Übersetzung von "Spielraum für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Für - Übersetzung : Spielraum für - Übersetzung : Spielraum - Übersetzung : Spielraum - Übersetzung : Für - Übersetzung : Spielraum - Übersetzung : Spielraum - Übersetzung : Spielraum - Übersetzung : Spielraum für - Übersetzung : Spielraum - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Spielraum für China
Making Room for China
Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben
Margin for unforeseen expenditure
Es gibt noch Spielraum für Verbesserungen.
Room for improvement.
Er lässt selten Spielraum für Fehler.
He rarely leaves any margin for error.
Hier gibt es durchaus Spielraum für Verhandlungen.
Here there is plenty of room for manoeuvre in the course of negotiations.
Es gibt keinen Spielraum für eine Neueinschätzung.
There is no room for reconsideration.
Wir haben noch viel Spielraum für Verbesserung.
We have a lot of room for improvement.
Sie lässt Spielraum für diverse nationale Optionen.
There is scope here for various national choices.
Gestalterisch sei für einen Stadtbaumeister großer Spielraum vorhanden.
There is a lot of scope for creativity for a municipal architect.
In diesem Szenario schaffen Haushaltskürzungen Spielraum für Zinssenkungen.
In this scenario, budget cuts create room for interest rates to fall.
Dieses System lässt keinen Spielraum für weitere Verbesserungen.
There is no room for further improvement in this system.
Es gibt u. U. Spielraum für eine weitere Sterilisierung.
There may be room for further sterilization.
Es gibt u. U. Spielraum für eine weitere Sterilisierung.
There may be room for further sterilization.
Andererseits dürften Strukturreformen den Spielraum für volkswirtschaftspolitische Entscheidungsträger vergrößern.
On the other hand, structural reforms may widen the room for manoeuvre for macroeconomic policy makers.
Wir geben zu, daß Spielraum für Verbesserungen vorhanden ist.
The result is an unimaginable level of pollution, and all we can hope to do is to try to treat the waste in sewage works.
Wenn wir nicht aufpassen, entsteht Spielraum für unlauteren Wettbewerb.
3) to increase consumption of viticultural products in the Community
Außerdem gibt es einen erheblichen Spielraum für Vereinfachungen und Rationalisierungen.
There is also considerable room for simplification and rationalization.
Es muss ein größerer Spielraum für kommerzielle Ausgleichsmöglichkeiten geschaffen werden.
There must be more room for trade compensation.
Hier gäbe es einen Spielraum für die Neuzuweisung von Mitteln.
This would provide a margin for the reallocation of funds.
3.4 Spielraum und Flexibilität
3.4 Latitude and flexibility
In vielen Ländern besteht beträchtlicher Spielraum für die Mobilisierung nationaler Ressourcen.
In many countries, there is considerable scope for domestic resource mobilization.
Aber dies bedeutet nicht, dass es keinen Spielraum für Unterschiede gibt.
But this does not mean that there is no scope for differences.
Mehr Spielraum für die Aufwertung des Renminbis kommt China derzeit gelegen.
Greater scope for renminbi appreciation comes at a good time for China.
Der Spielraum für makroökonomische, aufsichtsrechtliche und operative Fehler ist ähnlich gering.
The margin for macroeconomic, prudential, and operating error is similarly small.
Aber Israels Spielraum für strategische Irrtümer würde sich noch weiter verringern.
But Israel s margin for strategic error will shrink even further.
Allerdings müssen Spielraum und Vorgehensweise für Rich tungsänderungen jeweils sorgfältig abgewogen werden.
However, careful consideration must be given to the room for manoeuvre for, and approach to, any change of direction.
Andererseits lässt sie den Mitgliedstaaten genügend Spielraum für Interpretation und Anwendung.
On the other hand, it leaves ample discretion to Member States in its interpretation and application.
Sie er weitern den Spielraum für die Haushaltspolitik der nächsten Jahre.
As we see it, it is out of the question to talk about an unacceptable situation in budget terms alone.
Haushaltsdisziplin schafft Spielraum für automatische Stabilisatoren, was ein entscheidender Vorteil ist.
A major advantage of budgetary discipline is manifesting itself room for automatic stabilisers.
Wer ihn einhält, besitzt genug Spielraum für politische Initiativen und Investitionen.
Those who abide by it have enough room for their political initiatives and investments to manoeuvre.
Die Bilanz der harten Realität lässt keinen Spielraum für Zweifel, geschweige denn für Entwarnung.
The gloomy facts speak for themselves and leave no room for doubt, let alone complacency.
Allerdings ist noch Spielraum für eine weitere Rationalisierung der entsprechenden Verfahren vorhanden.
However, there is scope to rationalise further these procedures.
Angesichts der gegenwärtigen Sparkurse ist der Spielraum für fiskalische Anreize sehr eng.
In current circumstances of fiscal restraint the room for a fiscal stimulus is severely limited.
Der Agrarhaushalt bot genügend Spielraum.
There was sufficiency leeway in the agriculture budget.
Das Recht des Stärksten lässt keinen Spielraum für eine sozial und umweltverträgliche Landwirtschaft.
The law of the jungle leaves no room for social and environmentally friendly agriculture.
Diese Staffelung hat uns mehr Spielraum für eine günstigere Behandlung bestimmter Mittelmeererzeugnisse gegeben.
Since September 1983 the Commission has submitted a large number of instruments to the
Dennoch lassen die Strompreisunterschiede innerhalb des Eurogebiets einen ausreichenden Spielraum für Preissenkungen erkennen .
Nonetheless , the disparity in electricity prices across the euro area suggests that there is significant scope for price reductions .
Zumal die Zinssätze bereits niedrig sind, ist der Spielraum für geldpolitische Maßnahmen begrenzt.
With interest rates already low, the room for monetary policy is limited.
4.2.2 Der Spielraum für die Einrichtung von Pfandsystemen und ähnliche Regelungen ist eingeschränkt.
4.2.2 There is little scope for deposit refund and similar systems.
4.7.2 Tatsächlich besitzen stark verschuldete Länder nur wenig Spielraum für Maßnahmen zur Armutsbekämpfung23.
4.7.2 Indeed, the countries with a sizeable debt have little scope for manoeuvre in launching measures to combat poverty23.
5.4 Nationale Unterschiede und Prioritäten schränken den Spielraum für Sozialrechtsakte der EU ein.
5.4 Diversity and national priorities limit the scope for social legislation at the EU level.
In diesem Zusammenhang sollte es einen haushaltspolitischen Spielraum insbesondere für öffentliche Investitionen eröffnen.
Taking this into account, it should allow room for budgetary manoeuvre, in particular for public investment.
Das bietet den Regierungen einigen Spielraum.
This opens up some room for governments to maneuver.
Objektiv vergrößert 'sich dadurch unser Spielraum.
Mr Coppieters. (NL) Mr President, I realize that nothing more can be said about the amendments.
Unser Spielraum wird also übermäßig eingeschränkt.
In our opinion, too much has been packed into too little time.

 

Verwandte Suchanfragen : Spielraum - Spielraum - Spielraum - Bietet Spielraum Für - Spielraum Für Verbesserungen