Übersetzung von "würdiger Tod" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Würdiger Peter Gringoire! | Worthy Pierre Gringoire! |
Oh, mein würdiger Cawdor! | Oh, worthy Cawdor! |
Mitgefühl ist ein würdiger Nachfolger. | Compassion is a worthy successor. |
Wacht schon der König, würdiger Than? | Is the king stirring, worthy thane? |
Die Türkei ist ein würdiger europäischer Partner. | Turkey is a worthy European cooperation partner. |
Donner und Hagel! rief Phöbus, ein würdiger Herr! | Corne de Dieu ! exclaimed Phoebus, the worthy man! |
Dieser Politiker ist ein würdiger Vertreter der Toskana Fraktion. | This politician is a typical champagne socialist. |
Wäre das kein würdiger Abschluss für eine lange Ehe? | Pay tribute to a long and happy marriage. |
Du bist würdiger als die, die auf dir rumtrampeln. | You are more dignified than those who stepped on you! |
Suchen Sie ein Weib, das Ihrer würdiger ist als ich. | One fitted to my purpose, you mean fitted to my vocation. |
Es ist ein des Weisen würdiger Tod, welcher sein ganzes Leben hindurch geschwankt hat ein Tod, der nicht Fleisch und nicht Fisch ist, wie der Geist des echten Skeptikers, ein Tod, der ganz die Zweifelsucht und Unschlüssigkeit ausdrückt, der die Mitte zwischen Himmel und Erde hält, der einen in der Schwebe hält. | 'Tis a death worthy of a sage who has wavered all his life a death which is neither flesh nor fish, like the mind of a veritable sceptic a death all stamped with Pyrrhonism and hesitation, which holds the middle station betwixt heaven and earth, which leaves you in suspense. |
Es gibt dann noch einen Ausweg, der sehr viel würdiger und | Mr Eisma (NI). (NL) Mr President, I shall pass over the fact that an Italian Member is the first signa |
Ich gebe zu, die barbarischen Briten sind ein äußerst würdiger Gegner. | Let me tell you, your barbarous Briton is as worthy an opponent as I've ever engaged. |
So ist ALLAH würdiger, von euch gefürchtet zu werden, wäret ihr Mumin. | But Allah has more right that you should fear Him, if you are truly believers. |
So ist ALLAH würdiger, von euch gefürchtet zu werden, wäret ihr Mumin. | If you are true believers, you should only have fear of God. |
So ist ALLAH würdiger, von euch gefürchtet zu werden, wäret ihr Mumin. | If you are believers you should fear God more. |
So ist ALLAH würdiger, von euch gefürchtet zu werden, wäret ihr Mumin. | So Allah has more right that you should fear Him, if you have faith. |
So ist ALLAH würdiger, von euch gefürchtet zu werden, wäret ihr Mumin. | You would do better to be afraid of God, if you are believers. |
So ist ALLAH würdiger, von euch gefürchtet zu werden, wäret ihr Mumin. | Allah is more worthy that ye should fear Him, if ye are believers. |
So ist ALLAH würdiger, von euch gefürchtet zu werden, wäret ihr Mumin. | Allah has more right that you should fear Him, if you are believers. |
So ist ALLAH würdiger, von euch gefürchtet zu werden, wäret ihr Mumin. | It is God you should fear, if you are believers. |
So ist ALLAH würdiger, von euch gefürchtet zu werden, wäret ihr Mumin. | Surely Allah has greater right that you should fear Him, if you are true believers. |
So ist ALLAH würdiger, von euch gefürchtet zu werden, wäret ihr Mumin. | Now Allah hath more right that ye should fear Him, if ye are believers |
So ist ALLAH würdiger, von euch gefürchtet zu werden, wäret ihr Mumin. | But Allah is worthier of being feared by you, should you be faithful. |
So ist ALLAH würdiger, von euch gefürchtet zu werden, wäret ihr Mumin. | Surely, Allah has better rights that you fear Him, if you are believers. |
nicht teilbar, so als ob eine Existenzform würdiger wäre als eine andere. | However, hyperovulation produces a large number of ova and therefore defective embryos. |
Frau Präsidentin! Es ist ganz offensichtlich, dass uns alle die Frage nach Leben und Tod beschäftigt, mit der wir vielleicht auch in unserem persönlichen Leben und in unserer Familie konfrontiert werden, dass uns die Frage bedrückt, was ein würdiger Tod ist, welche Verantwortung die Gesellschaft trägt. | Madam President, it is obvious that we all face questions of life and death which we are also possibly confronted with in our personal life and in our family, that we wrestle with the question of what a dignified death is, what society's responsibility is. |
Kein würdiger Gegner für ein Feministen Duell, nur ein Kind mit einer Frage | Not a challenge to a feminist duel, just a kid, with a question |
ln diesem neuen Titel seiest du gegrüßt, würdiger Than, denn er ist dein. | In which addition, hail, most worthy thane! For it is thine. |
Das ist das Unglück unseres Staates, diese papierne Verwaltungsmethode, deren würdiger Vertreter er ist. | The curse of our State is its red tape administration, of which he is a worthy representative.' |
Tod wird mit Tod vergolten. | Exact a death for a death. |
Fürchtet ihr sie etwa?! So ist ALLAH würdiger, von euch gefürchtet zu werden, wäret ihr Mumin. | But Allah is most deserving that you should fear Him, if you are believers. |
Die Menschheit entfremdet sich von sich selbst durch schrittweise Vernichtung würdiger menschlicher Gesellschaften und menschlicher Verhältnisse. | Humanity becomes estranged from itself by gradually liquidating appreciable human communities and human proportions. |
Er wird es ihm um ein Vielfaches mehren, und ihm wird ein würdiger Lohn zuteil sein. | And for such is an honourable reward. |
Er wird es ihm um ein Vielfaches mehren, und ihm wird ein würdiger Lohn zuteil sein. | A loan that Allah will repay after increasing it many times and grant him a generous reward. |
Er wird es ihm um ein Vielfaches mehren, und ihm wird ein würdiger Lohn zuteil sein. | He will multiply it for him and he shall receive a generous wage. |
Er wird es ihm um ein Vielfaches mehren, und ihm wird ein würdiger Lohn zuteil sein. | He will double it for him and give him a rich reward. |
Der christdemokratische Kanzler Deutschlands als würdiger Erbe Adenauers und Kommissionspräsident Thorn waren die Helden von Stuttgart. | At this stage, however, we are forced to admit that there is still a considerable amount of uncertainty about the future and the development of Europe. |
) Tod. | ) J.B.Hutch. |
Tod | 6.7 vs. |
Tod. | Dead. |
Tod. | Death. |
Tod | Death |
Tod! | When I think of blood, it reminds me of death. |
...Tod! | ...death! |
Verwandte Suchanfragen : Würdiger Abschluss - Würdiger Sieger - Würdiger Nachfolger - Würdiger Gegner - Würdiger Gegner - Würdiger Abschied - Würdiger Vertreter - Würdiger Empfänger - Würdiger Konkurrent - Tod - Tod - Tod - Gesicht Tod