Übersetzung von "weiter verschärft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verschärft - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Krise verschärft sich also weiter. | So the crisis keeps growing. |
Das verschärft und führt dieses Modell weiter. | That exacerbates and continues this model. |
Diese Spannungen wurden durch Territorialstreitigkeiten noch weiter verschärft. | Territorial disputes have exacerbated these tensions significantly. |
Der Konflikt zwischen Israelis und Palästinensern verschärft sich weiter. | The Israeli Palestinian conflict festers. |
Naturkatastrophen einschließlich klimatischer Veränderungen haben das Problem weiter verschärft. | Natural disasters, including climate change, have aggravated the problem. |
Durch die tiefe Wirtschaftskrise hat sich die Situation weiter verschärft. | The situation has deteriorated in view of the severe economic crisis. |
Die Vorschriften im Bereich der Schadstoffbegrenzung wurden immer weiter verschärft. | The regulations on the limitation of discharges are gradually being reinforced. |
Die Situation wurde durch Naturkatastrophen wie Dürren und Überschwemmungen weiter verschärft. | It has been aggravated by natural disasters, both drought and floods. |
Diese Bestimmungen wurden zudem ständig weiter verschärft und entsprechen den EU Anforderungen. | What is more, this regulation is continually tightened up and complies with requirements made at European level. |
Die unzureichende Wasserversorgung hat die Armut in den ländlichen Gebieten noch weiter verschärft. | Low water supplies have exacerbated poverty in many rural areas, where farmers depend on rivers and ponds for irrigation. |
Hinsichtlich der Hafenstaatkontrolle müssen die Vorschriften weiter verschärft und die Kontrollen erhöht werden. | It is important to tighten up regulations regarding the control of harbours and ports even further, and enhance its effectiveness. |
Die ungewöhnliche Erscheinungsform der aktuellen Arbeitslosigkeit verschärft das Risiko einer zukünftigen Inflation noch weiter. | The unusual nature of current unemployment increases the risk of future inflation still further. |
Das große Defizit im bilateralen Handel mit Japan hat sich 1980 81 weiter verschärft. | Mr Seal. Mr President, speaking in general on behalf of the Socialist Group, I may say that we support this motion. |
Wir müssen, im Gegenteil, feststellen, daß sich die Handelskonflikte sogar noch weiter verschärft haben. | We do not earn our living from agricultural exports, which are sold substantially below cost. |
November 1938 wurde die Synagoge der Stadt niedergebrannt und die Verfolgung der Juden weiter verschärft. | The town's synagogue was burned down in 1938, the same year as Kristallnacht. |
Auf regionaler Ebene verringern sich die Disparitäten weiter, haben sich jedoch innerhalb der Mitgliedstaaten verschärft. | Disparities between regions in different countries have continued to fall but have grown within Member States. |
Damit soll vermieden werden, dass sich das ohnehin gravierende Problem der Meeresverschmutzung noch weiter verschärft. | This is to prevent the problem of marine pollution from escalating to an even higher level than that at which it already stands. |
Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft. | In the Middle East, an already tense situation was aggravated by a vicious circle of violence. |
Das bereits bestehende Wohlstandsgefälle und die Ungleichheiten zwischen der Europäischen Union und Mexiko werden weiter verschärft. | The drop in the standard of living and the inequalities between the European Union and Mexico which already exist will be exacerbated yet further. |
Doch das Problem hat sich seitdem vor dem Hintergrund der kriegsbedingten wachsenden wirtschaftlichen Unsicherheit weiter verschärft. | It has now become an even more stark reality in the aftermath and against the background of continuing economic uncertainty which results from war. |
Der Anschlag auf das amerikanische Kulturzentrum in Kalkutta, vermutlich durch militante Moslemfundamentalisten hat die Lage weiter verschärft. | The situation has been made more acute by the attack on the American cultural centre in Calcutta, which is suspected to have been the work of militant Muslim fundamentalists. |
4.2.3 Die prozyklische Fiskalpolitik 2011 2013 und das Ausbleiben einer antizyklischen Fiskalpolitik 2014 hat die Krise unnötig weiter verschärft. | 4.2.3 The pro cyclical fiscal policy between 2011 and 2013 and the absence of a counter cyclical fiscal policy in 2014 have further exacerbated the crisis unnecessarily. |
Als Folge dieser Dynamik wird das Identitätsproblem weiter verschärft und ein stärkerer Zusammenhalt unter Wahrung der Vielfalt noch wichtiger. | There is no doubt that such developments will add to the problem of European identity and necessitate greater cohesion, and, at the same time, respect for diversity. |
Juli 2007 verschärft. | Meloy, J. Reid. |
Da durch wird der den Kohlesektor betreffende Teil des Gemeinschaftshaushalts noch mehr belastet und die bestehende Krise weiter verschärft werden. | President. Mr Cottrell, you would have been right if what you had said was completely true, namely that the document had been distributed to all Members. |
4.2.3 Die prozyklische Fiskalpolitik 2011 2013 und das Ausbleiben einer antizyklischen Fiskalpolitik 2014 haben soziale Härten unnötig weiter verschärft 15. | 4.2.3 The pro cyclical fiscal policy between 2011 and 2013 and the absence of a counter cyclical fiscal policy in 2014 have further exacerbated social hardships unnecessarily15. |
Armut, auch Armut trotz Erwerbstätigkeit, ist noch immer ein großes Problem in Europa, das durch die Krise weiter verschärft wird. | Poverty, including in work poverty, is still a major problem in Europe, further aggravated by the crisis. |
Man muß doch zugeben, daß die derzeitigen Schwierigkeiten in diesem Bereich durch den Beitritt der neuen Staaten weiter verschärft werden. | Let us show today that the engine can work, for the subject of our debate is to millions of people symbolic of whether the Community has the will to progress in a way that will bring a direct and obvious benefit to them. |
Auf allen Ebenen und in allen Bereichen der Staatsverwaltung herrscht eine Legiti mitätskrise, die sich weiter verschärft, solange die Korruption ungebrochen ist. | A crisis of legitimacy on all levels in all spheres of authority has been established and is getting deeper due to the sustainability of corruption. |
Er hat das Mißverhältnis ζ schen obligatorischen und nichtobligatorischen A gaben eigentlich nur weiter verschärft, und dies ζ Schaden der letzteren. | direct and indirect actions in the areas of the environment and public health |
Obama verschärft die Gangart | Obama Steps Up |
Die Sicherheit wird verschärft. | Security will be tightened. |
Mai 2015 verschärft Apple dies weiter und verbietet für den App Store seiner MacOS Plattform das Einstellen neuer Programme welche GC verwenden. | Starting with May 2015 Apple even forbids the usage of GC for new Apps in the App Store for MacOS. |
Angesichts jüngster Pharmakovigilanz Vorkommnisse in der EU hat die Kommission jedoch festgestellt, dass die Rechtsvorschriften in bestimmten Bereichen weiter verschärft werden könnten. | However, in view of recent pharmacovigilance events in the EU, the Commission has detected certain areas where the legislation could be further strengthened. |
Die Flutkatastrophe mit, wie man sagt, mehr als 600 Opfern und mehr als 20 000 Obdachlosen verschärft diese Situation nur noch weiter. | Therefore, this catastrophe has only made this situation worse, with more than 600 victims, as has been stated, and with more than 20 000 people who have lost any standard of living they may have had. |
Warum hat er sich verschärft? | Why did it worsen? |
Amerikas moralische Krise verschärft sich | America s Deepening Moral Crisis |
Kolumbien verschärft Gefängnisstrafen für Säureattacken | Colombia Introduces Harsher Prison Sentences for Acid Attacks Global Voices |
Das verschärft nur das Problem. | That only makes the problem worse. |
Allerdings wurden die Schutzrechte verschärft. | Someday they will, though. |
1980 wurden die Sicherheitsbestimmungen verschärft. | The WBHF was founded by Everett L. Sanders in 1980. |
Auch die Transparenzvorschriften wurden verschärft. | Finally, stronger transparency requirement were also introduced. |
Das hat die Auseinandersetzungen verschärft. | The debate intensified as a result. |
Der Wettbewerb hat sich verschärft. | Competition has become tougher. |
Die Waffenexportbestimmungen müssen verschärft werden. | The rules on arms exports must be stepped up. |
Verwandte Suchanfragen : Verschärft - Verschärft - Verschärft Schäden - Verschärft Inspektion - Haben Verschärft - Wurde Verschärft - Wird Verschärft - Verschärft Einbruch - Verschärft Sich - Verschärft Betrug - Mund Verschärft - Wird Verschärft