Übersetzung von "was wir erhalten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Was wir erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Receive Received Given Letter Alive

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und was erhalten wir?
And then what does this turn into?
Was das ist, was wir erhalten haben
Which is what we got.
Das ist was wir erhalten.
That's what we're getting.
Aber was erhalten wir dafür?
A reduced pension.
Wir wollen erhalten, was wir bisher aufgebaut haben.
In other words, yet another blow to the only real policy that we have in the Community, the common agricultural policy.
Wir erhalten eine 1 , was Ja bedeutet.
We receive a 1, which is yes.
Was erhalten wir, wenn wir uns mit einer Rezessionsklausel einverstanden erklären?
The foreign deficit of the Community, as reported recently in Le Monde and other newspapers, doubled in 1980.
Jetzt werde ich euch zeigen was wir mit verschiedenen Bildungsmaßnahmen erhalten.
Now I'm going to show you what we get with various education interventions.
Wir erhalten also 0 geteilt durch irgendwas, was glatt 0 ergibt.
So, we get 0 over something which is plain 0.
Gestern haben wir ein neues Beispiel dafür erhalten, was EG Richtlinien bedeuten.
The same process occured under the Weimar republic and with the review of the Rules of Procedure in Italy in 1971,
Wir erhalten ein visuelles Schema von dem, was die Neunjährigen Beschleunigung nennen.
We get a visual pattern of what these nine year olds called acceleration.
Was können wir also tun, um das ausgetrocknete Grasland gesund zu erhalten?
Now, looking at this grassland of ours that has gone dry, what could we do to keep that healthy?
Wir haben seinerzeit keine Antwort erhalten, was meines Erachtens betont werden muss.
We did not receive any answer at that time. I think that is worth pointing out.
Wir erhalten
So then we have a conversion
Was haben Sie erhalten?
What did you get?
Was nützt ein längeres Leben, wenn wir unseren Lebensstandard nicht aufrecht erhalten können?
What good is a longer life if we cannot maintain our standard of living?
Was wir erhalten, ist keine 'Spam' Mail, denn diese wird nicht gezielt verschickt.
What we are being targeted with is not spam. Spam is untargeted.
Was wir dann erhalten haben, waren aber nur die üblichen allgemein gehaltenen Erklärungen.
But what we got was the usual warm words.
Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie Wir werden nicht eher glauben, als bis wir dasselbe erhalten, was die Gesandten Allahs erhalten haben.
Every time a sign comes to them they say We shall never believe till what God's apostles had been given comes to us.
Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie Wir werden nicht eher glauben, als bis wir dasselbe erhalten, was die Gesandten Allahs erhalten haben.
And when a sign came to them, they said, 'We will not believe until we are given the like of what God's Messengers were given.'
Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie Wir werden nicht eher glauben, als bis wir dasselbe erhalten, was die Gesandten Allahs erhalten haben.
And whensoever there cometh unto them a sign, they say we shall not believe until we are vouchsafed the like of that which is vouchsafed unto the apostles of Allah.
Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie Wir werden nicht eher glauben, als bis wir dasselbe erhalten, was die Gesandten Allahs erhalten haben.
And when there comes to them a sign (from Allah) they say We shall not believe until we receive the like of that which the Messengers of Allah had received.
Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie Wir werden nicht eher glauben, als bis wir dasselbe erhalten, was die Gesandten Allahs erhalten haben.
When a sign comes to them, they say, We will not believe unless we are given the like of what was given to God s messengers.
Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie Wir werden nicht eher glauben, als bis wir dasselbe erhalten, was die Gesandten Allahs erhalten haben.
Whenever there comes to them a sign from Allah, they say 'We will not believe until we are given what was given to the Messengers of Allah.'
Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie Wir werden nicht eher glauben, als bis wir dasselbe erhalten, was die Gesandten Allahs erhalten haben.
And when a token cometh unto them, they say We will not believe till we are given that which Allah's messengers are given.
Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie Wir werden nicht eher glauben, als bis wir dasselbe erhalten, was die Gesandten Allahs erhalten haben.
When a sign comes to them, they say, We will not believe until we are given the like of what was given to Allah s apostles.
Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie Wir werden nicht eher glauben, als bis wir dasselbe erhalten, was die Gesandten Allahs erhalten haben.
And when a sign comes to them, they say, Never will we believe until we are given like that which was given to the messengers of Allah.
Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie Wir werden nicht eher glauben, als bis wir dasselbe erhalten, was die Gesandten Allahs erhalten haben.
When a miracle is shown to them, they say, We will not believe unless we are shown a miracle like that shown to the messengers of God.
Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie Wir werden nicht eher glauben, als bis wir dasselbe erhalten, was die Gesandten Allahs erhalten haben.
And when a communication comes to them they say We will not believe till we are given the like of what Allah's apostles are given.
Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie Wir werden nicht eher glauben, als bis wir dasselbe erhalten, was die Gesandten Allahs erhalten haben.
When a sign comes to them, they say, We will not believe in it until we are given what God's messengers have been given.
Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie Wir werden nicht eher glauben, als bis wir dasselbe erhalten, was die Gesandten Allahs erhalten haben.
When there comes to them a sign (from Allah), They say We shall not believe until we receive one (exactly) like those received by Allah's messengers.
Wir erhalten 15.
We get 15.
Wir können nicht zurückgehen um das heute zu sehen, aber vielleicht können wir das erhalten, was wir noch haben.
And we can't go back and see that today, but maybe we can preserve what we have left.
Aber wir haben jetzt 7,2 jahre was wirklich sehr nahe an dem ist was wir durch all die aufwendigen Berechnungen erhalten haben.
Let's do one more, just for fun. Let's say I have a 9 percent annual compounding. And how long does it take for me to double my money?
Wir erhalten (lass mich das in der gleichen Farbe schreiben), wir erhalten 312.
We get let me do that same color 312.
wort erhalten wir dann? Wir erhalten die Antwort es gab keine qualifizierte Mehrheit.
President. I call the Non Attached Members.
Was, Sie haben ein Telegramm erhalten?
What, you got a wire?
Wir erhalten großen Einfluß.
The one thing about this is it gives us extraordinary leverage.
Und wir erhalten 264.
And we get 264.
Wir erhalten also 5.929
So it's five thousand nine hundred twenty nine.
Wir haben Sponsoren erhalten ...
We did receive sponsorship...
Wir erhalten in Kürze
But I am not going to voice this regret.
Wir erhalten das Mitentscheidungsrecht.
We are getting codecision.
Das sollten wir erhalten.
We need to retain this.
Was wir uns fragen ist Welchen Exponenten brauche ich für 6, um 216 zu erhalten?
Well we're asking ourselves, what power do we have to raise 6 to, to get 216?

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Erhalten - Wir Erhalten - Wir Erhalten - Wir Erhalten - Wir Erhalten - Was Wir Verstehen - Was Wir Verwenden - Was Sollten Wir - Was Wir Als - Was Wir Hören - Was Wir Bestätigt - Was Wir Vermissen - Was Wir Besprochen - Was Wir Essen