Übersetzung von "als die" zur englischen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Als Transitland ist die Bedeutung Weißrusslands für die illegale Migration höher einzuschätzen als als Herkunftsland.
In terms of illegal immigration, it is to be regarded as more important as a transit country than as a country of origin.
Die Asiaten sind also im Kommen als Märkte, als Staaten, als Verbraucher, als Finanziers (die asiatischen Zentralbanken sind beispielsweise verantwortlich für die Finanzierung des gigantischen amerikanischen Haushaltsdefizits), als Wissenschaftler und Techniker und als Konzerne.
So the Asians are coming as markets, as states, as consumers, as financiers (Asian central banks, for example, are responsible for financing America s whopping budget deficits), as scientists and engineers, and as corporations.
als die Freien, und nicht, als hättet ihr die Freiheit zum Deckel der Bosheit, sondern als die Knechte Gottes.
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
als die Freien, und nicht, als hättet ihr die Freiheit zum Deckel der Bosheit, sondern als die Knechte Gottes.
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Die ist stärker als Blut, stärker als alles.
It's more important than blood, more important than anything!
Die erste Methode wird als Gesamtprobenahme, die zweite als Teilprobenahme bezeichnet.
The first method is referred to as total sampling type, the second method as fractional sampling type.
Sowohl die Relativitätstheorie als auch die Quantenmechanik enthalten die klassische Mechanik als Spezialfall.
Historically, classical mechanics came first, while quantum mechanics is a comparatively recent invention.
Als ich die
When I was finishing my intermediate
Als die Pyramiden.
The Pyramids.
als die Unbekannten, und doch bekannt als die Sterbenden, und siehe, wir leben als die Gezüchtigten, und doch nicht ertötet
as unknown, and yet well known as dying, and behold, we live as punished, and not killed
als die Unbekannten, und doch bekannt als die Sterbenden, und siehe, wir leben als die Gezüchtigten, und doch nicht ertötet
As unknown, and yet well known as dying, and, behold, we live as chastened, and not killed
Die Parabolantenne diente sowohl als Antenne für das SAR als auch als Kommunikationsantenne.
A low gain antenna attached to the high gain antenna, was also included for contingencies.
Als Anhaltspunkt für die Datierung gilt die Erwähnung von Mainz als Krönungsort.
Dating A principal point of reference for the dating is the mention of Mainz as a place of coronation.
Die Latiner wurden dabei als Blutsverwandte betrachtet, die übrigen als Verbündete ( socii ).
The Latini tribe were considered blood allies, but the rest were federates or socii .
Die alten Weiber als Mütter, die jungen als Schwestern mit aller Keuschheit.
the elder women as mothers the younger as sisters, in all purity.
Die alten Weiber als Mütter, die jungen als Schwestern mit aller Keuschheit.
The elder women as mothers the younger as sisters, with all purity.
Die Erdalkalimetalle sind noch reaktiv, aber nicht als reaktiver als die Alkalimetalle.
The alkaline earth metals are still reactive, but not as reactive as the alkali metals.
Ich sagte Die Kündigung als Fakultäts mitglied und die Bewerbung als Journalist.
I said, my resignation as the faculty advisor and my application as the journalist.
Anders gesagt, gegenwärtig erweist sich die Regierungszusammenarbeit als effizienter als die Gemeinschaftsmethode.
In other words, the intergovernmental method is now proving that it is working better than the Community method.
Wir als Europäisches Parlament haben die Pflicht, die Grenzgebiete als Zen tren und als rückständige Gebiete zu betrachten.
It was an erstwhile member of my Group, Mr Gerlach, who produced a very important report one which received the full support of this House on the need to set up a legal framework for these regions.
Die Vorsätze gibt es als Vorsatzobjektiv und als Vorsatzlinse.
The manner of this conversion is the mapping function.
Markiert Nachrichten, die als Spam erkannt wurden, als gelesen.
Mark messages which have been classified as spam as read.
Abfälle, die als Bestandteile oder als Verunreinigungen Folgendes enthalten
Wastes having as constituents or contaminants any of the following
Schon als Kind war ich klüger als die anderen.
As a child, I was saner and more clever than the others.
Verweile als die Gegenwärtigkeit, die mit nichts verbunden ist, als die Empfindung 'Ich bin'!
Remains as that unassociated presence, the feeling 'I am'.
In dieser Optik sehen die Gewerkschaften die Unternehmer als eigennützig, die Märkte als segmentiert und die Arbeitslosen als großzügig vom Staat alimentiert an.
In this view, labor views business as mostly captive, markets as segmented, and the unemployed as generously supported by the State.
als die Traurigen, aber allezeit fröhlich als die Armen, aber die doch viele reich machen als die nichts innehaben, und doch alles haben.
as sorrowful, yet always rejoicing as poor, yet making many rich as having nothing, and yet possessing all things.
als die Traurigen, aber allezeit fröhlich als die Armen, aber die doch viele reich machen als die nichts innehaben, und doch alles haben.
As sorrowful, yet alway rejoicing as poor, yet making many rich as having nothing, and yet possessing all things.
Weil uns die Familie näher ist als die Sippe, die Sippe näher ist als der Stamm, der Stamm näher ist als das Volk, das Volk näher ist als die Menschheit.
Because we are closer to the family than we are to the clan, closer to the clan than to the tribe, closer to the tribe than to the nation, closer to the nation than to humanity.
Weil uns die Familie näher ist als die Sippe, die Sippe näher ist als der Stamm, der Stamm näher ist als das Volk, das Volk näher ist als die Menschheit.
Because to us the family is closer than the clan, the clan is closer than the tribe, the tribe is closer than the nation, the nation is closer than humanity.
Dies kann geschehen, wenn die neuen Wirtschaftsmächte stärker als Konkurrenten als als Kunden auftreten.
This can happen if the new economic powers are more important as competitors than they are as customers.
Wirtschaftswissenschaftler wissen , dass Geld durch die Funktionen definiert ist , die es erfüllt als Tauschmittel , als Recheneinheit und als Wertaufbewahrungsmittel .
Economists know that money is defined by the functions it performs , as a means of exchange , a unit of account and a store of value .
Die 13 ist größer als 4 und die 5 ist größer als 0.
The thirteen is larger than four, and five is larger than zero.
Das Leben ist wichtiger als die Nahrung, der Leib wichtiger als die Kleidung.
For life is more than food, and the body more than clothing.
Der Vorschlag ist ja insofern charakteristisch, als die Zahl, die man als unterste .
That would means the death of an institutionalized group to which Mrs Bonino and others belong.
Wie so oft ist die Regierungsmacht dümmer als die menschliche Gesellschaft als Ganzes.
As is often the case government power is more stupid than human society as a whole.
Die Reaktionen der Verbraucher auf BSE wurden verschiedentlich als Psychose, als irrational, als Panikmache bezeichnet.
The consumer reaction to BSE has been variously described as a psychosis, irrational or driven by panic.
Die 300 Millionen, 225 als Darlehen und 75 als Zuschuss, erweisen sich als nicht ausreichend.
The current EUR 300 million, of which 225 is loans and 75 is grants is proving insufficient.
Hier agieren die Inquisitoren teils als Kostenprüfer, teils als Gedankenpolizei.
Here the inquisitors are part cost accountant, part thought police.
Als sich die Massenproteste ausweiteten, erwies sich dies als berechtigt.
As mass protests spread, they were proved right.
Die meisten Shuar verstehen es als Beleidigung, keinesfalls als Selbstbezeichnung.
Name Shuar, in the Shuar language, means people.
Termine, die weniger als einen ganzen Tag dauern anzeigen als
Show sub day events as
Erst,als mein Assistent.Dann als ein Nachfolge für die Firma.
First, as my right hand man. Next, as a successor of the company.
Als die Teller eingesammelt werden Doch als das Dessert serviert
As our hosts collects plates but as they return with desserts
traditionell als das Ego bezeichnet als die Ich bin heit .
traditionally called the ego as the 'I am ness.'