the panel, suggesting that on fiscal issues there is, today at least, little grounds for or desire for compromise.
Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben
Margin for unforeseen expenditure
Obwohl es manchen Firmen außerordentlich gut geht wie beispielsweise Toyota und Canon gibt es wenig Spielraum für neue Projekte und Unternehmer.
So, although some firms do extremely well say, Toyota and Canon there is little space for new ventures and entrepreneurs.
Außerdem möchte man sich im Europäischen Parlament an neue Aufgaben machen und es gibt zu wenig finanziellen Spielraum für neue Aufgaben.
On that we agree. But I should like to add in parenthesis that neither a price freeze nor a coresponsibility levy will have the effect of restraining production.
Es gibt noch Spielraum für Verbesserungen.
Room for improvement.
Er lässt selten Spielraum für Fehler.
He rarely leaves any margin for error.
Technisch gesehen besteht nur sehr wenig Spielraum, doch die Wahl eines Reformmodells ist stets eine politische Angelegenheit.
The margin of manoeuvre is technically narrow, but the choice of a reform model is political.
Es verbleibt somit nur ein Spielraum von kaum mehr als 606 Mio. ERE, und das ist sehr wenig.
This means that the remaining margin is little more than 606 million EUA, which is very little.
Hier gibt es durchaus Spielraum für Verhandlungen.
Here there is plenty of room for manoeuvre in the course of negotiations.
Es gibt keinen Spielraum für eine Neueinschätzung.
There is no room for reconsideration.
Wir haben noch viel Spielraum für Verbesserung.
We have a lot of room for improvement.
Sie lässt Spielraum für diverse nationale Optionen.
There is scope here for various national choices.
Zugegeben, das Budget der Union lässt für die Initiative Größeres Europa bis 2007 wenig Spielraum zu, aber wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Admittedly, the Union's budget does not have space for the Wider Europe Initiative before 2007, but where there is a will there is a way.
Ich möchte dazu auffordern, der anderen Fraktion ein wenig mehr Spielraum zu lassen und Vertrauen in sie zu setzen.
I would like to ask for the other group to be allowed more leeway and to be trusted.
Gestalterisch sei für einen Stadtbaumeister großer Spielraum vorhanden.
There is a lot of scope for creativity for a municipal architect.
In diesem Szenario schaffen Haushaltskürzungen Spielraum für Zinssenkungen.
In this scenario, budget cuts create room for interest rates to fall.
Dieses System lässt keinen Spielraum für weitere Verbesserungen.
There is no room for further improvement in this system.
Doch die Instrumente der Ökonomie, wie sie derzeit gelehrt wird, bieten wenig Spielraum für die Erforschung der Verbindungen zwischen den Ideen der Ökonomen und den Machtstrukturen.
But the tools of economics, as currently taught, provide little scope for investigating the links between economists ideas and the structures of power.
Auf dieser Linie liegt die Nationale Vereinbarung zur Kooperation des Gewerkschaftsbundes mit der armenischen Regierung, in deren Rahmen bisher wenig Spielraum für kritisch unabhängige Positionierung war.
The trade union federation's National Cooperation Agreement with the Armenian government reflects this situation, and there has so far been little scope for critical or independent views.
Das Parlament lässt sich wenig Spielraum für künftige Verhandlungen mit dem Rat. Daher hoffe ich, dass es uns zumindest gelingt, den heute erzielten begrenzten Fortschritt aufrechtzuerhalten.
Parliament has given itself little room to manoeuvre in future negotiations with Council, so I hope we shall at least maintain the limited progress made today.
Es gibt u. U. Spielraum für eine weitere Sterilisierung.
There may be room for further sterilization.
Es gibt u. U. Spielraum für eine weitere Sterilisierung.
There may be room for further sterilization.
Andererseits dürften Strukturreformen den Spielraum für volkswirtschaftspolitische Entscheidungsträger vergrößern.
On the other hand, structural reforms may widen the room for manoeuvre for macroeconomic policy makers.
Wir geben zu, daß Spielraum für Verbesserungen vorhanden ist.
The result is an unimaginable level of pollution, and all we can hope to do is to try to treat the waste in sewage works.
Wenn wir nicht aufpassen, entsteht Spielraum für unlauteren Wettbewerb.
3) to increase consumption of viticultural products in the Community
Ich gebe zu, daß zwischen den haushaltspolitischen, konjunkturellen Zwängen und dem Bemühen, das Einkommen der Landwirte zu schützen, wenig Spielraum bleibt.
I recognize that there is a very fine line which separates the imperatives stemming from budgetary and international economic considerations and the desire to preserve farm incomes.
Nachdem die US Verteidigungsausgaben nach einem Jahrzehnt schuldenfinanzierter Kriege in Irak und Afghanistan endlich zurückgehen dürften, hat Amerika wenig haushaltspolitischen Spielraum für eine Verwicklung in unvorhergesehene militärische Auseinandersetzungen.
Indeed, with US defense spending finally set to decline after a decade of debt financed war in Iraq and Afghanistan, America has little fiscal room for an unforeseen military entanglement.
Die Lagerbestände und die Versorgungslage auf dem Milchsektor der Gemeinschaft bietet aber im Augenblick sehr wenig Spielraum für Ausfuhren, des halb haben wir beschlossen, vorläufig nichts zu ändern.
My second question is this if Mr Dalsager is saying that this does not apply to dairy products, could he explain why and tell us whether the situation is such that no more dairy products at all can be exported?
Der hohe Fixkostenanteil 4 an der Kostenstruktur der Kernkraftwerke ließ BE wenig Spielraum, um auf die niedrigeren Preise durch Kostensenkungen zu reagieren.
The high proportion of non avoidable costs 4 in BE s cost structure in its nuclear power stations has also given it little opportunity to respond to lower prices by reducing costs.
Außerdem gibt es einen erheblichen Spielraum für Vereinfachungen und Rationalisierungen.
There is also considerable room for simplification and rationalization.
Es muss ein größerer Spielraum für kommerzielle Ausgleichsmöglichkeiten geschaffen werden.
There must be more room for trade compensation.
Hier gäbe es einen Spielraum für die Neuzuweisung von Mitteln.
This would provide a margin for the reallocation of funds.
3.4 Spielraum und Flexibilität
3.4 Latitude and flexibility
In vielen Ländern besteht beträchtlicher Spielraum für die Mobilisierung nationaler Ressourcen.
In many countries, there is considerable scope for domestic resource mobilization.
Aber dies bedeutet nicht, dass es keinen Spielraum für Unterschiede gibt.
But this does not mean that there is no scope for differences.
Mehr Spielraum für die Aufwertung des Renminbis kommt China derzeit gelegen.
Greater scope for renminbi appreciation comes at a good time for China.
Der Spielraum für makroökonomische, aufsichtsrechtliche und operative Fehler ist ähnlich gering.
The margin for macroeconomic, prudential, and operating error is similarly small.
Aber Israels Spielraum für strategische Irrtümer würde sich noch weiter verringern.
But Israel s margin for strategic error will shrink even further.

 

Verwandte Suchanfragen : Wenig Spielraum - Wenig Spielraum - Wenig Spielraum - Spielraum Für - Spielraum Für - Spielraum Für - Spielraum Für - Spielraum