Übersetzung von "während der Kindheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kindheit - Übersetzung : Kindheit - Übersetzung : Während - Übersetzung : Kindheit - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während der Kindheit - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während der Kindheit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Hattest du während deiner Kindheit viele glückliche Erlebnisse?
Did you have a lot of happy experiences during your childhood?
Während seiner Kindheit und Jugend arbeitete Malone oft auf der Farm.
As a child, Malone often worked at the farm and chopped trees, hunted, and fished.
Das Wachstumshormon fördert das Wachstum während der Kindheit und im Jugendalter.
Growth hormone promotes growth during childhood and adolescence.
Während meiner Kindheit in Montana hatte ich zwei Träume.
When I was growing up in Montana, I had two dreams.
Das ist das Haus, in dem der Dichter während seiner Kindheit lebte.
This is the house in which the poet lived in his childhood.
Während seiner Kindheit lebte er in einem New Yorker Armenviertel.
In a sense, it lit a fire under me.
Bereits während ihrer Kindheit hatte ihre Mutter ihr Geschichten aus der Bibel erzählt.
As an illiterate child, she had been told Bible stories by her mother.
Schon während der Kindheit fiel Nobunaga durch ein freies, bisweilen bizarres Verhalten auf.
This had a huge effect on Nobunaga, who later built a temple to honor Masahide.
Die Kontakte zu Eltern und Kind werden während der Schwangerschaft und frühen Kindheit aufrechterhalten.
The project helps clients access hospital care, creches and health insurance authorities.
Persönlichkeiten Der Komponist Paul Hindemith besuchte während fünf Jahren seiner Kindheit eine Musikschule in Mühlheim.
Famous people The composer Paul Hindemith attended a music school in Mühlheim during five years of his childhood.
Moore schielte während ihrer Kindheit, was schließlich durch zwei Operationen korrigiert werden konnte.
Moore was cross eyed as a child this was ultimately corrected by two operations.
Noch während seiner Kindheit kam er Ende 1495 mit seinem Vater nach England.
He may have sailed with his father in the service of England, in May 1497.
Aber hast du das Gefühl, dass du während deiner Kindheit etwas anders warst?
But do you feel that you have been a little different throughout your childhood?
Anhaltend niedrige Phenylalaninblutspiegel und Tyrosinspiegel während der Kindheit wurden mit einer Beeinträchtigung der geistigen Entwicklung in Verbindung gebracht.
Prolonged exposure to low blood phenylalanine and tyrosine levels during infancy has been associated with impaired neurodevelopmental outcome.
Der Bericht betont völlig zu Recht, dass die ersten Barrieren für Menschen mit Behinderungen während der Kindheit auftreten.
The report makes a useful point in emphasising that the initial barriers to people with disabilities arise mainly during childhood.
Ich hatte diese Voraussetzungen, zu einem gewissen Grad, aufgrund meiner Krankheit während meiner Kindheit.
I had that condition, to a certain extent, from my own childhood illness.
Die Betreuung während der frühen Kindheit kann Lernfähigkeit, emotionale Belastbarkeit, Selbstvertrauen und Unabhängigkeit eines Menschen entscheidend formen.
Early childhood care can shape a person s lifelong capacity for learning, emotional resilience, confidence, and independence.
Nicht in der Kindheit.
Not in childhood.
Während seiner Kindheit litt er an mehreren Krankheiten wie Malaria, Tuberkulose, Typhus sowie allgemeiner Unterernährung.
Throughout his childhood, he struggled with malaria, tuberculosis, typhoid fever, and general malnutrition.
Heirat in Frankreich Zeitgenössischen Berichten zufolge war Maria während ihrer Kindheit lebhaft, hübsch und intelligent.
Life in France With her marriage agreement in place, five year old Mary was sent to France to spend the next thirteen years at the French court.
Während seiner frühen Kindheit fanden Ärzte heraus, dass Wilson auf seinem rechten Ohr taub war.
A few years later, he was discovered to have extremely diminished hearing in his right ear.
Während meiner Kindheit und Jugend entwickelte ich eine wachsende Faszination für die Vielfalt des Lebens.
As a little boy, and through my teenage years, I became increasingly fascinated by the diversity of life.
Eine psychogenetische Geschichte der Kindheit .
The Cult of Childhood .
Sie leiden an der Kindheit.
They're suffering from childhood. (Laughter)
Das Paar hatte drei Kinder Herbert (1867 1874), der während der Kindheit starb, Violet (1869 1945) und William (1871 1951).
The Wallaces had three children Herbert (1867 1874), Violet (1869 1945), and William (1871 1951).
Verlorene Kindheit
Childhood Lost
Die vollständige Entwicklung dieses Systems benötigt eine lange Zeit, und vollzieht sich langsam während der Kindheit und frühen Jugend.
This system takes a long time to develop, slowly throughout the course of childhood and into early adolescence.
Mein Vater war ein Ingenieur und während meiner Kindheit brachte er mir bei, wie Sachen funktionieren.
My father was an engineer, and when I was growing up, he would teach me how things worked.
Schluss mit der Kindheit im Heim
Ending Institutionalized Childhood
Seit der Kindheit glauben wir daran.
We have believed it since childhood.
) Kindheit im Wohlfahrtsstaat.
James, A. and Prout, A.
) Kinder und Kindheit.
The History of Childhood .
Ohne Kindheit (Childhoodless)
Childhoodless (Without childhood)
Seit deiner Kindheit.
Since childhood.
Es fördert das Wachstum während der Kindheit und des Jugendalters und beeinflusst die Verarbeitung von Proteinen, Fett und Kohlenhydraten im Körper.
It promotes growth during childhood and adolescence, and also acts on the way the body handles proteins, fat and carbohydrates.
In den frühen Entwicklungsphasen, egal ob vor der Geburt oder während der Kindheit, können Gehirnzellen leicht durch Chemikalien und andere Nervengifte geschädigt werden.
At early stages of development prenatally and during infancy brain cells are easily damaged by industrial chemicals and other neurotoxicants.
Tom kennt Maria schon seit der Kindheit.
Tom has known Mary since childhood.
Hegner, Köln Olten 1963 Wunder der Kindheit.
Hegner, Köln Olten 1963 Wunder der Kindheit.
In den frühen Phasen der Entwicklung, vor der Geburt oder während der Kindheit, können Gehirnzellen leicht durch Industrie Chemikalien und anderen Nerventoxinen beschädigt werden.
At early stages of development prenatally and during infancy brain cells are easily damaged by industrial chemicals and other neurotoxicants.
Die rechtzeitige Hilfe ausgebildeter Fachkräfte während der ersten Kindheit kann oft für die spätere Ein gliederung in Schule und Gesellschaft ausschlaggebend sein.
I could go on for some time, but I intend to concentrate in the remainder of my statement on the content of the report and on the amendments I have tabled to it.
Auch keine Kindheit Fotos?
Even no childhood photos?
5.1 Kindheit und Jugend
5.1 Children and young people
Erinnerungen an meine Kindheit.
Shades of me childhood.
Etwas in meiner Kindheit!
Something in my childhood.
Ja, seit meiner Kindheit.
Yes, yes, since I was a child.

 

Verwandte Suchanfragen : Während Ihrer Kindheit - Während Meiner Kindheit - Während Seiner Kindheit - Während Meiner Kindheit - In Der Kindheit - In Der Kindheit - Seit Der Kindheit - Von Der Kindheit - Zustand Der Kindheit