Übersetzung von "vertreiben unsere Produkte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vertreiben - Übersetzung : Vertreiben - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Produkte - Übersetzung : Vertreiben - Übersetzung : Produkte - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Vertreiben unsere Produkte - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

So stellen wir unsere Produkte her.
That's how we churn those products out.
Kunden, wir müssen unsere Produkte verkaufen.
Taylor issue.
Wir wollen unsere kulturellen Produkte balkanisieren !
We are going to balkanise our cultural products!
Wir werben im Fernsehen für unsere Produkte.
We advertise our products on TV.
Wie verkaufen wir unsere Produkte unter diesen Bedingungen?
How do we sell products in this environment?
Dürfen wir Sie auf unsere neuen Produkte aufmerksam machen?
May we draw your attention to our new products?
Unsere Produkte erreichen den Kunden auf diesem Wege kaum noch.
Our products hardly reach the customers over these channels.
Um unsere Wirtschaft zu erhalten, müssen ständig Produkte verkauft werden.
To maintain our economy, products must continuously be sold.
Er wird unsere Gewehre über St. Louis... bis Hays City und über die ganze Prärie vertreiben.
who will distribute our rifles through St. Louis... to Hays City and all the Great Plains.
Ganz klassisch mit Außendienstmitarbeitern einmal im Fachhandel wo eben unsere Produkte
We use the classic methods using sales reps in specialist shops where our products
Illegal vertreiben.
Bootleg.
Coca Cola liefert diese Buden an Händler, die seine Produkte vertreiben etwa so, wie es den Straßencafés in Paris als Werbeaktion Sonnenschirme anbietet.
Coca Cola supplies the cabins to traders who sell its products, just as it might provide promotional umbrellas to outdoor cafés in Paris.
... hier alle vertreiben.
Everyone from the place
Wir können uns nicht weiterhin damit zufriedengeben, unsere Produkte einfach nur zu verkaufen.
Please, can we be consist ent? I think that what we have just seen here has been utterly chaotic we do not know whether the people have voted once, twice or however many times.
Uns vertreiben wie Büffel?
Drive off people from land like buffalo?
Sie vertreiben Ihre Kunden.
You'd scare off a lot of trade with that.
Los, wir vertreiben sie.
Let's get them and run them off.
Tiere sollen nicht dafür leiden müssen, dass wir neue Produkte für unsere Eitelkeit entwickeln.
Animals should not suffer through its being possible to develop new vanity products.
Produkte Strom Unter dem Namen M Strom vertreiben die SWM Strom verschiedene Stromtarife und begleitende Dienstleistungen für Privat und Geschäftskunden in München und der Region an.
Products Electricity Under the M Strom name, SWM offers various electricity rates and related services for private and business customers in Munich and the surrounding region.
Aber wir bekommen für unsere harte Arbeit sehr wenig, denn bis unsere Produkte den Markt erreichen, haben Zwischenhändler den Gewinn abgeschöpft.
But we receive very little for our hard work, because by the time our produce reaches the market, middlemen have taken the profit.
Unsere Herausforderung für die nächsten zehn Jahre ist es, die Sicherheit unserer Produkte zu erhalten.
Our challenge for the next decade is to maintain the safety of our products.
Es ist der Grund, warum Zehntausende von Freiwilligen dabei helfen auen unsere Produkte zu Bauen .
It's why tens of thousands of volunteers help build our products.
Aber zur selben Zeit stellen wir fest, dass unsere Produkte weder sicher noch gesund sind.
But at the same time, we realize that our products are not safe and healthy.
Denn all unsere Produkte geben ständig die flüchtigen Substanzen ab, aus denen sie gemacht sind.
Because all the product we get constantly give away the volatile component of which they're made of.
Ich will Sie nicht vertreiben.
'I don't want to drive you away.'
Warum nicht die Zeit vertreiben....
It's OK, why not pass time?
Wir lassen uns nicht vertreiben.
We won't be driven away.
Ich wusste, Sie vertreiben ihn.
I knew you'd scare him off.
Wir könnten Sie einfach vertreiben.
We could drive you off this mountain.
Wir sorgen uns wegen dieses Berichts von Frau Laura González Álvarez über die allgemeine Produktsicherheit, denn sehen Sie, unsere Produkte, unsere Kleidungsstücke sind gefährlich.
I asked him. We are concerned about Mrs Laura González Álvarez' report on product safety because, you see, our products, our clothes are dangerous.
Die guten Taten vertreiben die Missetaten.
Remember that good deeds nullify the bad.
Die guten Taten vertreiben die Missetaten.
Verily, the good deeds remove the evil deeds (i.e. small sins).
Die guten Taten vertreiben die Missetaten.
The good deeds take away the bad deeds.
Die guten Taten vertreiben die Missetaten.
Indeed the good deeds drive away the evil deeds.
Die guten Taten vertreiben die Missetaten.
Lo! good deeds annul ill deeds.
Die guten Taten vertreiben die Missetaten.
Indeed good deeds efface misdeeds.
Die guten Taten vertreiben die Missetaten.
Good deeds will repel evil deeds.
Die guten Taten vertreiben die Missetaten.
Indeed, good deeds do away with misdeeds.
Die guten Taten vertreiben die Missetaten.
Good deeds do away with the bad deeds.
Ich muss die Unruh' nun vertreiben
I have to drive trouble in the hills.
(a) einen neuen EuFSU zu vertreiben
(a) to market a new EuSEF
Und Sie vertreiben uns die Gäste.
And what's more, you're driving folks away from our house.
Weißen Mann vertreiben alle weißen Männer.
Drive out white men! All white men!
Dann werde ich die Ärzte vertreiben.
I will hurry them away, then.
Die Eingeborenen glauben, Kokosnussschalen vertreiben Schlangen.
The natives believe coconut shells ward off the snakes.

 

Verwandte Suchanfragen : Vertreiben Produkte - Unsere Produkte - Unsere Produkte - Unsere Produkte - Unsere Produkte - Unsere Produkte - Vertreiben Aus - Zeit Vertreiben - über Unsere Produkte - Unsere Produkte Werden - Erkunden Unsere Produkte