Übersetzung von "während meiner Vorträge" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Vorträge - Übersetzung : Während - Übersetzung : Vorträge - Übersetzung : Während meiner Vorträge - Übersetzung : Vorträge - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Man muss sie genau dann erwischen. Ich halte Vorträge für Erwachsene, aber ich versuche, 10 Prozent meiner Vorträge für Kinder zu machen. | So, all right, I give talks to adults, that's fine, but I try and make 10 percent of the talks that I give, |
Er hatte während der Vorträge auch noch an das vorangegangene Gespräch gedacht. | During the readings he had also been thinking about the talk they had had. |
Acht Vorträge. | Eight editions. |
) Wittgenstein Vorträge. | Baker, G.P. |
VORTRÄGE HALTEN | SPEECHES |
Keine Vorträge. | No lectures. Just yes or no. |
Essays und Vorträge. | Essays und Vorträge . |
Vorträge und Aussprachen. | U.N. |
Vorträge zum 100. | Delhi B.R. |
Vorträge und Ausstellungen | Lectures and exhibitions |
Während der letzten Tage haben wir viele Vorträge gesehen, z. B. Ed Wilson und James Nachtweys Bilder. | And when we heard a lot of the presentations over the last couple of days, Ed Wilson and the pictures of James Nachtwey, |
Nottingham, United Kingdom, Vorträge | Nottingham, United Kingdom, Lectures |
Benimm dich während meiner Abwesenheit! | Behave yourself while I'm gone. |
Benimm dich während meiner Abwesenheit! | You behave yourself while I'm gone. |
Im Auftrag der österreichischen Regierung hielt Viehböck während der folgenden zwei Jahre Vorträge und Informationsveranstaltungen über die Mission. | The following two years he gave numerous lectures on the mission, then went to the United States and worked for Rockwell. |
Vorträge und Aufsätze 1964 1976. | Review Zeitgeschichte als Theorie. |
Ghosts drei leicht inkorrekte Vorträge . | Drei leicht inkorrekte Vorträge, Stroemfeld 1998. |
Vorträge über Musik 1935 1962. | Vorträge über Musik 1935 1962 , edited by Thomas Phleps, pp. |
Wir gaben Workshops und Vorträge. | So we went and taught the techniques. |
Ich wurde während meiner Highschoolzeit schwanger. | I was pregnant in high school. to give a final speech in class. |
Meine Mutter starb während meiner Abwesenheit. | My mother died during my absence. |
Gesammelte Aufsätze und Vorträge 1904 1940. | Kaleidoscope (Original title Kaleidoskop ). |
Ich hab Vorträge von ihm gehört. | I heard him give speeches. |
TED Vorträge zu übersetzen, ist menschenfreundlich. | So, translating TED talks is humane. |
Pete, wir brauchen Hilfe, keine Vorträge. | Oh, you too, Pete? We need help, not lecturing. |
Was haben Sie während meiner Abwesenheit gemacht? | What have you been doing during my absence? |
Während meiner Gymnasialzeit schrieb ich ein Tagebuch. | I used to keep a diary when I was at high school. |
Stell während meiner Abwesenheit keine Dummheiten an! | Don't do anything stupid while I'm gone. |
Normalerweise reise ich während meiner Arbeit allein. | And I was I usually travel alone when I do my work, but I did this |
Während meiner Liebesszene wirst du nicht rülpsen. | You'll not burp during my love scenes. |
In den Monaten nach seiner Rückkehr hielt er 111 Vorträge in 91 deutschen Städten, außerdem 19 Vorträge in Nachbarländern. | In the months after his return, he held 111 lectures in 91 German cities as well as 19 lectures in neighboring countries. |
Ehrlich gesagt sind seine Vorträge immer langweilig. | To be honest, his talks are always a bore. |
Die Christian Mayer Volkssternwarte bietet regelmäßige Vorträge. | The Christian Mayer public observatory offers regular lectures. |
März 1987 in Gladenbach Vorträge und Dokumentation . | März 1987 in Gladenbach Vorträge und Dokumentation. |
Europäische Rechtsvorschriften , hierzu sind mehrere Vorträge vorgesehen | The European Legislation , for which several speeches will be arranged |
Meine Frau zeigte mir einen Blog Kommentar zu einem meiner letzten Vorträge, und darin stand Collier ist nicht charismatisch aber seine Argumente fesseln mich. | My wife showed me a blog comment on one of my last talks, and the blog comment said, Collier is not charismatic but his arguments are compelling. |
Kümmere dich während meiner Abwesenheit um die Katze. | Look after the cat while I'm away. |
Könntest du während meiner Abwesenheit meinen Garten gießen? | Could you water my garden for me while I'm away? |
Während meiner Zeit an der Schule passierte etwas. | Well, while I was in high school, something happened. |
Ich hatte diese Voraussetzungen, zu einem gewissen Grad, aufgrund meiner Krankheit während meiner Kindheit. | I had that condition, to a certain extent, from my own childhood illness. |
Habil., Halle Saale 1902 Gesammelte Schriften und Vorträge. | Habil., Halle Saale, 1902). |
ii) keine Einladungen annehmen, öffentliche Vorträge zu halten | (ii) Accept speaking engagements |
Ich habe Vorträge von allen möglichen Rednern übersetzt. | I translated all sorts of speakers' talks. |
Manchmal werde ich eingeladen verrückte Vorträge zu halten. | So sometimes I get invited to give weird talks. |
Auch über die finnische Dorfbewegung wurden Vorträge gehalten. | Presentations were also provided on the village movement in Finland. |
Verwandte Suchanfragen : Während Meiner Forschung - Während Meiner Zeit - Während Meiner Kindheit - Während Meiner Dissertation - Während Meiner Reisen - Während Meiner Ausbildung - Während Meiner Jugend - Während Meiner Zeit - Während Meiner Arbeit - Während Meiner Forschung - Während Meiner Bachelor