Übersetzung von "was wir als" zur englischen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Was machen wir als erstes?
Hey. What's the first thing?
Was machen wir als Nächstes?
What's the next item on the program?
Was nehmen wir als Zange?
What can we use for forceps?
Was tun wir als Nächstes?
Well, what shall we do next? Shall we make out a little schedule?
Was nehmen wir als Christbaumschmuck?
What do we do for decorations?
Und als wir oben ankamen, was fanden wir?
And when we got to the top of the stairs, what did we find?
Wir werden als Europaabgeordnete für das, was wir sagen, was wir tun und was wir nicht tun, zur Rechenschaft gezogen.
As MEPs we are each held accountable for what we say, what we do and what we fail to do.
Was sollten wir als Erstes tun?
What should we do first?
Was sollten wir als Erstes machen?
What should we do first?
Was sollen wir als nächstes machen?
What should we do next?
Was können wir als nächstes tun?
What can we do next?
Was wir heute als Firefox kennen.
What we know today as Firefox.
Nun, was machen wir als Nächtes?
So, what do we do next?
Also, was machen wir als Nächstes?
So, what do we do now?
Also, was suchen wir als erstes?
So, first of all, what are we looking for?
Was können wir als Gesetzgeber unternehmen?
What can we do as regulators?
Was nehmen wir denn als Nachthemd?
Now... What are we going to use for a nightie?
Was hatten wir für Spaß, als wir arm waren.
Remember the fun we had when we were flat broke?
Je nachdem, was wir als Funktion von was haben wollen.
So how are we going to do this? Well actually there's a couple of things we can do. First we could just use the shell method, using the x value.
Anders ausgedrückt Was wir messen, bestimmt das, was wir als Gemeinschaft anstreben (Stiglitz Bericht).
In other words, what we measure shapes what we collectively strive to purse (Stiglitz RCMEPSP ).
Also, was können wir als nächstes machen?
So what can we do next?
Was können wir als Europäische Gemeinschaft tun?
by Mrs Wieczorek Zeul and others, on behalf of the Socialist Group, on the situation in Bolivia (Doc. 1 710 82).
Was wollen wir als Europäische Union erreichen?
What do we want to achieve as a European Union?
Wir wüssten gerne, als was er arbeitet.
We'd like to find out what he does for a living.
Wir müssen uns entscheiden, was wir als nächstes tun wollen.
We must decide what to do next.
Wir müssen etwas Besseres als das erschaffen, was wir haben.
We've got to make something better than what we've got.
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
When We told your mother what We relate
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
When We inspired in your mother s heart whatever was to be inspired.
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
when We revealed what was revealed unto thy mother
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
When We inspired unto thy mother that which We inspired,
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
When We inspired your mother with that which We inspired.
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
When We inspired your mother with the inspiration.
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
Recall, when We indicated to your mother through inspiration
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
When we inspired in thy mother that which is inspired,
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
when We revealed to your mother whatever was to be revealed
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
when We revealed what was to be made known to your mother,
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
When We inspired to your mother what We inspired,
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
Remember when We inspired your mother with a certain inspiration
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
When We revealed to your mother what was revealed
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
when We revealed Our will to your mother, saying,
als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte
Behold! We sent to thy mother, by inspiration, the message
können sie vorhersehen, was wir als nächstes wollen.
They're in really good shape to anticipate what we're going to want next.
Wir wissen nicht, was als nächstes passieren wird.
We do not know what will happen next.
Als Erstes müssen wir herausfinden, was geschehen ist.
Right now, we have to find out what happened.
Sagt uns, was wir als Nächsten sehen sollen.
Let me know what videos you want me to watch next.