Übersetzung von "während der Einhaltung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Einhaltung - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Einhaltung - Übersetzung : Einhaltung - Übersetzung : Einhaltung - Übersetzung : Einhaltung - Übersetzung : Während - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Einhaltung dieser Verpflichtungen während der Geltungsdauer der Vereinbarungen wird durch Bürgschaften gewährleistet. | Fulfilment of these obligations during the lifetime of the agreements is ensured by the payment of sureties. |
26 Sicherheitsleistungsziel bezeichnet ein geplantes oder angestrebtes Ziel für die Einhaltung der Sicherheitsleistungsindikatoren während eines bestimmten Zeitraums | 26 safety performance target means a planned or intended objective for complying with safety performance indicators over a given period of time |
Sämtliche an Motoren durchgeführten Wartungsarbeiten müssen für die Sicherstellung der Einhaltung der geltenden Emissionsnormen während des Betriebs erforderlich sein. | Any emission related maintenance performed on engines must be necessary to assure in use conformity with the relevant emission standards. |
(3) Einhaltung der Rechtsvorschriften vollständige Einhaltung der geltenden Umweltvorschriften, einschließlich der Genehmigungsbedingungen | (3) legal compliance means full implementation of applicable legal requirements, including permit conditions, relating to the environment |
Einhaltung der Standesregeln | Fulfilment of deontological standards . |
Einhaltung der Leistungsindikatoren | Respect of performance indicators |
Einhaltung der Verpflichtungen | Compliance issues |
Überwachung der Einhaltung | Compliance monitoring |
Die Einhaltung dieser Werte gewährleistet die Einhaltung der maßgeblichen Expositionsgrenzwerte. | Compliance with these values will ensure compliance with the relevant exposure limit values. |
(a) Einhaltung der Haushaltsordnung | (a) Coherence with the financial regulation |
(g) Einhaltung der Haushaltsordnung | (g) Coherence with the financial regulation |
Einhaltung der formalen Anforderungen | Conformity to formal requirements |
Bisherige Einhaltung der Zollvorschriften | Record of compliance |
Einhaltung der arbeitsrechtlichen Vorschriften | Proof of implementation of the environmental management plan and monitoring of significant environmental and social impacts |
Einhaltung der arbeitsrechtlichen Vorschriften | The approved annual work plan (drawn up based on the master plan) |
Einhaltung der geltenden Verpflichtung | Compliance with the current undertaking |
Einhaltung der geltenden Verpflichtungen | Compliance with the current undertakings |
Zeitpunkt der vollständigen Einhaltung | Date of full compliance |
Sofern nichts anderes bestimmt ist, kann der Bedienstete während der Probezeit jederzeit unter Einhaltung einer Frist von einem Monat seine Entlassung beantragen. | The probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed. |
Sofern nichts anderes vereinbart ist, kann der Bedienstete während der Probezeit jederzeit unter Einhaltung einer Frist von einem Monat seine Entlassung beantragen. | The probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed. |
Überwachung der Einhaltung der Höchstbeträge | Member States shall notify the Commission on the first Monday or Thursday, whichever is the later, following the day of entry into force of this Regulation, of the information referred to in the paragraph 1, using the template set out in Annex II, in relation to withdrawal, non harvesting or green harvesting operations notified from 18 August 2014 until the date of entry into force of this Regulation, inclusive. |
Ermöglichung der Überwachung der Einhaltung | Facilitation of compliance monitoring |
2.1 EINHALTUNG DER GESETZLICHEN MINDESTSTANDARDS | 2.1 COMPLIANCE WITH LEGAL MINIMUM STANDARDS |
Die Einhaltung der UN Resolution | Stick to the Resolution |
a) strikte Einhaltung der Seitenhöchstzahlen. | (a) Strict adherence to page limits. |
Artikel 13 Einhaltung der Richtlinie | Article 13 Compliance |
Artikel 3 Einhaltung der Eigenmittelobergrenze | Article 3 Respect of own resources ceiling |
Aspekte der Umsetzung und Einhaltung | Transposition and compliance aspects |
Erstens die Einhaltung der Rechtsvorschriften. | First of all, compliance. |
EINHALTUNG UND DURCHSETZUNG DER VORSCHRIFTEN | Compliance and enforcement |
Einhaltung und Durchsetzung der Vorschriften | A report on the progress of the investigation, including details of any action taken or proposed to be taken in relation to the alleged violation, shall be provided to the member making the request and to the Commission as soon as practicable and in any case within two months of such request and a report on the outcome of the investigation shall be provided when the investigation is completed. |
Überwachung und Durchsetzung der Einhaltung | The monitoring and enforcement of compliance |
Durchführung und Kontrolle der Einhaltung | Implementation and conformity checking |
Einhaltung der einschlägigen internationalen Konventionen. | Adhere to relevant international conventions. |
Sie politisiert sich und beansprucht strikte Einhaltung der Scharia, während sich die ihr angegliederten Aktivisten im Kampf gegen die gottlose Zentralregierung einsetzen. | It is politicised and demands rigid respect of sharia, whilst its militants engage in a struggle with the impious central government. |
Die alljährlich vom amerikanischen Außenministerium veröffentlichten Länderberichte zur weltweiten Einhaltung der Menschenrechte erhalten jenen hohen Standard aufrecht, den sie während der Clinton Administration erreichten. | The Country Reports on Human Rights worldwide, published annually by the State Department, maintain the high standard of accuracy and comprehensiveness that they achieved during the Clinton administration. |
Während der in Absatz 4 vorgesehenen Übergangszeit untersucht die Kommission ( Eurostat ) die von den Mitgliedstaaten erzielten Fortschritte bei der Einhaltung von Artikel 4 Absatz 1 . | During the transitional period provided for in paragraph 4 , the Commission ( Eurostat ) shall examine the progress made by Member States towards full compliance with Article 4 ( 1 ) . |
3.3 Verbesserung der freiwilligen Einhaltung der Vorschriften | 3.3 Improving voluntary compliance |
Artikel 23 (Überwachung der Einhaltung der Bestimmungen) | Article 23 (Monitoring of compliance) |
Einhaltung der Nichtverbreitungs , Rüstungsbegrenzungs und Abrüstungsübereinkünfte | Compliance with non proliferation, arms limitation and disarmament agreements |
Einhaltung der Verfahren für die Angebotseröffnung | Compliance with bid opening procedures |
c) die Einhaltung der vorgeschriebenen Seitenhöchstzahlen. | (c) Observing stipulated page limits. |
Einhaltung der Rüstungsbegrenzungs , Abrüstungs und Nichtverbreitungsübereinkünfte | Compliance with arms limitation and disarmament and non proliferation agreements |
Bei strikter Einhaltung der Anwendungsvorschriften keine. | None if used strictly as directed. |
2.4.1 Erleichterung der Einhaltung administrativer Anforderungen | 2.4.1 Simplification of administrative compliance |
Verwandte Suchanfragen : Während Der Einhaltung Der Fristen - Während Der - Einhaltung - Aufrechterhaltung Der Einhaltung - Nachweis Der Einhaltung - Gewährleistung Der Einhaltung - Erhöhung Der Einhaltung - Überprüfung Der Einhaltung - Einhaltung Der Emissionsgrenzwerte