Übersetzung von "während des Transports" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während des Transports - Übersetzung : Während des Transports - Übersetzung : Während des Transports - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während des Transports - Übersetzung : Während des Transports - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Elektrogerät muss während des Transports kaputtgegangen sein. | The electrical appliance must have been damaged in transit. |
Der Bestimmungsort darf während des Transports nicht geändert werden. | In addition it is recommended that alternative routes be created for the circulation of these products, limiting the possibility of using of the Union's territory and the transit regime. |
Während des Transports geflohen, gesehen in Paris und Marseille. | On file in Paris and Marseille. |
Während des Transports leiden alle Tiere, und viele von ihnen sterben. | During transportation, all animals suffer, and many die. |
Leider entzog sich die Ladung während des Transports teilweise ihrer Aufmerksamkeit. | Unfortunately, during the course of the transit part of the load escaped their attention. |
während des Transports zum Verladeort vor Kulikoiden Angriffen geschützt worden sein. | protected from culicoïdes attack during transportation to the place of movement. |
während des Transports zum Verladeort vor Kulikoiden Angriffen geschützt worden sein. | during transportation to the place of shipment. |
Proben von tiefgekühltem Fleisch müssen während des Transports zum Labor tiefgekühlt bleiben. | Samples of frozen meat must remain frozen during transport to the laboratory. |
Diese Regelung gilt nur für Züge, deren Zusammenstellung während des Transports nicht geändert wird. | This rule shall apply only to trains the composition of which does not change in the course of transport. |
eine zur Kontrolle und Pflege der Tiere während des Transports ausreichende Lichtquelle gewährleistet ist. | provide a means of lighting sufficient for inspection and care of the animals during transport. |
Diese Aufenthaltsorte bieten Möglichkeiten zum Tränken und Füttern von Lebendtieren während des Transports, die sich hier zudem von den Strapazen des Transports erholen können. Gleichzeitig stellen sie eine Infektionsgefahr dar. | These points are designed to provide facilities for the resting, watering and feeding of live animals in transport however, they are also an opportunity for animals to be cross contaminated by other animals. |
Mauern des Transports sind eingestürzt. | Transportation walls came tumbling down. |
cc) durch Vorbereitung des Transports in technischer Hinsicht (z. B. für den Transport notwendige Verpackung) durch die Erbringung von Hilfsdiensten während des Transports (z. B. die Versorgung von Kühlwagen mit Eis) | (cc) by arranging the technical aspects of the transport operation (e.g. packing required for transportation) by carrying out various operations incidental to transport (e.g. ensuring ice supplies for refrigerated wagons) |
Insbesondere sei es notwendig, daß die Transporteure ein Dokument während des Transports zu Kontrollzwecken mit sich führten. | relations with the European Commission usually passed through CLECAT although it was felt that the Commission had occasionally been unresponsive to commercial considerations in the past, the position was improving |
Viele Tiere leiden während des Transports so stark, dass sie unterwegs oder kurz nach der Ankunft verenden. | Many animals suffer extreme discomfort during transport and arrive dead or dying at their destination. |
Mehr als acht Monate alte Hausequiden, ausgenommen nicht zugerittene Pferde, müssen während des Transports ein Halfter tragen. | Domestic Equidae older than eight months shall wear halters during transport except for unbroken horses. |
Behandlungen, die dazu bestimmt sind, die Erzeugnisse während des Transports oder der Lagerung in ihrem Zustand zu erhalten | preserving operations to ensure that the products remain in good condition during transport and storage |
Behandlungen, die dazu bestimmt sind, die Erzeugnisse während des Transports oder der Lagerung in ihrem Zustand zu erhalten, | Annex II List of working or processing required to be carried out on non originating materials in order for the product manufactured to obtain originating status |
Behandlungen, die dazu bestimmt sind, die Erzeugnisse während des Transports oder der Lagerung in ihrem Zustand zu erhalten, | For the purposes of Article 2, products which are not wholly obtained are considered to be sufficiently worked or processed when the conditions set out in the list in Annex II are fulfilled. |
Behandlungen, die dazu bestimmt sind, die Erzeugnisse während des Transports oder der Lagerung in ihrem Zustand zu erhalten | washing, cleaning removal of dust, oxide, oil, paint or other coverings |
Behandlungen, die dazu bestimmt sind, die Erzeugnisse während des Transports oder der Lagerung in gutem Zustand zu erhalten | Machine tools for deburring, sharpening, grinding, honing, lapping, polishing or otherwise finishing metal or cermets by means of grinding stones, abrasives or polishing products, other than gear cutting, gear grinding or gear finishing machines of heading 84.61 |
Behandlungen, die dazu bestimmt sind, die Erzeugnisse während des Transports oder der Lagerung in gutem Zustand zu erhalten | Automatic data processing machines and units thereof magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data not elsewhere specified or included |
Behandlungen, die dazu bestimmt sind, die Erzeugnisse während des Transports oder der Lagerung in gutem Zustand zu erhalten | Insufficient working or processing |
Sie enthalten während des Transports in andere Einrichtungen zur Reinigung, Reparatur etc. nur sehr kleine Mengen gefährlicher Stoffe. | They would contain very small quantities of dangerous goods while they (the tanks) were being transported to different premises for cleaning, repairs, etc. |
Jede andere Form des Transports wurde verbessert. | Every other form of transportation's been improved. |
Da davon ausgegangen wird, daß ein bestimmter Prozentsatz der Vögel während des Transports verendet, konnten die Zollbeamten getäuscht werden. | Since a percentage of birds are expected to die while in transit, customs officials have been deluded. |
Anmerkungen Flexible Schlauchleitungen, die an Tankfahrzeugen zur Belieferung von Haushalten montiert sind, müssen stets gefüllt sein, auch während des Transports. | Comments Flexible hoses fitted to home delivery tank vehicles must remain full at all times even during transport. |
Mit der Erfüllung der Temperaturvorschriften dieser Verordnung wird nicht dem gesamten Bakterienwachstum während des Transports und der Lagerung Einhalt geboten. | Compliance with the temperature requirements laid down in this Regulation will not halt all bacterial growth during transport and storage. |
Es bleibt insoweit das besondere Problem des Transports. | The absence of a management regulation is highly regrettable. |
Ich teile Ihre Ansicht, dass dieses Problem nicht nur für Tiere während des Transports von Bedeutung ist, sondern für alle Tiere. | I fully agree that this issue is not just relevant to animals under transport, but to all animals. |
Während des Transports sind die Tiere außerdem nicht mit anderem Geflügel an Bord in Berührung gekommen, das einen niedrigeren Gesundheitsstatus aufweist. | Moreover, during the journey, the poultry has not been in contact with other poultry of a lower health status on board. |
Während des Transports eine halbe Stunde vor der Auslage des Berichtes im Sitzungssaal sind nun einige Exemplare wenige Minuten vor der offiziellen Freigabezeit verschwunden. | I would warn the Danish members, in particular, against voting for all kinds of new areas of activity, for in this situation everybody must know that every krone appropriated to new policies is obtained from Danish farmers. |
Kennung des KMail Transports zum Senden von E Mail | Id of KMail transport for sending mail |
Hierunter fallen alle Leistungen des Transports auf dem Seeweg. | Covers all transportation services by sea. |
Hierunter fallen alle Leistungen des Transports auf dem Luftweg. | Covers all transportation services provided by air. |
dass diese Waren während ihres Verbleibs in dem betreffenden Drittland oder während des Transports keine Behandlung erfahren haben, die über das zur Erhaltung ihres Zustands erforderliche Maß hinausgeht. | they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country or while being exported. |
dass diese Waren während ihres Verbleibs in dem betreffenden Drittland oder während des Transports keine Behandlung erfahren haben, die über das zur Erhaltung ihres Zustands erforderliche Maß hinausgeht. | Nevertheless, when a set is composed of originating and non originating products, the set as a whole shall be regarded as originating, provided that the value of the non originating products does not exceed 15 of the ex works price of the set. |
die wiedereingeführten Waren während ihres Verbleibs in dem betreffenden Land oder während des Transports keine Behandlung erfahren haben, die über das zur Erhaltung ihres Zustands erforderliche Maß hinausgeht. | the exported materials are wholly obtained in the Party or have undergone working or processing beyond the operations referred to in Article 6 prior to being exported and |
dass diese Waren während ihres Verbleibs in dem betreffenden Drittland oder während des Transports keine Behandlung erfahren haben, die über das zur Erhaltung ihres Zustands erforderliche Maß hinausgeht | Similar equipment |
dass diese Waren während ihres Verbleibs in dem betreffenden Drittland oder während des Transports keine Behandlung erfahren haben, die über das zur Erhaltung ihres Zustands erforderliche Maß hinausgeht | Data graphic display tubes, monochrome |
(k) Während des Transports und bei normaler Handhabung sollten die pyrotechnischen Gegenstände die pyrotechnische Sätze einschließen, sofern vom Hersteller nicht anders angegeben. | (k) During transportation and normal handling, unless specified by the manufacturer s instructions, the pyrotechnic articles should contain the pyrotechnic composition. |
Zusammen mit anderen Parametern wie Temperatur oder Tierdichte sind die Transportzeiten für den Schutz der Tiere während des Transports von entscheidender Bedeutung. | Travelling times, as with other parameters such as temperatures or densities, are essential elements to achieve a good level of protection for the animals during transport. |
Alle notwendigen Vorkehrungen sind zu treffen, um zu verhindern, dass sich die Zusammensetzung der Probe während des Transports oder der Lagerung ändert. | All necessary precautions shall be taken to avoid any change in composition of the sample, which might arise during transportation or storage. |
Alle notwendigen Vorkehrungen sind zu treffen, um zu verhindern, dass sich die Zusammensetzung der Probe während des Transports oder der Lagerung verändert. | All necessary precautions shall be taken to avoid any change in composition of the sample, which might arise during transportation or storage. |
Hunde und Katzen sind während des Transports in Zeitabständen von höchstens 24 Stunden zu füttern und mindestens alle acht Stunden zu tränken. | Dogs and cats being transported shall be fed at intervals of not more than 24 hours and given water at intervals of not more than eight hours. |
Verwandte Suchanfragen : Während Des Transports Beschädigt - Methoden Des Transports - Datum Des Transports - Unterbrechung Des Transports - Elektrifizierung Des Transports - Wahl Des Transports - Sekretär Des Transports - Deregulierung Des Transports - Art Des Transports - Art Des Transports