Übersetzung von "wachsender Bereich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bereich - Übersetzung : Bereich - Übersetzung : Wachsender Bereich - Übersetzung : Bereich - Übersetzung : Wachsender Bereich - Übersetzung : Wachsender Bereich - Übersetzung : Bereich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten. | An ever increasing number and variety of non governmental actors are making important contributions in international affairs. |
7.10 Der interkontinentale Seeverkehr verbraucht derzeit mehr Kohlenwasserstoff als die Luftfahrt und ist außerdem ein schneller wachsender Bereich. | 7.10 Intercontinental maritime transport is actually a greater user of hydrocarbons than aviation and is also growing faster. |
Frankfurt 1985 Wachsender Mond. | Tagebuchaufzeichnungen 1982 1985 , Frankfurt 1985 Wachsender Mond. |
Ein standig wachsender Hass | The repeated chain of hatred. |
5. wachsender des Einflusses der Zivilgesellschaft | growth in the influence of civil society. |
(d) wachsender Druck der Reiseströme und | (d) growing pressure of passenger flows and |
Als stets mit dem medizinischen und technischen Fortschritt wachsender Bereich besteht die Aufgabe der Medizintechnik aus Forschung und Entwicklung (F E), z. | Much of the work in biomedical engineering consists of research and development, spanning a broad array of subfields (see below). |
Besonders zum gegen wärtigen Zeitpunkt wachsender Spannung und Unsicherheit auf internationaler Ebene besteht absolut die Notwendigkeit zu einer wirksamen Koordinierung im Bereich der Außenpolitik. | That is of major significance and I wish to stress the remarks which have been made this morning by Mr Blumenfeld and by Mr Thorn himself. |
Mit der zunehmenden Wirtschaftsmacht kam wachsender geopolitischer Einfluss. | With rising economic power has come growing geopolitical clout. |
Aber die eigentliche Sicherheit besteht in wachsender Beschäftigung. | But the ultimate protection is growing employment. |
Es ist ein neuer, wachsender Druck auf Führungskräften. | And it's a new cumulative pressure on leaders. |
Aber ist dies eine zutreffende Beschreibung langsam wachsender Wirtschaften? | But is this an accurate description of slow growing countries? |
In Industriezentren mit wachsender Arbeitslosigkeit werden die Truppen verstärkt. | Industrial centers with growing unemployment will receive more troops. |
Trotz (oder wegen) wachsender Popularität seit Mitte des 10. | 禪), the esoteric Mikkyō (密教), and Vinaya School (戒律) elements. |
Mehr ältere Arbeitnehmer und mehr Arbeitnehmerinnen. ..Schein Selbständige . Wachsender Dienstleistungssektor. | in all the stages of the production process information technology will be used more elderly employees and female workers people claiming to be selfemployed growing service sector |
So entsteht eine Spirale wachsender Komplexität und wachsender Komplexitätskosten, wobei die Investitionen in die immer komplexer werdenden Problemlösungsstrategien einen sinkenden Ertrag pro Investitionseinheit erzielen. | Different kinds of Kolmogorov complexity are studied the uniform complexity, prefix complexity, monotone complexity, time bounded Kolmogorov complexity, and space bounded Kolmogorov complexity. |
Wachsender Wohlstand führte außerdem zu immer ausgedehnteren und raffinierteren Mahlzeiten. | Growing wealth led to ever larger and more sophisticated meals. |
Die Monarchie musste sich wachsender Kritik und öffentlicher Beobachtung stellen. | The monarchy received increased criticism and public scrutiny. |
Die Wahlen fanden inmitten wachsender politischer Spannungen innerhalb des Landes statt. | The election took place amid rising political tension in the country. |
2.3.2 Verschrottung und Recycling sind in diesem Markt von wachsender Bedeutung. | 2.3.2 Wracking and recycling are of growing importance in this market. |
Immer wieder wird vergessen, daß der Handel mit wachsender Industrialisierung zunimmt. | It is often forgotten that trade increases with growing industrialization. |
In diesem Zusammemhang habe ich mit wachsender Hoffnung Kollege Balfour zugehört. | (The sitting was suspended at 7.55 p.m. and resumed at 9 p.m.) |
Diese Analyse sah die Kombination wachsender Inflation und wachsender Arbeitslosigkeit während der 1970er Jahre, die in der Folge als Stagflation bekannt werden sollte, vorher und erklärte sie zugleich. | That analysis both anticipated and explained the combination of rising inflation and rising unemployment of the 1970 s that came to be known as stagflation. |
Insofern ist die repräsentative Demokratie eine Ausprägung von Arbeitsteilung infolge wachsender Sachentscheidungskomplexität. | Critics argue that the true function of representative democracy is to legitimize oligarchical rule. |
Der Manchester Boston Regional Airport ist ein schnell wachsender Flughafen in Manchester. | Manchester is near the northern end of the Northeast megalopolis. |
Anpassungen und der Strukturwandel sind notwendige Begleiterscheinungen sich verändernder und wachsender Volkswirtschaften. | Adjustments and structural change are bound to accompany economic change and economic growth. |
Auf sie entfällt mit 80 aller Breitbandverbindungen ein wachsender Anteil am Breitbandmarkt. | It accounts for an increasing share of the overall broadband market, standing at 80 of total broadband lines. |
Die Europäische Union beobachtet die Vorfälle in Simbabwe wirklich mit wachsender Besorgnis. | The European Union has been observing events in Zimbabwe with growing concern. |
Dies war die Folge wachsender Haushaltsungleichgewichte und eines niedrigen Wachstums des Bruttoinlandsprodukts. | This was the result of increasing budgetary imbalances and low growth in GDP. |
Wenn alles schief läuft was angesichts wachsender gesellschaftlicher Spannungen durch steigende Ungleichheit und angesichts wachsender Umweltschäden und sich verschlechternder öffentlicher Dienstleistungen wahrscheinlich ist , könnten Chinas entfremdete Massen politisch radikalisiert werden. | When things go wrong as is likely, given mounting social strains caused by rising inequality, environmental degradation, and deteriorating public services China s alienated masses could become politically radicalized. |
Auch der nationalen Sicherheit wird trotz wachsender Bedrohungen nicht die nötige Priorität eingeräumt. | National security is not given the priority it deserves, despite growing threats. |
Geschürt wird diese Gewalt von wachsender Hoffnungslosigkeit angesichts eines nicht vorhandenen diplomatischen Abkommens. | Fueling this violence is growing hopelessness in the absence of a diplomatic agreement. |
Internationaler Handel und der Finanzsektor sind ein kleiner, aber wachsender Teil der Wirtschaft. | International business and financial services are a small but growing component of the economy. |
Angesichts wachsender Schuldenberge kön nen unsere heimischen Finanzminister von solchen Haushalten nur träumen. | Those are the measures needed, those and an extension of other common policies. |
Ein stetig wachsender Haushalt hat leider auch zu mehr Unregelmäßigkeiten und Betrügereien geführt. | A constantly growing budget has, unfortunately, also led to more irregularities and fraud. |
Bisher wurden die erreichten Verbesserungen stets von wachsender Produktion und Konsumtion zunichte gemacht. | Up until now, the improvements that have been made have been offset by increased production and consumption. |
Dieser Eliminierungsprozess hat zur Folge, dass gerade Firmen mit wachsender Produktivität in Europa bleiben. | Consequently, by a process of elimination, what firms remain are the ones showing gains in productivity. |
Mit der rasanten Bedeutungszunahme der asiatischen Volkswirtschaften geht auch ein wachsender politischer Ehrgeiz einher. | As Asia s economies race forward, so do its political ambitions. |
Und mit wachsender Attraktivität dirigistischer Modelle wirtschaftlicher Entwicklung nimmt die Attraktivität demokratischer Staatsführung ab. | As statist models of economic development become more appealing, democratic governance will become less so. |
Tatsächlich verstören Indiens wachsender Einfluss und seine Investitionstätigkeit in Afghanistan den nationalen Sicherheitsapparat Pakistans. | Indeed, India s growing influence and investment in Afghanistan is disturbing to Pakistan s national security apparatus. |
Im Allgemeinen ist es wahrscheinlich, dass ein amtierender Präsident bei wachsender Wirtschaft wiedergewählt wird. | In general, an incumbent president with a growing economy is likely to be re elected. |
Wahrscheinlich erhöhte sich bei wachsender Nervosität deine Körperspannung und deine Atmung wurde bald schneller. | It's likely that as you became more nervous, the tension in your body increased, and your breathing quickly sped up. |
3.5 Sozialer Zusammenhalt in Zeiten wachsender Armut und unter neuen wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen | 3.5 Social cohesion against a background of growing poverty and new socio economic conditions |
Ich habe schon festgestellt, daß der Regionalfonds zu einer Zeit wachsender Beschäftigungslosigkeit zusammengestrichen wurde. | How can the European Community have any meaning for the young or any impact on them if the social issues are not taken equally seriously ? |
Stützungspreise allein können in einer Zeit wachsender Überschüsse und garantierter Einkommen keinen Marktausgleich bewirken. | Mr Van Minnen (S). (NL) Mr President, at 3 p.m. the Chair set 6 p.m. as the deadline for the tabling of amendments to the resolutions on missiles. |
Verwandte Suchanfragen : Schnell Wachsender Bereich - Wachsender Markt - Wachsender Körper - Wachsender Konsens - Wachsender Markt - Wachsender Ruf - Wachsender Anteil - Wachsender Bedarf - Wachsender Druck - Wachsender Wohlstand - Wachsender Fleck - Wachsender Optimismus