Übersetzung von "weiter als die" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Further Continue Keep Moving Ahead

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Weiter als diese sog.
This was succeeded by the 409.
Die Schule ist weiter entfernt als der Bahnhof.
The school is farther than the station.
Er ist schon viel weiter als die anderen Schüler.
He is far in advance of the other students.
10 weiter ist als die eines gerade geschlagenen Balls.
One strategy is to aim the ball 10 past the hole.
Du bist weit gekommen Hartman weiter als die meisten.
You have come far, Hartman, father than most.
Wir gehen jedoch noch weiter als die Kommunistische Partei.
President. Now that this resolution has been adopted unanimously, I believe, I should like to offer Mrs Fourcade our thanks for the work she has done in this Assembly.
Die Wirklichkeit ist schon viel weiter als der Rechtsrahmen.
Reality has already burst the bounds of the legal framework, and to a substantial extent.
Er isst nichts weiter als Früchte.
He eats nothing more than fruit.
Sie kann weiter schwimmen als ich.
She can swim further than I can.
Hier ist nichts weiter als Kleidung.
There is nothing here but clothing.
Er isst nichts weiter als Früchte.
He eats nothing but fruit.
Er isst nichts weiter als Früchte.
He doesn't eat anything other than fruit.
Er isst nichts weiter als Früchte.
He doesn't eat anything except fruit.
Er isst nichts weiter als Früchte.
He eats nothing other than fruit.
Einige sind weiter offen als andere.
Some are more open than others
Weiter als das gehen wir nicht.
It's about as far as we go out.
Eine Sonnenfinsternis ist nichts weiter als...
An eclipse is nothing more than...
Nicht weiter als zum Borgo Pass.
But not further than Borgo Pass!
Sieht aus, als kämen wir weiter.
Looks as though we're getting somewhere.
Würde sagen eher näher als weiter.
I'd say it was nearer than further.
Die Konjunkturmaßnahmen erwiesen sich 2009 als weiter verbreitet, als man vielleicht gedacht hätte.
Fiscal stimulus turned out to be more widespread in 2009 than one might have guessed.
Tatsächlich wuchs die Produktionsleistung weiter um vieles schneller als die Bevölkerung.
Indeed, output has continued to rise much faster than population.
Als Wendelin starb, so die Legende weiter, begruben ihn die Mönche.
The story as told there is that Wendelin was the son of a Scottish king.
Peter Galton deklarierte die Gattung als nicht weiter einordbaren Saurischia.
In 1972, Peter Galton classified the genus as not diagnosable beyond Saurischia.
Die Folgen reichen weiter, als man es sich oft vorstellt.
Let us not mince words.
Auch hier will der Ausschuß weiter gehen als die Kommission.
In this regard, too, the committee is prepared to go further than the Commission.
Das ist um so unannehmbarer, als die Probleme weiter bestehenbleiben!
It is all the more unacceptable, given that there are still problems!
Entsprechende Freistellungsregelungen wären nichts weiter als Protektionismus durch die Hintertür.
This would merely be protectionism by the back door.
Die Warendefinition der Antidumpinguntersuchung ist weiter als jene der Wettbewerbsentscheidung.
The product scope of the anti dumping investigation is wider than the products concerned by the competition Decision.
1954 verließ er die Kunstakademie und arbeitete weiter als freischaffender Künstler sowie als Lehrer.
In 1954, he left the Düsseldorf academy and worked as an artist and art teacher.
Die Seele eines Menschen ist weiter als der Himmel und tiefer als das Meer.
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
Weiter als der Himmel und tiefer als das Meer ist die Seele eines Menschen.
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
Mai 1929 weiter, als ihm Ernst Streeruwitz als Regierungschef nachfolgte.
He finally resigned in 1929 and was succeeded by his party fellow Ernst Streeruwitz.
Flacherzeugnisse, weiter bearbeitet als nur mit Oberflächenbearbeitung oder anders als nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten andere Erzeugnisse, weiter bearbeitet als nur mit Oberflächenbearbeitung
Flat products, further worked than only surface worked or cut into forms other than rectangular (including square) other products, further worked than only surface worked bromo (bisphenol A)
Flacherzeugnisse, weiter bearbeitet als nur mit Oberflächenbearbeitung oder anders als nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten andere Erzeugnisse, weiter bearbeitet als nur mit Oberflächenbearbeitung
Flat products, further worked than only surface worked or cut into forms other than rectangular (including square) other products, further worked than only surface worked
Flacherzeugnisse, weiter bearbeitet als nur mit Oberflächenbearbeitung oder anders als nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten andere Erzeugnisse, weiter bearbeitet als nur mit Oberflächenbearbeitung
The derogation shall be valid for a period, generally of five (5) years, to be determined by the Committee.
Flacherzeugnisse, weiter bearbeitet als nur mit Oberflächenbearbeitung oder anders als nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten andere Erzeugnisse, weiter bearbeitet als nur mit Oberflächenbearbeitung
Notwithstanding paragraphs 1 to 9, an automatic derogation concerning prepared or preserved Albacore tuna (Thunnus alalunga) of HS Heading 1604, manufactured from non originating Albacore tuna of HS Headings 0302 or 0303, shall be granted to Namibia from the date the Agreement takes effect between Namibia and the EU pursuant to Article 113 of this Agreement within an annual quota of 800 metric tons.
Er tut weiter nichts als Billard spielen.
He is always playing billiards, you know.
Das ist nichts weiter als eine Redensart.
That's nothing but a figure of speech.
Er ist nichts weiter als ein Lügner.
He is nothing but a liar.
Er ist nichts weiter als ein Feigling.
He is nothing more than a coward.
Du musst nichts weiter tun als warten.
All you need to do is wait.
Danach betätigte er sich weiter als Einbrecher.
He stood tall and weighed about .
Sie machen weiter, als sei nichts geschehen.
They are continuing as if nothing happened.
Aber wir kamen nicht weiter als Limoges.
We got as far as Limoges.

 

Verwandte Suchanfragen : Die Weiter - Die Weiter - Geht Weiter Als - Weiter Fortgeschritten Als - Weiter Zurück Als - Weiter Entfernt, Als - Nicht Weiter Als - Weiter Gehen Als - Weiter Auseinander Als - Viel Weiter Als - Als Die - Als Die - Als Die - Weiter Weiter