Übersetzung von "weiterhin zu akkumulieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Akkumulieren - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin zu akkumulieren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie akkumulieren an ihrer Spitze. | They accumulate into the top of it. |
Wo können sich Schädigungen akkumulieren? | What can damage accumulate in? |
Sie akkumulieren Informationen, sie lernen. | They accumulate information, they learn. |
Diese Nebeneffekte akkumulieren und verursachen irgendwann Krankheiten. | Those side effects accumulate and eventually cause pathology. |
Und als Folge davon akkumulieren unsere Ideen und unser technologischer Fortschritt. | And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses. |
Wie Quecksilber ten dieren die Drine dazu, sich in tierischen Organen und Fleisch, insbesondere in Fischen, zu akkumulieren. | We also consider that this is an area in which there must be common rules throughout the Community. If there |
PCBs akkumulieren in Delphinen, in der Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina. | PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina. |
Sie bringt uns dazu, zu sparen, zu akkumulieren und zu investieren, weil uns sogar in außergewöhnlichen Zeiten sichere und liquide Investitionen versprochen werden. | It induces us to save, accumulate, and invest by promising us safe and liquid investments even in extraordinary times. |
Im Steady State akkumulieren die Plasmaspiegel ungefähr 33 bis 35fach verglichen mit einer Einzelgabe. | At steady state plasma levels accumulate about 33 to 35 fold compared with single dose. |
Das bedeutet es kann die Individuen die die Information gelernt haben überleben, es kann sich von Generation zu Generation akkumulieren. | And that means it can outlast the individuals who learned that information, and it can accumulate from generation to generation. |
Länder mit Handelsüberschüssen akkumulieren riesige Mengen an ausländischem Vermögen, und das muss irgendwo investiert werden. | Countries running surpluses accumulate massive stocks of foreign assets, and those resources have to be invested somewhere. |
Und das ist genau das, was mit den PDBs in der Nahrungspyramide passiert. Sie akkumulieren an ihrer Spitze. | And that's exactly what happens with PDBs in this food pyramid They accumulate into the top of it. |
Bei einer Dosierung mit 100 mg einmal täglich akkumulieren weder Losartan noch sein aktiver Metabolit signifikant im Plasma. | During once daily dosing with 100 mg, neither losartan nor its active metabolite accumulates significantly in plasma. |
Er wird akkumulieren 103 216 Tote, so dass Sie mehr bestätigten Todesfälle in der Geschichte des Marine Corps. | He will accumulate 103 216 deaths, giving you more confirmed deaths in the history of the Marine Corps. |
weiterhin zu reflektieren. | to reflect further. |
3.3 Gleichzeitig konnten einige Länder (insbesondere China) aufgrund von Handelsungleichge wichten enorme Handelsüberschüsse akkumulieren, die in amerikanische Staatsanleihen investiert wurden. | 3.3 At the same time, imbalances in world trade led to the emergence of large surpluses in some countries (above all China), which were used to buy US Treasury bonds. |
3.3 Gleichzeitig konnten einige Länder (insbesondere China) aufgrund von Handelsungleichge wichten enorme Handelsüberschüsse akkumulieren, die in amerikanische Staatsanleihen inves tiert wurden. | 3.3 At the same time, imbalances in world trade led to the emergence of large surpluses in some countries (above all China), which were used to buy US Treasury bonds. |
3.3 Gleichzeitig konnten einige Länder (insbesondere China) aufgrund von Handelsungleich gewichten enorme Handelsüberschüsse akkumulieren, die in amerikanische Staatsanleihen investiert wurden. | 3.3 At the same time, imbalances in world trade led to the emergence of large surpluses in some countries (above all China), which were used to buy US Treasury bonds. |
weiterhin zu mobilisieren und zu koordinieren | (b) International assistance for the national reconstruction and development of Mozambique |
Das Tollwutvirus und attenuierte Tollwutimpfviren akkumulieren gewöhnlich nicht in den Fortpflanzungsorganen es ist nicht bekannt, dass sie direkt die Reproduktionsfunktionen beeinflussen. | However rabies virus and attenuated rabies vaccine viruses do not usually accumulate in reproductive organs and are not known to directly affect reproductive functions. |
Hoffentlich hört Ihr weiterhin zu. | I hope you keep laughing. |
Jedoch weisen diese begrenzten Daten darauf hin, dass Clofarabin bei Patienten mit verminderter Kreatinin Clearance akkumulieren könnte (siehe Abschnitte 4.4 und 5.2). | However, these limited data indicate that clofarabine may accumulate in patients with decreased creatinine clearance (see sections 4.4 and 5.2). |
Jedoch weisen diese Daten darauf hin, dass Clofarabin sich bei solchen Patienten akkumulieren könnte (siehe Abbildung unten und Abschnitte 4.2 und 4.4). | However, these data indicate that clofarabine may accumulate in such patients (see figure below and sections 4.2 and 4.4). |
Lachen Bis dahin werde ich weiterhin Witze erzählen. Hoffentlich hört Ihr weiterhin zu. | Til then, I'll keep telling jokes. I hope you keep laughing. |
Weiterhin ist ihre Temperaturabhängigkeit zu berücksichtigen. | Cambridge, M.I.T. |
Es wird auch weiterhin zu Kurve | It also will continue to curve |
Sie inspirieren uns weiterhin, zu handeln. | They continue to inspire all of us to action. |
Weiterhin treffen die folgenden Höchstgrenzen zu | In addition the following ceilings apply |
Warum lassen wir das weiterhin zu? | Why do we still allow this to happen? |
Begrenzte Daten über Patienten mit Leberzirrhose deuten darauf hin, dass der Wirkstoff Zidovudin infolge der verringerten Glucuronidierung bei Patienten mit eingeschränkter Leberfunktion akkumulieren kann. | Limited data in patients with cirrhosis suggest that accumulation of zidovudine may occur in patients with hepatic impairment because of decreased glucuronidation. |
Es sind weiterhin entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen. | Appropriate precautions should continue to be employed. |
Wir versuchen nur, weiterhin Freunde zu sein. | We're, you know, trying to... still be friends and everything. |
1.3 Augenscheinlich nimmt die Abfallmenge weiterhin zu. | 1.3 Evidence shows that total waste quantities continue to increase. |
In der letzten Zeit sind mehrere Besorgnis erregende Berichte darüber veröffentlicht worden, wie diese Substanzen akkumulieren und welche Gefahren für die Gesundheit sich darin verbergen. | Recently, there have been quite a few alarming reports about the way in which these substances accumulate and about the dangerous effects on health to which they can give rise. |
Die Erholung der Weltwirtschaft bleibt weiterhin zu schwach. | The global economic recovery remains too weak. |
Norma Shearer hielt dennoch weiterhin Kontakt zu MGM. | The Films of Norma Shearer . |
Er weigerte sich jedoch weiterhin, Athanasius zu verurteilen. | He so impressed the emperor that he was authorized to return home. |
Weiterhin sind eigene Arbeiten von Buchheim zu sehen. | Paintings by Buchheim himself are also on display. |
Es gehört aber weiterhin zu den zeremoniellen Grafschaften. | The west part is in the Vale of Catmose. |
Es sind daher weiterhin geeignete Vorsichtsmaßnahmen zu treffen. | General patients should be advised that therapy with entecavir has not been proven to reduce the risk of transmission of HBV and therefore appropriate precautions should still be taken. |
Zu diesen Aspekten ist aber weiterhin alles unklar. | Confusion continues to prevail with regard to these aspects. |
Hilf uns, weiterhin zu verbessern, was es heißt, ... Mensch zu sein. | Join us in continuing to improve what it means to be... human. |
Kanada wird auch weiterhin zu versuchen, zu tun was richtig ist. | Regardless of the issue, be it freer trade, financial reform or enhancing economic opportunities, you have the experience and expertise to make a very real difference in the lives of millions around the world. |
Es gibt viele Aufgaben und weiterhin zu wenig Hilfsgüter. | The challenges are many. |
Man werde weiterhin daran arbeiten, die Bewerbe zu verbessern. | There will continue to be work done to improve the competition. |
Verwandte Suchanfragen : Neigen Zu Akkumulieren - Spekulieren Zu Akkumulieren - Akkumulieren Kosten - Akkumulieren Aus - Akkumulieren Fonds - Akkumulieren Mit - Akkumulieren Reichtum - Akkumulieren Geld - Akkumulieren Interesse - Ist Akkumulieren - Weiterhin Zu Zeigen, - Weiterhin Zu Reflektieren - Weiterhin Zu Entwickeln