Übersetzung von "weiter gehen als" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Weiter als das gehen wir nicht. | It's about as far as we go out. |
Wir müssen ein bisschen weiter als das gehen. | We have to go a little beyond that. |
Wir gehen jedoch noch weiter als die Kommunistische Partei. | President. Now that this resolution has been adopted unanimously, I believe, I should like to offer Mrs Fourcade our thanks for the work she has done in this Assembly. |
Gehen wir weiter! | Come, try again, he went on. |
Wir gehen weiter! | We're moving on! |
Gehen wir weiter. | Let's go on. |
Gehen Sie weiter. | Keep walking. |
Protestrufe gehen weiter | Hey! |
Gehen Sie weiter! | Go on! |
Gehen Sie weiter. | Move on, move on. |
Wir gehen weiter. | Let us proceed. |
Gehen wir weiter. | Let's get on. |
Gehen wir weiter. | You wait. |
Gehen Sie weiter. | Back on the sidewalk. |
Gehen wir weiter! | you care much? Let's get on. |
Gehen Sie weiter. | Keep going. Further back. |
Gehen Sie weiter. | Come on, move along. |
Gehen Sie weiter. | Folks, clear out, please. |
Auch hier will der Ausschuß weiter gehen als die Kommission. | In this regard, too, the committee is prepared to go further than the Commission. |
Nun, gehen Sie, Miss. Gehen Sie weiter. | Now, go on, miss. |
Vielleicht sollte ich noch etwas weiter gehen als der Kollege Spinelli. | We shall therefore proceed to use the electronic voting system. |
Ich würde noch weiter gehen als einige Kollegen in ihren Wortmeldungen. | I would even go further than the comments made by some of my fellow Members. |
Das Europäische Parlament wollte hier weiter gehen als der Gemeinsame Standpunkt. | Parliament wanted to go further than the Common Position had done. |
Herr Präsident! Ich möchte noch weiter gehen als der Kollege Posselt. | Mr President, I should like to go one step further than Mr Posselt. |
Wir müssen allerdings weiter gehen als nur einen Schuldigen zu suchen. | We must, however, go beyond looking for someone to blame. |
Wir gehen aber weiter. | But we want to go further. |
Die Proteste gehen weiter. | They won t abate. |
Gehen Sie weiter geradeaus. | Keep going straight. |
Gehen Sie einfach weiter! | Just keep moving. |
Es muss weiter gehen. | We need to move forward. |
Lass uns weiter gehen. | Let's keep going |
Sie gehen einfach weiter. | You just move away. |
Sie muß weiter gehen. | They are dealing with tough customers. |
Die Beitrittsvorbereitungen gehen weiter. | The accession process is continuing. |
Wir müssen weiter gehen! | We need to go further. |
Nun, gehen wir weiter? | Well, do we go on? |
Wir gehen getrennt weiter. | Here we should go separately. |
Bitte gehen Sie weiter. | Break it up. Let's get moving on. |
Ich habe das als Anlass genommen, in diese Richtung weiter zu gehen. | I took this as reason to go further in this direction. |
Ich meine, unsere Pläne sollten noch weiter gehen, als Sie vorgeschlagen haben. | The government of Andreas Papandreou, which has been in office since October 1981, or just over six months after Greece acceded, knows what is at stake here. |
Sie gehen nie weiter weg, als wo Sie sie heute morgen trafen. | They never venture beyond where you were met this morning. |
Wir müssen gehen, was ist wenn sie weiter gehen. | We have to go, what if they make a move? |
Es sind Anstrengungen, die weiter gehen als das, was den türkischen Militärs als akzeptabel erscheint. | They are efforts which go beyond what seems acceptable to the Turkish military. |
Man muss noch weiter gehen. | We must go further. |
Weiter durfte man nicht gehen. | The Union was under no obligation to go further. |
Verwandte Suchanfragen : Weiter Zu Gehen Als - Weiter Gehen - Gehen Weiter - Weiter Gehen - Gehen Weiter Weg - Wir Gehen Weiter - Nicht Weiter Gehen - Es Weiter Gehen - Wir Gehen Weiter - Viel Weiter Gehen - Gehen Weiter Weg - Gehen In Weiter - Müssen Weiter Gehen - Geht Weiter Als