Übersetzung von "während des Praktikums" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während des Praktikums - Übersetzung : Während des Praktikums - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Anerkennung eines bezahlten Praktikums | Recognition of remunerated traineeship |
Am Ende des Praktikums stellt die Fördereinrichtung eine Bescheinigung aus. | The promoting institution provides certification at the end of the traineeship. |
Dabei können sie jedoch zusätzliche Praktikums und Austausch oder Unterstützungsprojekte einreichen. | Projects in connection with placements, exchanges or assistance may also be presented. |
auf Verlangen des Mitgliedstaats die Durchführung einer sprachlichen Grundausbildung, um über die erforderlichen Kenntnisse für die Absolvierung des Praktikums zu verfügen. | receives, if the Member State so requires, basic language training so as to acquire the knowledge needed for the purposes of the placement. |
Innerhalb des Praktikums arbeitete Lawotschkin 1928 auch kurzzeitig in der Abteilung des in der UdSSR tätigen Franzosen Paul Richard, der Wasserflugzeuge konstruierte. | While at TsAGI, he his colleagues included the French seaplane designer Paul Richard, as well as Mikhail Gurevich and Nikolai Kamov. |
Die Unternehmen werden in Zeiten der Rezession wahrscheinlich weniger Praktikums und Ausbildungsplätze anbieten. | Firms will also be less likely to offer work experience placements in a climate of recession. |
Dieser Artikel ist Teil von GV Zentralasien Praktikums Projekt der Amerikanischen Universität in Bischkek, Kirgisistan. | This post is part of the GV Central Asia Interns Project at the American University of Central Asia in Bishkek, Kyrgyzstan. |
Am Ende meines Praktikums sind meine Eltern da gekommen, um mich abzuholen, und wir haben zusammen die Sommerferien dort verbracht | At the end of my internship, my parents came to pick me up and we spent our summer holiday there. |
Ich denke, ich nicht erwarten kann, eigentlich, weil ich während dieses Praktikums, die Chance hatte, Leute aus 20 verschiedenen Ländern kennenzulernen und jetzt habe ich Freunde aus 20 verschiedenen Ländern mit verschiedenen Kulturen und aus verschiedenen Kontinente. | I'm thinking that I can't wait, actually, because I have... during this internship, I had the chance to meet people from 20 different countries and now I have friends from 20 different countries with different cultures and also different continent. |
Aber was Sie hier sehen ist das Ergebnis eines tatsächlichen Praktikums das wir mit der Linkoping Universität veranstaltet haben aus Schweden. | But what you see here is the result of, actually, internships that we hosted with Linkoping University in Sweden. |
Als Student der Computerwissenschaften plante Coker, nach dem Abschluss seines Praktikums als Softwareentwickler in San Francisco diesen Sommer, nach Hause zu fliegen. | A computer science major, Coker had plans to return to his home country after a software engineering internship in the San Francisco Bay Area this summer. |
1,5 Stunden während des Sonnenauf und untergangs während des ganzen Jahres. | The telescope observes the Sun for about 1.5 hours at sunrise and another 1.5 hours at sunset each day. |
Während des Nationalsozialismus | National Socialist Germany |
Während des 18. | Hisingsparken. |
Während des 13. | 13 km south of Göttingen. |
Während des 17. | References |
Während des 13. | References |
Während des 18. | References |
Während des irischen. | ... so as to create a better regional balance. |
Während des Marschierens. | You'll have that while marching. |
Während des Krieges. | You were in the army, however. During the war. |
Während des Stadtfestes. | On the night of the town festival. |
Während des Übergangszeitraums | During the transitional period |
während des Enthäutens | during the removal of hides and fleece |
Die Mittel können die Sozialabgaben für die Praktikanten, die Reisekosten zu Beginn und zum Abschluss des Praktikums, die Reisekosten für Reisen, die mit dem Ausbildungsprogramm in Zusammenhang stehen, sowie Betreuungskosten (Verpflegung und Dokumentation) decken. | This expenditure can include trainees' social security allowances and contributions, travel expenses at the beginning and end of the courses, travel expenses for travel connected with the training programme and reception or meal and documentation costs. |
Kreditfehler, so die Argumentation, passieren während des Booms, nicht während des Crashs. | Credit mistakes are made during the boom, not during the crash, so the argument goes. |
die Ingenieurdiplome von Hochschulabsolventen, die, zusammen mit einer vom Architektenverband ausgestellten Bescheinigung über die Ableistung eines Praktikums, das Recht zur Führung der Berufsbezeichnung Architekt (architecte architect) verleihen | university diplomas in civil engineering, accompanied by a traineeship certificate awarded by the association of architects entitling the holder to hold the professional title of architect (architecte architect) |
Ausführen während des Systemstarts | Run at system bootup |
Auffrischimpfung während des 2. | Booster vaccination during the |
Dosisänderungen während des Behandlungszyklus | Area (m) |
Dosisänderungen während des Behandlungszyklus | Maintain dose level |
Dosisänderungen während des Behandlungszyklus | administration (mg) |
Dosisänderungen während des Behandlungszyklus | 27 Table 3 Xeloda Dose Reduction Schedule (3 weekly Cycle or Continuous Treatment) |
Ja, während des Krieges. | Yes, during the war |
Aktivitäten während des Interregnums | Activities during the interregnum period |
Hier, während des Tanzes? | Here at the ball? |
Während des Ausbruchs 1930... | During the eruption of... |
VERFAHREN WÄHREND DES FLUGS | IN FLIGHT PROCEDURE |
Während des letzten Monats | During the last month |
(b) Gesamtausfall des Kommunikationssystems während des Flugs | b) total loss of communication in flight |
Aktivitäten des EWSA während des däni schen Ratsvorsitzes | EESC activities during the Danish EU Presidency |
Aktivitäten des EWSA während des däni schen Ratsvorsitzes | EESC activities during the Danish presidency |
Aktivitäten des EWSA während des irischen Ratsvorsitzes | EESC activities during the Irish presidency |
Aktivitäten des EWSA während des polnischen Ratsvorsitzes | EESC activities during the Polish presidency |
Verstoß während des Untersuchungszeitraums und des Bezugszeitraums | Infringement during investigation period and period considered |
Verwandte Suchanfragen : Des Praktikums - Während Meines Praktikums - Während Eines Praktikums - Zeitraum Des Praktikums - Dauer Des Praktikums - Art Des Praktikums - Bestätigung Des Praktikums - Während Des Winters - Während Des Transports - Während Des Lebens - Während Des Trainings - Während Des Transports - Während Des Transports