Übersetzung von "vertragliche Verpflichtungen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vertragliche Verpflichtungen - Übersetzung : Verpflichtungen - Übersetzung : Vertragliche Verpflichtungen - Übersetzung : Verpflichtungen - Übersetzung : Verpflichtungen - Übersetzung : Verpflichtungen - Übersetzung : Verpflichtungen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es bestehen jedoch vertragliche Verpflichtungen, und damit kann man nicht leichtfertig umspringen.
The Commission has given proof of the Community's solidarity with the people of Lesotho by voting to grant emergency aid in the hours immediately follow ing the events.
Verstoß gegen gesetzliche oder vertragliche Verpflichtungen zur Wahrung der Vertraulichkeit von Informationen
A medium rating shall be given to any information relating to the ETS the disclosure to unauthorised persons, and or loss of integrity of which would cause damage to the Parties or other institutions which, in turn, would be likely to
Vielmehr bemühen sich die USA, Indien in eine weiche Allianz ohne vertragliche Verpflichtungen einzubinden.
Indeed, the US has worked to co opt India in a soft alliance devoid of treaty obligations.
Bei den Abnahmeverpflichtungen handelt es sich um unkündbare vertragliche Verpflichtungen zum 31. Dezember 2016.
Purchase obligations represent non cancelable contractual obligations at December 31, 2016.
Vertragliche
INT 176
Aber in den meisten Entwicklungsländern, insbesondere den ärmsten, wurde die Politik durch Hilfsbedingungen und vertragliche Verpflichtungen behindert.
But aid conditionality and treaty commitments have significantly constrained policymaking in most developing countries, especially the poorest.
Allgemeine vertragliche Rechtsbehelfe
General contractual remedies
Vertragliche Schuldver hältnisse (Rom I)
Contractual obligations (Rome I)
Vertragliche Schuld verhältnisse (Rom I)
Contractual obligations (Rome I)
Artikel 19 Vertragliche Lizenzen
Article 19 Contractual licensing
Vertragliche und rechtliche Pflichten
Contractual and legal obligations
Besondere Bedenken wurden geäußert zu Artikel 3 Absatz 4 über Informationen über vertragliche Verpflichtungen, die dem Verbraucher im Vorfeld des Vertragsabschlusses mitzuteilen sind.
Particular concern was expressed in relation to Article 3(4) on the information on contractual obligations to be communicated to the consumer during the pre contractual phase.
I RECHTLICHE UND VERTRAGLICHE GRUNDLAGE
The question of the transEuropean network
Vertragliche Arbeitszeit (Voll oder Teilzeit)
Contractual working time (full time or part time)
Weitere vertragliche Vereinbarungen sind nicht erforderlich und
The future Eurosystem NCB may entrust another competent public authority with the audit and inspection of such premises , in which case the ECB shall be informed .'
auf vertragliche Schuldverhältnis anzuwendendes Recht (Rom I)
Law applicable to contractual obligations (Rome I)
Hierfür gibt es auch keine vertragliche Untermauerung.
Nor is there any support for this in the Treaties.
administrative, vertragliche und finanzielle Abwicklung der Maßnahmen
administrative, contractual and financial management of actions
Vertragliche Arbeiten (unter Einsatz von Geräten des Betriebs)
contractual work (using equipment of the holding)
Tarifliche, vertragliche und freiwillige Aufwendungen für die Sozialversicherung
Collectively agreed, contractual and voluntary social security contributions
Tarifliche, vertragliche und freiwillige Aufwendungen für die Sozialversicherung
Collectively agreed, contractual and voluntary social security contributions
Tarifliche, vertragliche oder freiwillige Arbeitgeberaufwendungen für die Sozialversicherung
Collectively agreed, contractual and voluntary social security contributions payable by the employer
Etwaige Maßnahmen, mit denen gewährleistet werden soll, dass angemessene Erzeugungskapazitätsreserven vorgehalten werden, sollten marktorientiert und nicht diskriminierend sein diese Maßnahmen könnten vertragliche Garantien und Vereinbarungen, kapazitätsbezogene Optionen oder kapazitätsbezogene Verpflichtungen einschließen.
Measures which may be used to ensure that appropriate levels of generation reserve capacity are maintained should be market based and non discriminatory and could include measures such as contractual guarantees and arrangements, capacity options or capacity obligations.
a) umfassende vorvertragliche und vertragliche Informationen und Kundenbetreuung nach Vertragsabschluss
a) exhaustive pre contractual and contractual information and after sales follow up
Verfahren für die administrative, vertragliche und finanzielle Verwaltung von Maßnahmen
Procedures for the administrative, contractual and financial management of actions
Vertragliche Verpflichtungen unterliegen nicht dem Herkunftslandprinzip, und Artikel 3 Absatz 4 bezieht sich nur auf das Recht, ich zitiere, 'dessen Anwendbarkeit angenommen wird'. Dabei handelt es sich normalerweise um das Recht des Bestimmungslandes.
Contractual obligations are not subject to the country of origin approach, and Article 3(4) simply refers to the law and I quote, presumed to be applicable , normally meaning the law of the country of destination.
(c) etwaige vertragliche Rechte des in Abwicklung befindlichen Instituts zu beeinträchtigen.
(c) affect any contractual rights of the institution under resolution.
Die vertragliche Verpflichtung aus dem Jahr 1975 gilt für unbegrenzte Zeit.
Furthermore the favourable provisions for export subsidies are still fully applicable.
Lieferungen und Leistungen vor dem 3. April 2002 vertragliche Schadenersatzforderungen etc.
Claims from supplies and services before 3 April 2002, damages for termination of contract
Wie in Punkt 3 festgestellt , wird die sich aus diesem Vorschlag ergebende größere Gewißheit auch für das ESZB beim Risikomanagement von Vorteil sein , wenn es bei der Ausübung der Geldpolitik vertragliche Verpflichtungen mit Kreditinstituten eingeht .
As noted in Paragraph 3 , the additional certainty expected to result from this proposal will also be of benefit to the ESCB in managing its risk when effecting monetary policy through entering into contractual arrangements with credit institutions .
Zugleich dienen die resultierenden Dokumente häufig als vertragliche Basis für eine weitere Umsetzung.
A human and a tool form a system, and this realization is especially important if the tool is a computer or a new application on a computer.
Es bestehen vertragliche Beziehungen mit einigen Entwicklungsländern, besonders im Rahmen des Lome Abkommens.
The amendment would then be in line with point No 1, as is the amendment to point 4.
Die vertragliche Haftung des Zentrums unterliegt dem für den betreffenden Vertrag geltenden Recht.
The contractual liability of the Centre shall be governed by the law applicable to the contract in question.
4.13 Vertragliche Verpflichtungen für Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum, die auf dem EU Gipfel im Dezember erörtert wurden, müssen der demokratischen Rechenschaftspflicht unterliegen und dürfen nicht den in Artikel 3 Absatz 3 EUV verankerten Grundsatz der demokratischen Marktwirtschaft aushöhlen.
4.13 Contractual obligations for competitiveness and growth, which were discussed at the EU summit in December, have to be democratically accountable and should not undermine the European social market economy as set out in Article 3.3 of the TEU.
4.13 Vertragliche Verpflichtungen für Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum, die auf dem EU Gipfel im Dezember erörtert wurden, müssen der demokratischen Rechenschaftspflicht unter liegen und dürfen nicht den in Artikel 3 Absatz 3 EUV verankerten Grundsatz der demokrati schen Marktwirtschaft aushöhlen.
4.13 Contractual obligations for competitiveness and growth, which were discussed at the EU summit in December, have to be democratically accountable and should not undermine the European social market economy as set out in Article 3.3 of the TEU.
Auf diesem Gebiet hat die Kommission zwei Verordnungsvorschläge vorgelegt einen Vorschlag für eine Verordnung über das anzuwendende Recht auf nichtvertragliche Schuldverhältnisse (Rom II) und einen Vorschlag für eine Verordnung über das anzuwendende Recht auf vertragliche Verpflichtungen (Rom I).
In this field, the Commission has presented two proposals for Regulations A proposal for a Regulation on the law applicable to non contractual obligations (Rome II) and a proposal for a Regulation on the law applicable to contractual obligations (Rome I).
Müssen wir in dieser Frage auf eine Konflikt oder eine vertragliche Lösung zu steuern?
And before we commit ourselves in that area on purely ideological grounds, we should ask ourselves what consequences this may have for Europe and our peacemaking mission in the world.
durch vertragliche Mittel, einschließlich Kauf, Leasing und Miete oder Mietkauf, mit oder ohne Kaufoption,
by any contractual means, including purchase lease and rental or hire purchase, with or without an option to buy
gegen eine vertragliche oder sonstige Verpflichtung zur Beschränkung der Nutzung des Geschäftsgeheimnisses verstößt und
be in breach of a contractual or any other duty to limit the use of the trade secret and
Folglich war der Antragsteller keine unwiderrufliche vertragliche Verpflichtung zur Ausfuhr in die Gemeinschaft eingegangen.
Consequently, there was no irrevocable contractual obligation undertaken by the applicant to export to the Community.
Verpflichtungen
Commitments
Verpflichtungen
COMMITMENTS
VERPFLICHTUNGEN
Increase revenue by the same amount
VERPFLICHTUNGEN
OJ No C 140, 5. 6.
VERPFLICHTUNGEN
COMMITMENTS entry

 

Verwandte Suchanfragen : Zusätzliche Vertragliche Verpflichtungen - Führen Vertragliche Verpflichtungen - Verletzung Vertragliche Verpflichtungen - Vertragliche Verpflichtungen Gegen - Jeder Nicht-vertragliche Verpflichtungen - , Verpflichtungen - Vertragliche Ansprüche - Vertragliche Rechte