Übersetzung von "während meiner Studien" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Während - Übersetzung : Studien - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Studien - Übersetzung : Studien - Übersetzung : Während meiner Studien - Übersetzung : Studien - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Benimm dich während meiner Abwesenheit!
Behave yourself while I'm gone.
Benimm dich während meiner Abwesenheit!
You behave yourself while I'm gone.
Ich wurde während meiner Highschoolzeit schwanger.
I was pregnant in high school. to give a final speech in class.
Meine Mutter starb während meiner Abwesenheit.
My mother died during my absence.
Die folgenden Nebenwirkungen sind während klinischer Studien aufgetreten
The following undesirable effects cover adverse reactions from clinical trials
Das sind Reize, die ich in einigen meiner Studien verwendet habe.
These are stimuli I've used in some of my studies.
Während der klinischen Studien wurde keine dosisbegrenzende Toxizität beobachtet.
No dose limiting toxicity was observed during clinical trials.
Während der klinischen Studien wurde keine dosisbegrenzende Toxizität beobachtet.
41 No dose limiting toxicity was observed during clinical trials.
Während klinischer Studien und nach Markteinführung wurde über Leberversagen
Very rare hepatic failure and cholestatic hepatitis have been reported during clinical trials and
Was haben Sie während meiner Abwesenheit gemacht?
What have you been doing during my absence?
Während meiner Gymnasialzeit schrieb ich ein Tagebuch.
I used to keep a diary when I was at high school.
Stell während meiner Abwesenheit keine Dummheiten an!
Don't do anything stupid while I'm gone.
Normalerweise reise ich während meiner Arbeit allein.
And I was I usually travel alone when I do my work, but I did this
Während meiner Liebesszene wirst du nicht rülpsen.
You'll not burp during my love scenes.
Nebenwirkungen, die während der klinischen Studien mit Ambirix auftraten, sind
Side effects that occurred during clinical trials with Ambirix were as follows
Kümmere dich während meiner Abwesenheit um die Katze.
Look after the cat while I'm away.
Könntest du während meiner Abwesenheit meinen Garten gießen?
Could you water my garden for me while I'm away?
Während meiner Zeit an der Schule passierte etwas.
Well, while I was in high school, something happened.
Ich hatte diese Voraussetzungen, zu einem gewissen Grad, aufgrund meiner Krankheit während meiner Kindheit.
I had that condition, to a certain extent, from my own childhood illness.
Symptome Während der klinischen Studien wurden keine Fälle von Überdosierung berichtet.
5 Signs and symptoms No cases of overdose were reported during clinical trials.
In beiden Studien litten die Patienten während ihres ersten Chemotherapiezyklus etwa
In both studies, the patients had severe neutropenia for around 1.7 days during their first chemotherapy cycle.
Es wurden während der klinischen Studien keine Fälle von Überdosierung berichtet.
No case of overdose has been reported during clinical trials.
Selektives Publizieren bedeutet, dass nur positive Studien publiziert werden, während negative Studien oder unbedeutende Ergebnisse nicht öffentlich gemacht werden.
Selective reporting is sometimes referred to as a file drawer problem, which arises when only positive study results are made public, while studies with negative or null results are not made public.
Nehmen Sie sich während meiner Abwesenheit meines Hundes an?
Will you look after my dog while I'm out?
Warum habe ich während meiner vielen Reisen niemals gefilmt?
Why did I never make a movie during my numerous journeys?
Ich möchte, dass du dich während meiner Abwesenheit benimmst!
I want you to behave yourself while I'm gone.
Und während meiner Präsidentschaft werden wir wieder dahin zurückkehren.
And under my presidency we will return to it once again.
Ich hatte meinen Zusammenbruch während eines Sporttages meiner Tochter.
But that's not what happened. I had my breakdown during my daughter's sports day.
Während meiner Kindheit in Montana hatte ich zwei Träume.
When I was growing up in Montana, I had two dreams.
Während meiner Arbeit habe ich ein breit gefächertes Interesse.
In the course of doing my work I sort of have a broad range of interests.
Während klinischer Studien waren Übelkeit, Durchfall, Kopfschmerzen und Hautreizungen die häufigsten Nebenwirkungen.
During clinical trials, the most common side effects were nausea, diarrhoea, headache and skin irritation.
Die während dieser Studien am häufigsten berichteten Reaktionen waren Schmerzen an der
11 In these trials, the most common reactions occurring after vaccine administration were pain at the site of injection, fever (axillary 37.5 C rectal 38 C) and irritability, which were associated with about 50 of the doses administered.
Nebenwirkungen, die während der klinischen Studien mit Quintanrix auftraten, sind t lä
Side effects that occurred during clinical trials with Quintanrix were as follows
Nebenwirkungen, die während den klinischen Studien mit Tritanrix HepB auftraten, waren folgende
33 Side effects that occurred during clinical trials with Tritanrix HepB were as follows
Nebenwirkungen, die während den klinischen Studien mit Tritanrix HepB auftraten, waren folgende
39 Side effects that occurred during clinical trials with Tritanrix HepB were as follows
Während der klinischen Studien wurde ein Fall einer Überdosierung mit Azacitidin berichtet.
One case of overdose with azacitidine was reported during clinical trials.
Während meiner Zeit als Regulierer hätte ich das sicher bestritten.
When I was a regulator, I would certainly have denied it.
Nein. Ich bin einmal während meiner Flitterwochen nach Guam gefahren.
No. I went to Guam once on my honeymoon.
2004, während meiner chirurgischen Fachausbildung, hatte ich das große Glück
So in 2004, during my surgical residency,
Die große Täuschung meiner Umwelt geschah erst während der Pubertät.
The real deception began at puberty.
Ich habe so manches während meiner 30 Tage Herausforderungen gelernt.
There's a few things I learned while doing these 30 day challenges.
Das wäre meiner Meinung nach während einer Olympiade nicht möglich.
I do not think that would be possible at the time of an Olympic Games.
In klinischen Studien führte Bivalirudin nachweislich zu einer adäquaten Antikoagulation während der PCI.
In clinical studies bivalirudin has been shown to provide adequate anticoagulation during PCI procedures.
Nebenwirkungen, die während klinischer Studien mit Doribax berichtet wurden Infektionen und parasitäre Erkrankungen
Adverse Drug Reactions Identified During Clinical Trials with Doribax Infections and infestation Immune system disorders Nervous system disorders Vascular disorders Gastrointestinal disorders
Während der klinischen Studien brach kein Patient die Behandlung aufgrund einer Infusionsreaktion ab.
No patient discontinued treatment due to an infusion reaction during clinical studies.

 

Verwandte Suchanfragen : Während Meiner Forschung - Während Meiner Zeit - Während Meiner Kindheit - Während Meiner Vorträge - Während Meiner Dissertation - Während Meiner Reisen - Während Meiner Ausbildung - Während Meiner Jugend - Während Meiner Zeit - Während Meiner Arbeit - Während Meiner Forschung - Während Meiner Bachelor - Während Meiner Karriere - Während Meiner Karriere