Übersetzung von "was das mit sich bringt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sich - Übersetzung : Sich - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : BRINGT - Übersetzung : Was das mit sich bringt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Was bringt das mit sich?
What does it involve?
Das ist es, was er mit sich bringt.
That's what it is a bearer of.
Was bringt dieses Mitgefühl mit sich?
What does this compassion entail?
Die Globalisierung bringt also Gefahren mit sich, doch was bedeutet das?
Therefore, globalisation does entail risks, but what exactly does that mean?
Das bringt zusätzliche Schwierigkeiten mit sich.
This makes the problem even more complicated.
Ich mag alles, was der Sommer mit sich bringt.
I like everything that comes with summer.
Was bringt das?
What'll this accomplish?
Was bringt das?
What for?
Das bringt Ihr Handwerk mit sich, Doktor.
It's the nature of your profession, doctor.
Was bringt uns das?
Where is that going to get us?
Was bringt uns das?
What good does that do us?
Was bringt uns das ?
What do we get out of it ?
Doch was bringt das?
To start with, he said that it was a matter of the Council exercising power with responsibility.
Ach, was bringt das?
What's the use?
Was bringt das Gerede?
What good are words?
Vielleicht bringt das dieser Anlaß so mit sich.
Perhaps that is what this whole exercise demands.
Ja, das bringt der Beruf so mit sich.
I can get up tomorrow.
Attentate, das bringt mein Beruf so mit sich.
Assassination attempts, that comes naturally with my profession.
Das alles bringt der Klassizismus und das Empire mit sich.
All these are hallmarks of the Classicist and Empire styles.
Tatsächlich ist es nicht Verwestlichung, was Modernisierung mit sich bringt, wie das Beispiel des modernen Japan zeigt.
In fact, modernization does not entail Westernization, as the example of contemporary Japan demonstrates.
Das bringt für den Haushalt besondere Herausforderungen mit sich.
This presents a particular challenge for the budget.
Man sieht, was das bringt.
We can see what has happened.
Was bringt uns das ein?
What does that get us?
Alles was das System sich bewegen lässt, bringt sie also dazu auszubrechen.
They want to be free.
Sie setzen sich und ziehen die Hosen hoch. Was bringt Ihnen das?
You sit down and pull up your pants and where would it get you?
Auch müssen diese Abschlüsse geprüft werden, was wiederum erhebliche Mehrkosten mit sich bringt.
These accounts also need to be audited, which entails additional large costs.
Und bringt Liebe mit sich.
And with it came love.
Das bringt eine ganze Reihe von wesentlichen Vorteilen mit sich.
That has a number of important advantages.
Aber was bringt das diesem Wurm?
But what good is this for the worm?
Was bringt das hier zum aufleuchten.
What's making this light up.
Bist du verrückt! Was bringt das?
What good would that do?
Aber was bringt uns das alles?
But, really, where does all this get us?
Wer weiß, was das Schicksal bringt?
Who knows the ultimate destiny it serves?
Und was bringt ihm das ein?
And what does he get out of it?
Was ist das? hey, was bringt es das zu wissen?
What is this? Hey, what's the use in knowing that?
Auch der Kontrollbedarf nimmt mit der vorgeschlagenen neuen Richtlinie zu, was höhere Kosten mit sich bringt.
The need for controls is also increasing, bringing higher costs.
Somit ist das Amt des Konkursverwalters, obwohl es strenge Haftungsverpflichtungen mit sich bringt, was die Belohnung angeht, höchst riskant.
Consequently, the job of receiver, though it carries strict liabilities, is highly risky in terms of reward.
Was für ein Panzer ist der M48A1 und welche Vorteile bringt er mit sich?
So what kind of tank is it and what are its pros?
Und was wäre erst zu sagen von der Mutlosigkeit, die sie mit sich bringt,
At least we could restore it to what it would have been if inflation had not reduced it.
Und was bringt das... Warum macht man das?
And why does Why is that normal?
So eine Yachtreise bringt allerlei Unannehmlichkeiten mit sich, was die meisten Leute sich gar nicht vorstellen können.
There are a lot of inconveniences to yachting that most people don't know anything about.
Das heißt, es bringt wachsende Erträge mit sich, nicht geminderte Erträge.
That is, it can give you expanding returns, not diminishing returns.
Das ist die große Gefahr, die diese Regelung mit sich bringt.
This is the great risk which this undertaking will entail.
Außerdem bringt es das Risiko mit sich, dass Angaben verändert werden.
It also creates risks for alteration of the data.
Jede Ungerechtigkeit bringt Wut mit sich.
Wherever there is injustice there's anger.

 

Verwandte Suchanfragen : Was Es Mit Sich Bringt - Was Bringt - Was Bringt - Was Bringt - Mit Sich Bringt - Mit Sich Bringt, - Job Mit Sich Bringt - Es Mit Sich Bringt - Wer Bringt Was - Was Es Bringt - Das, Was - Was Sich - Das Bringt Sie - Das Mich Bringt